Андрей Тихомиров - Семиты. Языки, народы, миграции, обычаи

Семиты. Языки, народы, миграции, обычаи
Название: Семиты. Языки, народы, миграции, обычаи
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Семиты. Языки, народы, миграции, обычаи"

В книге рассказывается о языках, народах, миграционных движениях семитских народов. О том, как возникает семитская общность, о возникновении верований, обычаев, обрядов, ритуалов. Привлекаются различные исторические и этнографические источники разных времен. Приведены краткие грамматики некоторых семитских языков.

Бесплатно читать онлайн Семиты. Языки, народы, миграции, обычаи


Редактор Андрей Евгеньевич Тихомиров


ISBN 978-5-4485-8740-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Семитические языки и народы

Семитические языки (или семитские) – одна из ветвей семито-хамитской семьи языков, которую также называют афразийской или афро-азиатской макросемьей языков, распространенных в Северной Африке, Передней Азии и на острове Мальта. Делятся на 5 (или 6) основных ветвей: семитскую, египетскую, берберо-ливийскую, чадскую, кушитскую и омотскую (иногда рассматриваемую как ветвь кушитской). Афразийская семья, в свою очередь, входит в состав еще более крупной языковой семьи – ностратической. Ностратические языки (от лат. noster – наш), макросемья языков, включающая ряд языковых семей и языков Евразии и Африки (индоевропейские, картвельские, афразийские, уральские, алтайские, дравидские языки и др.).

Семитские языки состоят из групп: 1) северо-периферийной, или восточной (вымерший аккадский с диалектами ассирийским и вавилонским); 2) северо-центральной, или северо-западной [живые – иврит и новоарамейские диалекты, объединяемые под названием ассирийского (новосирийского) языка; мертвые – эблаитский, аморейский, ханаанейский, угаритский, финикийско-пунический, арамейские диалекты; древнеарамейский, имперский арамейский, западно-арамейские – пальмирский, набатейский, палестинские; восточно-арамейские – сирийский, или сирский, вавилоно-талмудический, мандейский]; 3) южно-центральной [арабский (с диалектами) и мальтийский]; 4) южно-периферийной (живые – мехри, шхаури, сокотри и др.; мертвые – минейский, сабейский, катабанский); 5) эфиосемитской (живые – тигре, тиграй, или тигринья, амхарский, аргобба и др.; мертвые – геэз (ге'ез), или эфиопский, гафат). Современные семитские языки разделяются на: южносемитские, включающие арабский (литературный, разговорный народный, распадающийся на ряд диалектов, и мальтийский), амхарский, гураге, харарский, тигре, тигринья (последние пять – в Эфиопии и Эритрее), эхкили и мехри в Южной Аравии и сокотри на о-ве Сокотра; северо-западные языки, включающие новосирийский и другие живые диалекты арамейского языка, моавитский и древнееврейский, или иврит, ныне государственный язык в Израиле (ханаанейская группа), а также языки и диалекты арамейской группы.

Хамитские языки – название, предложенное немецким египтологом и языковедом Р. Лепсиусом для обозначения некоторых африканских языков по признаку наличия грамматического рода имен существительных. Эта группа объединяет: берберские, кушитские, древнеегипетский и коптский языки. В начале XX в. немецкий языковед К. Мейнхоф, развивая положения Лепсиуса, также утверждал, что все африканские языки, имеющие род, составляют единую хамитскую семью языков. По его мнению, на этих языках говорили светлокожие народы, пришедшие в Африку с севера и принесшие начатки более высокой культуры. От смешения хамитских языков с языками коренного населения Африки – негроидов, произошли языки банту. К числу хамитских языков Мейнхоф относил, кроме берберских и кушитских языков, также языки хауса, масаи, фуль и языки готтентотов. Однако, как показали дальнейшие исследования, язык фуль относится к числу суданских языков атлантической группы. Готтентотские языки вместе с бушменскими составляют особую семью языков. Язык масаи относится к нилотской семье языков. Языки берберские и кушитские входят в состав семито-хамитских языков, эта семья не представляет собой соединения двух групп – семитской и хамитской, потому, как указал французский языковед М. Коэн, нет ни одной черты, общей всем хамитским языкам, которая противополагала бы их семитским. Все языки Северной Африки (берберские и кушитские) составляют отдельные группы в пределах семито-хамитской семьи языков, куда входят также древнеегипетский и коптский, а также язык хауса с родственными ему языками. Название «хамитские языки» вытесняется ныне термином «семито-хамитские».

Кушитские языки, ветвь афразийских языков. Состоит из 5 групп: 1) северные – бедауйе; 2) центральные – агавские языки; 3) восточные – афарсахо языки, сомалийские (сомали, бони, байсо, рендилле), оромо, бурджи-сидамо, консо, гидоле, арборе, гелеба, могогодо и др.; 4) западные – омето, каффа языки и др.; 5) южные – ираквские, араманикские языки. Кушитские языки – группы языков, входящие в состав семито-хамитской семьи языков. Племена, говорящие на языках южной группы со всех сторон окружены населением, говорящим на языках банту. Сравнительная грамматика кушитских языков доказывает их близость между собой и несомненное родство не вызывают сомнений. Грамматический строй и основной словарный фонд кушитских языков имеют много общего. Все именные глагольные основы в них в большинстве состоят из трех согласных. Различные формы глагола образуются путем изменения гласных. Личные местоимения во всех кушитских языках сходны. В кушитских языках существует два типа спряжения: глаголы изменяемые спрягаются при помощи префиксов, глаголы неизменяемые – при помощи суффиксов. Каждое из них при помощи флексии может образовывать различные времена.

Вымерший эфиопский язык (или ге'ез, геэз) был близок к древнему южноарабскому и современному арабскому языкам, по некоторыми морфологическим и лексическим чертами сближался с аккадским. Эфиопский язык возник в начале нашей эры на территории Эфиопии среди переселенцев из Южной Аравии и стал государственным языком государства Аксум. Начиная с IX в. эфиопский язык вытеснялся родственным ему амхарским языком. С XIII в. эфиопский язык перестал быть государственным языком, но как литературный продолжал существовать до конца XIX – начала XX вв. Ныне является культовым языком христианского населения Эфиопии. Находясь во взаимодействии с амхарским языком, эфиопский язык обогащал последний лексически и утрачивал некоторые черты своего исконного фонетического строя. Эфиопское письмо – слоговой алфавит эфиопского языка. Оно состоит из 26 основных знаков, каждый из которых имеет по семи вариантов, или так называемых «порядков». Буквы пишутся слева направо. Произношение эфиопских букв известно из амхарской традиции. С дополнительными буквами данного письма используется для языков амхарского, тигре, тигринья и других языков Эфиопии и сопредельных стран. Эфиопское письмо происходит из южно-арабского письма.

Древнейшие памятники семитских языков включают в себя аккадские клинописные надписи Двуречья Тигра и Евфрата, собственные имена и названия местностей Палестины в египетских надписях (3—2-е тыс. до н. э.). Имеются памятники письменности на аккадском, иврите, сирийском, эфиопском, арабском языках. Сохранились надписи на угаритском, финикийско-пуническом, минейском, сабейском и др.


С этой книгой читают
Se consideran los siguientes temas: el país de las ciudades de los Urales del Sur; desarrollo de la industria en la región de Orenburg; El surgimiento de instituciones educativas en la región de Orenburg.
Түбәндәге темалар ҡарала: Көньяҡ Урал ҡалалары иле; Ырымбур сәнәғәтенең үҫеше; Ырымбурҙа мәғариф учреждениеларының барлыҡҡа килеүе.
考慮以下主題:南烏拉爾城市的國家; 奧倫堡地區工業發展; 奧倫堡地區教育機構的興起。奥伦堡土地有着古老的历史,一个古老的文明在这里产生。这是一个城市的国家。
The following topics are considered: the country of cities of the Southern Urals; development of industry in the Orenburg region; the emergence of educational institutions in the Orenburg region.
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Пособие состоит из 15 лексико-грамматических и фонетических упражнений на английском, испанском и русском языках. При работе над лексико-грамматическими упражнениями необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия, пр. В книге 3785 английских и испанских слов и идиом. К упражнениям есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также шир
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
«Тайны Гестапо» – остросюжетный приключенческий роман талантливого писателя Анатолия Вилиновича о захватывающих поисках культурных ценностей неизмеримой стоимости, пропавших во время Великой Отечественной Войны из Керченского историко-археологического музея.Герой и героиня романа, приняв облик гауптштурмфюрера и унтершарфюрера СД, берутся за поиск так называемого «золотого» чемодана и ведут разведывательную работу, попадая при этом в головокружит
Перед Вами уникальная книга члена Международной ассоциации писателей Анатолия Вилиновича «Антология шпионажа», которая вобрала в себя расшифровку исторических сюжетов о разведчиках-шпионах, изложенных без прикрас и преувеличений, человеком, в чьей судьбе тесно переплетены писательский труд с многолетней службой Родине.В книге собрана информация из множества архивных источников: статьи издания Географического института, «История шпионажа» Агостини
Всем детям снятся страшные сны и я не стала исключением. Потому, когда выросла решила написать сборник страшных рассказов, основанных на кошмарах, что когда-либо мне снились.
Интригующая история любви со вкусом моря. Любовь, которая пережила так много и пронесла через года это прекрасное чувство. Книга написана так, как будто Вам её рассказывает подруга. Наливайте кружку чая, усаживайтесь поудобнее и приготовтесь перенестись в 1991 год. Приятного прочтения.