Мери Додж - Серебряные коньки

О чем книга "Серебряные коньки"

Эта история началась в предновогодние дни, когда во всех городках Голландии, даже в самых бедных, святой Николаас оставляет подарки в чулках для всех детей.

Удивительная Голландия, где каждый кусочек земли отвоёван у моря благодаря построенным дамбам… Там так много каналов, что по ним можно на коньках зимой или на лодках летом пересечь всю страну. И каждый школьник здесь мечтает о серебряных коньках, которые можно заслужить, победив в настоящих соревнованиях.

Бесплатно читать онлайн Серебряные коньки


© М. И. Клягина-Кондратьева, перевод, 2020

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Глава I. Ханс и Гретель

Много лет назад в одно ясное декабрьское утро двое бедно одетых ребят стояли, пригнувшись к земле, на берегу одного замёрзшего канала в Голландии.

Солнце ещё не взошло, но серая пелена на горизонте уже разорвалась, и её края зарумянились, озарённые малиновым светом наступающего дня. Почти все добрые голландцы покоились в мирном утреннем сне; даже мейнхеер[1] ван Стоппельнозе, этот достойный старый голландец, всё ещё дремал в сладостном забытьи.

По каналу, покрытому гладким, как стекло, льдом, время от времени пробегали на коньках люди: то крестьянка с туго набитой корзиной на голове, то бойкий юноша, который спешил в город на работу и, проносясь мимо дрожавших от холода ребят, строил им добродушную гримасу.

Между тем брат и сестра – они были братом и сестрой, – пыхтя и напрягаясь, привязывали себе что-то к ногам – не коньки, конечно, нет, – а просто деревянные полозья, грубо обточенные и стёсанные книзу, с дырками, через которые были продёрнуты ремешки из сыромятной кожи.

Диковинные «коньки» сделал себе и сестре Ханс – так звали мальчика. Его мать была бедная крестьянка, такая бедная, что она и подумать не могла о покупке настоящих коньков для своих детей. Но, как ни грубы были эти полозья, они дали возможность детям провести много весёлых часов на льду; а сейчас, когда, стараясь надеть их, наши юные голландцы изо всех сил дёргали за ремешки застывшими красными пальцами и так согнулись, что чуть не касались коленей сосредоточенными лицами, никакие несбыточные мечты о стальных лезвиях не омрачали их радости.

Но вот мальчик выпрямился и, широко раскинув руки, легко заскользил по льду, пересекая канал.

– За мной, Гретель! – небрежно бросил он девочке.

– Слушай, Ханс, – жалобно крикнула ему сестра, – с этой ногой опять неладно! В прошлый базарный день ремешки натёрли мне ногу, а сейчас больно, когда стягиваешь её в том же месте.

– Так подвяжи их повыше, – ответил Ханс, не глядя на сестру и выписывая на льду великолепную восьмёрку.

– А как? Ремешок-то короткий!

Ханс был голландцем, поэтому он только добродушно свистнул (мальчик-англичанин сказал бы, что девчонки вечно надоедают) и вернулся к сестре.

– И зачем ты надела эти башмаки, глупенькая? У тебя есть кожаные, почти неношеные. Твои деревянные и то лучше этих.

– Что ты, Ханс! Или ты забыл? Ведь отец бросил в огонь мои хорошие новые башмаки, прямо в горящий торф. Не успела я оглянуться, как они уже совсем скорёжились. В этих я ещё могу кататься на коньках, а в деревянных нет. Ну, подвязывай, только осторожней…

Ханс вынул из кармана ремешок; что-то напевая, он стал на колени рядом с Гретель и принялся подвязывать её «конёк», затягивая ремень со всей силой своих крепких молодых рук.



– Ой-ой! – крикнула девочка: ей было очень больно.

Ханс нетерпеливо дёрнул за ремешок и развязал его. Он швырнул бы его на землю – по примеру многих старших братьев, – если бы не заметил слезинки, катившейся по щеке сестры.

– Я всё налажу… не бойся, – сказал он с внезапно вспыхнувшей нежностью. – Только нам мешкать нельзя – ведь нас мама ждёт.

Он огляделся, словно ища чего-то: сначала взглянул на землю, потом на голые ветви ивы у себя над головой и наконец на небо, теперь ярко расцвеченное голубыми, малиновыми и золотистыми полосами.

Нигде не было того, что он искал. Но вдруг мальчика осенило, и глаза его загорелись. Он сорвал с себя шапку и, выдрав рваную подкладку, прикрепил её к носку изношенного башмака Гретель так, чтобы получилось что-то вроде мягкой подушечки.

– Ну, – торжествующе воскликнул он, завязывая ремешки со всей быстротой, на какую были способны его окоченевшие пальцы, – вытерпишь, если я ещё немножко затяну?

Гретель надула губки, словно желая сказать: «Ладно уж, можешь делать мне больно», – но ничего не ответила.

Спустя секунду они, смеясь, летели по каналу, взявшись за руки и не думая о том, провалится под ними лёд или нет: ведь в Голландии лёд держится всю зиму. Он с решительным видом располагается на канале и, вместо того чтобы таять и худеть всякий раз, как солнце греет его довольно жестоко, день за днём набирается сил и вызывающе сверкает навстречу каждому лучу.

Но вот под ногами у Ханса что-то затрещало. Он укорачивал шаг, спотыкался и наконец растянулся на льду, дрыгая ногами.

– Ха-ха-ха! – расхохоталась Гретель. – Вот так шлёпнулся!

Но под её грубой синей кофтой билось нежное сердце, и, все ещё смеясь, она легко подлетела к лежавшему навзничь брату.

– Ты ушибся, Ханс?.. Э, да ты смеёшься! Ну-ка, поймай меня! – И она умчалась.

Она больше не дрожала от холода, щёки её горели, глаза искрились весельем.

Ханс вскочил на ноги и пустился вдогонку, хотя поймать Гретель было не так-то легко. Однако не успела она далеко откатиться, как её «коньки» тоже затрещали.

Вспомнив, что порой уступка – залог победы, девочка внезапно повернулась и покатилась прямо в объятия своего преследователя.

– Ха-ха-ха! Поймал! – крикнул Ханс.

– Ха-ха-ха! Это я поймала тебя! – возразила Гретель, стараясь вырваться из его рук.

В эту минуту послышался ясный, звонкий голос:

– Ханс! Гретель!

– Мама зовёт, – сказал Ханс, и лицо его сделалось серьёзным.

Канал весь золотился в солнечном свете. Хорошо было дышать чистым утренним воздухом, и конькобежцы всё прибывали.

Гретель и Хансу не хотелось уходить с канала, но они были хорошими детьми: им и в голову не пришло поддаться искушению и задержаться ещё немного. Они стащили с себя деревянные коньки, не развязав и половины узлов на ре-мешках.

Домой они шли не спеша. Ханс, широкоплечий, с копной белокурых волос, был на голову выше своей голубоглазой сестрёнки: ведь ему исполнилось пятнадцать лет, а Гретель – только двенадцать. Он был сильный, крепкий мальчик, с ясными глазами, а на лбу его, казалось, было написано: «Внутри всё хорошо», подобно тому как над входом в каждый маленький голландский зомерхейс[2] обычно написано какое-нибудь изречение. Гретель была гибка и быстра; в её глазах плясали искорки, а если кто-нибудь смотрел на неё, румянец на её щеках то бледнел, то густел. Так, когда дует ветер, клумба розовых и белых цветов кажется то ярко-, то бледно-алой.

Едва отойдя от канала, дети увидели небольшой домик – свой родной дом. Их мать, высокая, в кофте, юбке и плотно прилегающем чепчике, стояла на пороге, напоминая портрет в покосившейся дверной раме. До их домика было недалеко, но, будь он даже на расстоянии мили, он всё равно казался бы близким. В этой плоской стране все предметы ясно видны издалека. Цыплёнка можно разглядеть так же хорошо, как ветряную мельницу. Если бы не плотины и высокие берега каналов, можно было бы стать где угодно в самой середине Голландии и нигде до самого горизонта не увидеть ни холма, ни пригорка.


С этой книгой читают
Мег, Джо, Бетси и Эми Марч – сёстры, самой старшей из которых шестнадцать лет, а самой младшей – двенадцать. Каждая проходит через непростой этап взросления, искренне стремясь стать лучше. В истории сестёр Марч описываются важные во все времена истины: осознание долга и справедливости, любовь к родителям, взаимопонимание в семье и в дружбе, проявление доброты к людям.Книга американской писательницы Луизы Мэй Олкотт стала первой в жанре приключенч
«Было у отца три сына: старший Мартин, средний Матей и меньшой – Михал.Подросли сыновья, ладными парнями стали, а старик вдруг захворал, вот-вот богу душу отдаст. Позвал он к себе детей, говорит:– Не нажил я, сыночки, никакого богатства. Оставляю вам хату, кота с петухом да острую косу. Живите все вместе в родном доме дружно, а остальное меж собой разделите по справедливости. Никогда не ссорьтесь и будете счастливы…»В формате pdf A4 сохранен изда
Подкидыш Реми вынужден покинуть приёмных родителей, чтобы стать бродячим актёром. Вместе с бывшим певцом, а ныне нищим комедиантом Виталисом и его труппой – собаками и обезьянкой – Реми начинает новую, полную трудностей и лишений жизнь. Несколько раз судьба готовит ему сокрушительные удары, но благодаря своему доброму сердцу и упорству Реми находит новых друзей и даже настоящую семью.Гектор Мало – классик французской литературы XIX века. Оформлен
«У одного бедного крестьянина не было детей. Сколько раз он своей жене говаривал:– Послал бы нам Бог ребёночка, стал бы он мне на старости лет утешением, а моему убогому хозяйству наследником!И наконец принесла ему жена сына.Исполнилось мальчишке всего три дня, а мать его уже и прокормить не может, сколько ни даст – всё мало. Стала кашу варить, а сын три миски съест, ещё просит. Что делать? Отрезала ломоть хлеба, отрезала другой, оглянуться не ус
Широко известная повесть, которую читали дети нескольких поколений. В ней увлекательно рассказывается не только о жизни голландских школьников в середине XIX века, но и о Голландии (Королевстве Нидерландов) – истории, географии, жизни и обычаях этой маленькой европейской страны.Для среднего школьного возраста.
История из жизни голландских школьников ХIХ столетия «Ханс Бринкер, или Серебряные коньки» написана американской писательницей Мэри Мейп Додж (1831–1905).Опубликованная в 1865 году, она сразу же сделала автора знаменитой. А ведь Додж никогда не была в Голландии! В чём секрет небывалого успеха? В книге собраны исторические и этнографические сведения о стране, которые органично вплетены в нить драматического повествования. Может, поэтому её интерес
Широко известная повесть, которую читали дети нескольких поколений. В ней увлекательно рассказывается не только о жизни голландских школьников в середине XIX века, но и о Голландии (Королевстве Нидерландов) – истории, географии, жизни и обычаях этой маленькой европейской страны.Для среднего школьного возраста.
Знаменитая повесть американской писательницы рассказывает о жизни голландских школьников начала XIX века, о том, как трудолюбие, упорство, целеустремленность Ханса Бринкера и его сестры Гретель помогли им преодолеть все трудности и стать творцами своего счастья.Для среднего школьного возраста.
Трогательная история, повествующая о силе доброты, честности и сострадании. В центре сказки два героя: бедный и великодушный Адам и богатый, но жадный Исаак, обманывающий людей. Через испытания и неожиданные повороты судьбы герои сказки учатся ценить доброту и истинные жизненные богатства. Доброе сердце бедняка Адама приносит ему счастье и достаток, в то время как жадность и алчность Исаака разоряет его и делает одиноким. Эта сказка напоминает о
Эта сказка расскажет читателям о приключениях белого носочка в красную полоску, который жил счастливо, пока у него не потерялся брат-близнец. Многое пришлось пережить маленькому полосатому носочку: он испытал на себе когти домашнего чудовища и насмешки старых носочков, его заливало мыльной пеной в стиральной машине, обдувало ветром на бельевой веревке, но в конце концов он обрёл новых друзей и оказался в центре новогодних чудес.Сказка наполнена в
Под кроватью Мальчика живёт Зверь. Мальчик говорит, что при дневном свете Зверь сжимается, но когда мама выключает на ночь свет, он раздувается.Однажды Мальчик от страха начинает разговаривать с ним. И постепенно Зверь становится его лучшим другом, а также защитником, исповедником и проводником. Затем отец Мальчика погибает на войне Судного дня. «Зверь, – говорит Мальчик, – иди к папе и скажи ему, что я люблю его и скучаю по нему». Зверь становит
В повести рассказана история мальчика-подростка Ли Боттса, который переписывается с автором детских книжек мистером Хеншоу. В будущем Ли мечтает купить печатную машинку и стать знаменитым писателем, но пока у него не получается придумать даже рассказ для школьного конкурса юных сочинителей. Всё дело в том, что в семье Боттсов произошли перемены.
Спешно собираясь на вызов, доктор Бордезе не предполагал, чем закончится встреча с незнакомым пациентом. Поразительное открытие, которое он сделал, осмотрев больного, привело разум эскулапа в смятение, а память подняла из глубин прошлого то, что когда-то и забыть не представлялось возможным. Мог ли догадываться сеньор Бордезе, что знакомство с новым подопечным положит начало удивительным по непредсказуемости и мистическим по существу событиям в е
Я заметила, что курсов о деньгах для девушек просто нет. А для нас, девушек, нужен особый подход. И я создала свой уникальный курс «Деньги для Леди», тренинг «Активатор денег для Леди» и написала свою книгу «Деньги для Леди». Девочки, я помогаю менять мышление таким образом, что вы находите свои пути заработка денег по-женски легко, именно свой легкий путь. Вы начинаете мыслить совсем по-иному. Вы с каждым днем становитесь богаче. Светлана Щербак
Гвиан Старлинг сан Кавалли - влиятельная аристократка, вдова и ученый. Исследование временных петель - смысл ее жизни, но все рушится в один момент! Многолетние труды уничтожены, а Гвиан, едва не погибнув, оказывается привязана магической связью к своему помощнику Нирану. В довершение всех бед ее объявляют беглой преступницей. Ниран - мужчина-загадка. Вокруг него сплошные тайны, и он не спешит их раскрывать. Теперь именно от него зависит будущее
- Я не могу выбросить ее из головы. Сладкая, близкая, и такая недоступная. Если бы не кольцо на ее пальце и моя должность, давно бы нашел способ затащить в свою постель. Она мое наваждение, мой наркотик, и сегодня сама пришла отдать над собою власть.В тексте есть: #Властный_герой, #девственница, #Горячая_эротика, #Очень_откровенноСТРОГО 18+!