Татьяна Уфимцева - Щелкунчик

Щелкунчик
Название: Щелкунчик
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Щелкунчик"

Пьеса, созданная по мотивам сказки Гофмана, погружает нас в знакомый всем с детства мир. Мастер Дроссельмейер приходит под рождество в дом, где живут две маленьких девочки. Одной он дарит прекрасную куклу принцессу, второй щелкунчика, поначалу кажущегося нелепым, но в результате, благодаря фантазии своей маленькой хозяйки, именно он даёт начало разворачивающимся дальше волшебным событиям.

Бесплатно читать онлайн Щелкунчик


Действующие лица

Мастер Дроссельмейер.

Мари.

Щелкунчик, он же Франц Дроссельмейер.

Луиза, она же принцесса Пирлипат.

Мать, она же Королева.

Отец, он же Король.

Мышильда.

Мышульц.

Действие первое

Маленькое полуподвальное помещение, где живет семья Штальбаум.

Родителей нет, в каморке только две сестры. Старшая, Луиза прихорашивается перед зеркалом. Младшая, Мари, встав на цыпочки, смотрит в окошко и весело напевает.

Луиза. Интересно, чему ты радуешься.

Мари. Но ведь сегодня Рождество, самый лучший день в году.

Луиза. День как день. Такой же, как и все остальные.

Мари. А вот и нет! Под Рождество происходят чудеса.

Луиза. Чудес не бывает.

Мари. Бывают.

Луиза. Только не для нас с тобой.

Мари. Надо просто очень-очень верить. Я верю.

Луиза. Потому что ты еще маленькая. Вот подрастешь и сразу перестанешь.

Мари. Нет.

Луиза. Да. И что ты там высматриваешь? Все равно из нашего подвала ничего не увидишь.

Мари. Кое-что все-таки видно. Наши соседи вернулись домой. У них в окнах зажегся свет. Ах!!!

Луиза. Что?

Мари. Я вижу елку! А на ней золотые шары!

Луиза. И много-много подарков.

Мари. Подарков не видно.

Луиза. Можешь не сомневаться, они накупили Гретхен кучу самых дорогих вещей.

Мари. А вот и Гретхен. На ней новое платье.

Луиза тоже подошла и заглянула в окно.

Луиза. Новое платье. Конечно, ведь ее отец владелец магазина, а наш всего лишь трубочист.

Мари. Кто-то же должен чистить дымоходы, а папа делает это лучше всех.

Луиза. Зато она похожа на бочку с салом. Я гораздо красивее ее.

Мари. Ты самая красивая.

Луиза. С такой красотой я должна была родиться принцессой и жить во дворце.

Мари. А ты представь, что мы во дворце.

Луиза. Как это?

Мари. Очень просто. Оглянись. Видишь, какой огромный зал? А вот и стол: вот конфеты, вот мороженое, а это что? Ну конечно мандарины! Рождество пахнет мандаринами, правда? Слышишь, где-то играет музыка… Добрый вечер, ваше высочество, вы сегодня прекрасно выглядите! Это платье вам очень идет. Позвольте пригласить вас на танец?

Мари кружится под музыку, которую действительно слышит.

Луиза. Довольно, Мари. От твоих глупых фантазий у меня разболелась голова.

Мари. А у вас на голове корона!

Луиза. Довольно, я сказала.

Мари. Не хотите ли отведать это пирожное с кремом?

Луиза. Перестань!

Мари. Тогда я сама его съем!

Входит Мать с бумажным пакетом в руках.

Луиза. Мама! Наконец-то.

Мать. Что случилось?

Луиза. Ничего. А что может случиться?

Мари. В Рождество может случиться все.

Луиза. Не начинай.

Мари. Устала, ма?

Мать. Немного. Но у меня хорошие новости. Мне заплатили за стирку, поэтому сегодня у нас будет настоящий праздничный ужин.

Мари. Я же говорила! Одно маленькое чудо уже произошло.

Луиза. Подумаешь, чудо, каша с колбасой.

Мать. Я сама приготовлю колбасу, ваш отец ее очень любит.

Луиза. А где папа?

Мать. Скоро придет. По дороге он встретил господина Дроссельмейера…

Мари. Крестного!

Мать. И они зашли к нему домой захватить кое-что.

Луиза. Неужели подарки? У нас будут подарки?!

Мари. Вот и еще одно чудо!

Луиза. Интересно, что он нам подарит? Я бы хотела новую юбку и заколку для волос. И туфли. И чулки. И бант, и….

Входят Отец и Дроссельмейер.

Отец. А вот и мы.

Мари и Луиза. Крестный!

Сестры подбегают к Дроссельмейеру и обнимают его.

Дроссельмейер. Рад видеть! Рад видеть! Как выросли! Как выросли! Дайте-ка я вас разгляжу. Луиза очень мила. Очень мила.

Мать. Она у нас просто красавица.

Отец. Мы так гордимся ею.

Дроссельмейер. Ну, а ты, малышка Мари? Все такая же фантазерка?

Мари. Разве это плохо?

Луиза. Это глупо. Глупо верить в чудеса, правда, крестный?

Дроссельмейер. Как знать, как знать…

Луиза. Крестный, а что в этой коробке?

Дроссельмейер. Сюрприз! Сюрприз!

Луиза. Обожаю сюрпризы. Давайте откроем!

Мать. Может быть, сначала поужинаем?

Луиза. Нет, я умру от любопытства. Пожалуйста!

Отец. Если господин Дроссельмейер не возражает…

Дроссельмейер. Нисколько. Нисколько.

Луиза открыла коробку, рассмотрела содержимое и вытащила музыкальную шкатулку.

Луиза. Какая ценная вещь! Можно, я возьму ее себе?

Дроссельмейер. Хороший выбор. Она твоя.

Луиза открыла шкатулку, зазвучала музыка, и оттуда появилась красивая кукла.

Луиза. Эта кукла похожа на принцессу.

Дроссельмейер. Она и есть принцесса. Принцесса Пирлипат.

Мари. Принцесса Пирлипат…

Луиза. Не трогай! Она моя! Посмотри в коробке, там еще кое-то есть, можешь взять это себе.

Мари заглянула в коробку и достала оттуда нелепую, зубастую куклу.

Мари. Какое чудо! Спасибо, крестный! Как его зовут?

Дроссельмейер. Щелкунчик.

Луиза. Вот это уродец!

Мари. У него очень добрые глаза. И милая улыбка.

Луиза. Улыбка?! Да он просто разинул свою зубастую пасть.

Дроссельмейер. О, он умеет щелкать орехи. Потому его и прозвали Щелкунчиком. Надо всего лишь положить орех ему в рот и дернуть за косичку, вот так. Есть у вас орехи?

Мать достала из кармана орех и подала Мари. Мари аккуратно положила орех в рот Щелкунчика и легонько дернула за косичку. Орех с треском раскололся.

Мари. Как ловко! Спасибо, милый Щелкунчик.

Луиза. Я тоже хочу попробовать. Мама, дай мне орех.

Мать. У меня был только один.

Луиза. Но я хочу попробовать! Какая разница, орех – не орех, гвоздь тоже подойдет.

Мари. Не надо! Ему больно!

Но Луиза взяла ржавый гвоздь, сунула его Щелкунчику и дернула за косичку. Раздался треск, и Щелкунчик лишился передних зубов. Мари заплакала.

Луиза. Да, с гвоздем он не справился.

Мари. Бедненький…

Луиза. Извини, я не хотела.

Отец. Не плачь, Мари, мастер Дроссельмейер его починит…

Мать. Улыбнись, милая, ведь сегодня праздник. Пойдем, поможешь мне приготовить ужин.

Луиза. Я тебе помогу, мама.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Мы попадаем в мир насекомых, где очень прилежный сверчок, которого все сверстники считают слабаком и трусом, спасает козявку и в результате становится общепризнанным героям. Написанная в стихах сказка станет прекрасной основой для спектакля, который будет интересен самым маленьким зрителям.
«– Приехали, никак!– Выходи, товарищи красные бойцы.– Астарпала! Буч не, манау не? (Что это такое?)– Сибирь.– Сибир? Тайга? Ой-бай! Булжерде быз буржала куримыз! (Мы тут совсем пропадем!)– Ниче, привыкнешь!..»
В основе созданной по мотивам поморских сказок пьесы лежит мифологема золушки, с поправкой что Дуня – наша Золушка Русского Севера – не просто скромная и работящая падчерица. В своих нравственных принципах она идет еще дальше и отвергнет брак с титулованной особой. Следуя зову своего сердца, она, не колеблясь, откажет Амператору, чтобы найти свое счастье с простым работящим парнем, швейных делом мастером Сенькой.
Знаменитая повесть Лескова в сценической обработке Татьяны Уфимцевой принимает неожиданную форму. В качестве основы инсценировки взят самый конец произведения, когда Катерина с Сергеем попадают в тюрьму. Известный сюжет, дополненный небольшими деталями, подаётся через «сцены-воспоминания», когда следователь Вочнев пытается разобраться в деле об убийствах в доме помещика Измайлова. Так, все сюжетообразующие сцены поданы как будто бы в прошлом глав
В книге представлены два киносценария, фильмы по которым пока существуют только в воображении автора. «Неприкаянный» – бизнесмен Михаил когда-то случайно убил девушку, и теперь она является ему во снах, тревожа его совесть. И он ищет способ избавиться от наваждения… «Песочные часы» – пожилой писатель приезжает в город своего детства, к брату. Прогуливаясь по набережной, он слышит знакомую с юности мелодию, которая приводит его к дому, где живёт е
Внутри этой небольшой книги представлена жизнь Мануила Моргана, его семьи и друзей, его мысли и эмоции, которые со временем меняются с появлением новых трудностей и испытаний, которые преподносит нам жизнь. Много ли могут дать мечты или погоня за ними? Это возможно понять, только добравшись до конца, не только книги, которая у вас в руках, но и собственной неизбежной реальности. Ну что же, могу лишь пожелать вам удачи в поисках ответов на необход
Одиннадцать актеров (4 женские и 7 мужских ролей). Изящная мелодрама. Замечательная история любви принца и простушки, которая на поверку оказывается совсем не простушкой, во всяком случае, наполовину точно не простушкой, так что завершается все свадебным маршем, даже двумя, к удовольствию как зрителей, так и всех, без исключения, персонажей, и без потрясения общественных устоев.
Комедией пьесу можно назвать с натяжкой, но сатиры в ней предостаточно. А главный герой, Юстас – прям Илья Ильич Обломов, обожающий безмятежный покой. И Андрей Штольц присутствует, и Ольга Ильинская, но времена все-таки другие, и страна другая: тут тебе и выборы, и техническая революция. Итог, надо отметить, тоже другой: Юстас, к своей безмерной радости, этот самый безмятежный покой обретает. Но только потому, что точно знает: хотелками сыт не бу
Книга содержит описание методики коррекции дыхания, дикции, открытия природного голоса человека, освоения навыков публичного общения с аудиторией разного рода. Её предметом является речевая деятельность в телевизионном и радиоэфире, но адресована она любому, чья работа связана с речевым общением. Автор использует материалы своих занятий на Одесской киностудии художественных фильмов, в Санкт-Петербургском государственном университете, в Санкт-Пете
«Пятьдесят оттенков свободы» – третья книга трилогии Э Л Джеймс «Пятьдесят оттенков», которая стала бестселлером № 1 в мире, покорив читателей откровенностью и чувственностью. Чем закончится история Анастейши и Кристиана? Удастся ли им сохранить свою любовь?
Перед вами легендарная «Литературная матрица» – книга о классической русской литературе, написанная звездами литературы современной. Современные писатели – от Андрея Битова и Валерия Попова до Сергея Шаргунова и Ильи Бояшова – пишут о классиках, чьи произведения входят в школьную программу: от Грибоедова до Толстого и от Чехова до Солженицына. Старшеклассник, студент, да и любой читатель, интересующийся как классической, так и современной русской
Перед вами оригинальное прозаическое переложение поэмы Гомера «Одиссея», выполненное Сергеем Носовым и рассчитанное на восприятие сегодняшним читателем. «Одиссея», много веков служившая источником вдохновения для поэтов, художников и композиторов, не нуждается в представлении, хотя – будем честны – подавляющее большинство современников знакомо с этим литературным памятником исключительно по экранизациям. Сергей Носов, прозаик и драматург, лауреат