Татьяна Уфимцева - Щелкунчик

Щелкунчик
Название: Щелкунчик
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Щелкунчик"

Пьеса, созданная по мотивам сказки Гофмана, погружает нас в знакомый всем с детства мир. Мастер Дроссельмейер приходит под рождество в дом, где живут две маленьких девочки. Одной он дарит прекрасную куклу принцессу, второй щелкунчика, поначалу кажущегося нелепым, но в результате, благодаря фантазии своей маленькой хозяйки, именно он даёт начало разворачивающимся дальше волшебным событиям.

Бесплатно читать онлайн Щелкунчик


Действующие лица

Мастер Дроссельмейер.

Мари.

Щелкунчик, он же Франц Дроссельмейер.

Луиза, она же принцесса Пирлипат.

Мать, она же Королева.

Отец, он же Король.

Мышильда.

Мышульц.

Действие первое

Маленькое полуподвальное помещение, где живет семья Штальбаум.

Родителей нет, в каморке только две сестры. Старшая, Луиза прихорашивается перед зеркалом. Младшая, Мари, встав на цыпочки, смотрит в окошко и весело напевает.

Луиза. Интересно, чему ты радуешься.

Мари. Но ведь сегодня Рождество, самый лучший день в году.

Луиза. День как день. Такой же, как и все остальные.

Мари. А вот и нет! Под Рождество происходят чудеса.

Луиза. Чудес не бывает.

Мари. Бывают.

Луиза. Только не для нас с тобой.

Мари. Надо просто очень-очень верить. Я верю.

Луиза. Потому что ты еще маленькая. Вот подрастешь и сразу перестанешь.

Мари. Нет.

Луиза. Да. И что ты там высматриваешь? Все равно из нашего подвала ничего не увидишь.

Мари. Кое-что все-таки видно. Наши соседи вернулись домой. У них в окнах зажегся свет. Ах!!!

Луиза. Что?

Мари. Я вижу елку! А на ней золотые шары!

Луиза. И много-много подарков.

Мари. Подарков не видно.

Луиза. Можешь не сомневаться, они накупили Гретхен кучу самых дорогих вещей.

Мари. А вот и Гретхен. На ней новое платье.

Луиза тоже подошла и заглянула в окно.

Луиза. Новое платье. Конечно, ведь ее отец владелец магазина, а наш всего лишь трубочист.

Мари. Кто-то же должен чистить дымоходы, а папа делает это лучше всех.

Луиза. Зато она похожа на бочку с салом. Я гораздо красивее ее.

Мари. Ты самая красивая.

Луиза. С такой красотой я должна была родиться принцессой и жить во дворце.

Мари. А ты представь, что мы во дворце.

Луиза. Как это?

Мари. Очень просто. Оглянись. Видишь, какой огромный зал? А вот и стол: вот конфеты, вот мороженое, а это что? Ну конечно мандарины! Рождество пахнет мандаринами, правда? Слышишь, где-то играет музыка… Добрый вечер, ваше высочество, вы сегодня прекрасно выглядите! Это платье вам очень идет. Позвольте пригласить вас на танец?

Мари кружится под музыку, которую действительно слышит.

Луиза. Довольно, Мари. От твоих глупых фантазий у меня разболелась голова.

Мари. А у вас на голове корона!

Луиза. Довольно, я сказала.

Мари. Не хотите ли отведать это пирожное с кремом?

Луиза. Перестань!

Мари. Тогда я сама его съем!

Входит Мать с бумажным пакетом в руках.

Луиза. Мама! Наконец-то.

Мать. Что случилось?

Луиза. Ничего. А что может случиться?

Мари. В Рождество может случиться все.

Луиза. Не начинай.

Мари. Устала, ма?

Мать. Немного. Но у меня хорошие новости. Мне заплатили за стирку, поэтому сегодня у нас будет настоящий праздничный ужин.

Мари. Я же говорила! Одно маленькое чудо уже произошло.

Луиза. Подумаешь, чудо, каша с колбасой.

Мать. Я сама приготовлю колбасу, ваш отец ее очень любит.

Луиза. А где папа?

Мать. Скоро придет. По дороге он встретил господина Дроссельмейера…

Мари. Крестного!

Мать. И они зашли к нему домой захватить кое-что.

Луиза. Неужели подарки? У нас будут подарки?!

Мари. Вот и еще одно чудо!

Луиза. Интересно, что он нам подарит? Я бы хотела новую юбку и заколку для волос. И туфли. И чулки. И бант, и….

Входят Отец и Дроссельмейер.

Отец. А вот и мы.

Мари и Луиза. Крестный!

Сестры подбегают к Дроссельмейеру и обнимают его.

Дроссельмейер. Рад видеть! Рад видеть! Как выросли! Как выросли! Дайте-ка я вас разгляжу. Луиза очень мила. Очень мила.

Мать. Она у нас просто красавица.

Отец. Мы так гордимся ею.

Дроссельмейер. Ну, а ты, малышка Мари? Все такая же фантазерка?

Мари. Разве это плохо?

Луиза. Это глупо. Глупо верить в чудеса, правда, крестный?

Дроссельмейер. Как знать, как знать…

Луиза. Крестный, а что в этой коробке?

Дроссельмейер. Сюрприз! Сюрприз!

Луиза. Обожаю сюрпризы. Давайте откроем!

Мать. Может быть, сначала поужинаем?

Луиза. Нет, я умру от любопытства. Пожалуйста!

Отец. Если господин Дроссельмейер не возражает…

Дроссельмейер. Нисколько. Нисколько.

Луиза открыла коробку, рассмотрела содержимое и вытащила музыкальную шкатулку.

Луиза. Какая ценная вещь! Можно, я возьму ее себе?

Дроссельмейер. Хороший выбор. Она твоя.

Луиза открыла шкатулку, зазвучала музыка, и оттуда появилась красивая кукла.

Луиза. Эта кукла похожа на принцессу.

Дроссельмейер. Она и есть принцесса. Принцесса Пирлипат.

Мари. Принцесса Пирлипат…

Луиза. Не трогай! Она моя! Посмотри в коробке, там еще кое-то есть, можешь взять это себе.

Мари заглянула в коробку и достала оттуда нелепую, зубастую куклу.

Мари. Какое чудо! Спасибо, крестный! Как его зовут?

Дроссельмейер. Щелкунчик.

Луиза. Вот это уродец!

Мари. У него очень добрые глаза. И милая улыбка.

Луиза. Улыбка?! Да он просто разинул свою зубастую пасть.

Дроссельмейер. О, он умеет щелкать орехи. Потому его и прозвали Щелкунчиком. Надо всего лишь положить орех ему в рот и дернуть за косичку, вот так. Есть у вас орехи?

Мать достала из кармана орех и подала Мари. Мари аккуратно положила орех в рот Щелкунчика и легонько дернула за косичку. Орех с треском раскололся.

Мари. Как ловко! Спасибо, милый Щелкунчик.

Луиза. Я тоже хочу попробовать. Мама, дай мне орех.

Мать. У меня был только один.

Луиза. Но я хочу попробовать! Какая разница, орех – не орех, гвоздь тоже подойдет.

Мари. Не надо! Ему больно!

Но Луиза взяла ржавый гвоздь, сунула его Щелкунчику и дернула за косичку. Раздался треск, и Щелкунчик лишился передних зубов. Мари заплакала.

Луиза. Да, с гвоздем он не справился.

Мари. Бедненький…

Луиза. Извини, я не хотела.

Отец. Не плачь, Мари, мастер Дроссельмейер его починит…

Мать. Улыбнись, милая, ведь сегодня праздник. Пойдем, поможешь мне приготовить ужин.

Луиза. Я тебе помогу, мама.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Мы попадаем в мир насекомых, где очень прилежный сверчок, которого все сверстники считают слабаком и трусом, спасает козявку и в результате становится общепризнанным героям. Написанная в стихах сказка станет прекрасной основой для спектакля, который будет интересен самым маленьким зрителям.
«– Приехали, никак!– Выходи, товарищи красные бойцы.– Астарпала! Буч не, манау не? (Что это такое?)– Сибирь.– Сибир? Тайга? Ой-бай! Булжерде быз буржала куримыз! (Мы тут совсем пропадем!)– Ниче, привыкнешь!..»
В основе созданной по мотивам поморских сказок пьесы лежит мифологема золушки, с поправкой что Дуня – наша Золушка Русского Севера – не просто скромная и работящая падчерица. В своих нравственных принципах она идет еще дальше и отвергнет брак с титулованной особой. Следуя зову своего сердца, она, не колеблясь, откажет Амператору, чтобы найти свое счастье с простым работящим парнем, швейных делом мастером Сенькой.
История о том, как маленькая Оля нашла себе лучшего друга в дворовом псе Снежке, щенке, который потерялся и искал себе хозяина. Добрая детская сказка о настоящей дружбе, заставляющая задуматься, что каждый человек, каким бы он ни был, может найти себе друга и сделать свою жизнь лучше.
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Дон Нигро «Действующие лица/ Dramatis Personae». 11 актеров (7 женских и 4 мужских роли). Одна из стержневых пьес саги «Пендрагон-Армитейдж». Драма. Умирающая Элисон Морган Роуз Армитейдж, едва ли не главная героиня саги, созывает родственников к своему смертному одру. Завершающая часть тетралогии: «Колдунья» -«Тристан» – «Хроники» – «Действующие лица», в которой жизнь Элисон прослеживается от зачатия до смерти. Тонко выписанные характеры, внутри
Дон Нигро «Дефлоресы/Deflores». 7 актеров (3 женские и 4 мужские роли). Дефлоресы – карни, по-нашему, балаганщики. Передвижной парк аттракционов, колесят по Америке от ярмарки к ярмарке, где и развлекают публику. Но мы застаем их на лесном привале. Даже не знаю, к какому жанру отнести. Пожалуй, не комедия, может, фарс, но более всего похоже на реальную жизнь. Инструкция по быстрой (те самые 1,5-2 часа, которые продолжается спектакль) женитьбе мла
Книга содержит описание методики коррекции дыхания, дикции, открытия природного голоса человека, освоения навыков публичного общения с аудиторией разного рода. Её предметом является речевая деятельность в телевизионном и радиоэфире, но адресована она любому, чья работа связана с речевым общением. Автор использует материалы своих занятий на Одесской киностудии художественных фильмов, в Санкт-Петербургском государственном университете, в Санкт-Пете
«Пятьдесят оттенков свободы» – третья книга трилогии Э Л Джеймс «Пятьдесят оттенков», которая стала бестселлером № 1 в мире, покорив читателей откровенностью и чувственностью. Чем закончится история Анастейши и Кристиана? Удастся ли им сохранить свою любовь?
Книга "I wanna be enough for you, my love. Love Poems." Морозовой О.В. сборник стихотворений на английском языке, написанные в разное время; проникнутые любовью, благоволением, страстью и желанием с невероятным ощущением, познания любящих друг друга: женщины и мужчины. Потери и скорбь связующее звено, дающее понимание того, что всё в жизни временно. Постоянны только надежды на лучшее, которые усиливают это ожидание.
Выбор был сделан, но правильный ли он? Решение привело к хаосу или мир сам пытается уничтожить людей и их заклятых врагов? Один против всех, наш герой странствует по миру в поиске неизвестно чего. Жизнь против смерти, добро против зла? Кто знает. Давайте вместе продолжим путешествие с ними. Согласны? Отлично! Тогда начинаем.