Анастасия Чудная - Сиротка для графа

Сиротка для графа
Название: Сиротка для графа
Автор:
Жанры: Исторический роман | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сиротка для графа"
- Наш брак был ошибкой, - яростно сверкнула глазами Лорейн. - Я не смог бы выразиться точнее, - колко ухмыльнулся граф. - Мы должны развестись. - Ни за что. *** Между жизнелюбивой Лорейн Тернер и законченным циником Джейсоном Греем не могло быть ничего общего. Ничего, кроме связавшего их долга. В мире Джейсона не было места для любви и верности, как не было места и для Лорейн. Так он думал. Но разве эту девчонку и ее несносную собаку могли остановить его холодность и напускное безразличие?! И разве можно приказать сердцу перестать чувствовать? Но если такой падший грешник, коим являлся Джейсон, посмеет прикоснуться к такой чистой невинной душе как Лорейн, ее свет навсегда померкнет. Он смертельно ее обидит и выбросит из своей жизни. Но сможет ли выбросить из своего сердца?

Бесплатно читать онлайн Сиротка для графа


1. 1

Девчонка сводила его с ума.

Дошло до того, что Джейсон всерьез склонялся к мысли, будто мисс Лорейн Тернер – живое наказание за все его прегрешения в прошлом. Белокурый дьявол в юбке с завидным постоянством испытывала нервы Джейсона на прочность и в очередной раз довела его до белого каления. Уже трижды только за эту неделю!

С виду девчонка – сущий ангел. Светлые пшеничные локоны, нежная сливочная кожа, аккуратные розовые губы, изогнутые в застенчивой улыбке, пленительная природная мягкость и грация в каждом движении, всегда невинный и немного наивный взгляд в невозможно голубых глазах. Сама скромность и благовоспитанность.

Однако он был более чем уверен, что Лорейн умело притворялась, ведь как иначе объяснить то обстоятельство, что ее любимая шотландская овчарка испражнялась исключительно под рабочим столом Джейсона? Пять пар безвозвратно испорченных домашних туфель! Не говоря уже о неописуемом чувстве в те незабываемые мгновения, когда Джейсон осознавал, что наступил на новый собачий «сюрприз». Как вообще это ужасное четвероногое умудрялось пробираться в его кабинет? Очевидно, именно Лорейн приучила свою колли портить его ковры, обувь, а заодно и нервы. Как подозревал сам Джейсон – в отместку за ехидные реплики в адрес девушки и полное пренебрежение в прошлом.

Четыре года назад волею судьбы Джейсон Грей, седьмой граф Пембрук, стал ее опекуном, тогда еще четырнадцатилетней девушки-подростка, худенькой и нескладной, с волосами цвета соломы и большими голубыми глазами. Он видел Лорейн лишь однажды и почти не запомнил ее лица. Зато помнил, как она заикалась от волнения и едва ли могла закончить хотя бы одну фразу до конца. Кажется в ту единственную их встречу, он посоветовал Лорейн стараться говорить как можно меньше, чтобы не портить общее впечатление.

Девчонка принадлежала к обедневшему и когда-то знатному роду и, оставшись сиротой, стала воспитанницей его деда, ну а Джейсону не было до нее никакого дела. Граф исправно присылал деньги на содержание, но никогда не читал отчетов ее учителей и не интересовался успехами своей подопечной. До недавнего времени Джейсон почти и не вспоминал о Лорейн Тернер, пока в один не самый прекрасный день его тетя леди Глория не воспылала навязчивой идеей породниться с другим аристократическим родом. Ее собственные дочери – двоюродные кузины Джейсона – были еще слишком молоды для заключения брака, а потому мисс Тернер как никто другой подходила для столь великой династической цели. К тому же – о чудо и поразительное совпадение – Лорейн как раз недавно стукнуло восемнадцать лет. Идеальная кандидатура! Ну а раз сама леди Глория взялась за устройство воспитанницы Джейсона, то сбагрить девчонку по-тихому какому-нибудь состоятельному помещику теперь не удастся.

Припомнив заикание Лорейн и ее невыразительную фигуру, лорд Грей цинично размышлял о том, что придется немало раскошелиться на приданное для мисс Тернер, дабы заинтересовать возможных претендентов на ее руку. Но в тот день, когда девушка прибыла в Лондон, граф столкнулся с собственным жестоким заблуждением.

Джейсон смотрел на нее и не мог поверить в произошедшие с Лорейн изменения. Она была хороша как первые лучи рассвета, как долгожданный дождь после жаркого зноя, как белоснежное поле, укрытое девственной шапкой январского снега. Глядя на нее, в голове не оставалось места для тривиальной лести, ведь Лорейн Тернер оказалась совершенно необычайной красавицей. Куда только подевалась та нескладная девчонка с неказистой на его вкус внешностью? Возможно, Джейсона обманули и перед ни вовсе не мисс Лорейн Тернер? Она заметила его ошеломленный, полный восхищения взгляд, и не смогла сдержать довольной улыбки. Четыре года назад он едва смотрел в ее сторону, а теперь же был не в состоянии отвести от нее глаз.

Джейсон почти поверил, будто Лорейн – чистый ангел во плоти, пока не познакомился с ее собакой по кличке Шторм, которое кроме как исчадием ада и назвать было нельзя. Однако девчонка в ней души не чаяла и самозабвенно бросалась на защиту всякий раз, когда это пушистое торнадо учиняло очередной погром в его доме. Говорят, подобное притягивает подобное? И как после этой неугомонной шотландской овчарки можно было всерьез поверить будто девчонка ангел? Вот и Джейсон сильно сомневался.

Да и сама мисс Тернер также не отличалась тихим и скромным нравом, как графу показалось в начале. Лорейн могла целыми днями без умолку болтать о всякой всячине. Причем на трех языках. И ни разу не заикнуться, словно бы в насмешку за его старый язвительный совет помалкивать с подобным недугом речи. Порой он ловил на себе ее внимательные, оценивающие и словно бы препарирующие взгляды, от которых Джейсону становилось весьма неуютно. Будто бы девчонка знает о нем куда больше, чем он желает показать, или почти близка к правде. Самое удивительное, что он легко игнорировал подобные взгляды от других мужчин и женщин, пытающихся угадать что у него на уме, а вот Лорейн вызывала в нем смутную тревогу. Так или иначе граф был практически уверен, что его воспитанница далеко не так проста какой всем кажется.

А еще мисс Тернер любила устраивать домашние спектакли со слугами и даже сумела приобщить к этому занятию его тетю и двоюродных кузин. Лорейн наполнила его дом нескончаемым смехом, визгом, шумом, топотом и порой таким зловещим грохотом, что у Джейсона едва ли не останавливалось сердце. Она перевернула вверх дном его спокойную и упорядоченную жизнь.

Граф стоически терпел ребяческие выходки Лорейн и смиренно ждал день ее дебюта, но сегодня эта девчонка и ее невоспитанная собака перешли все допустимые границы!

Дверь его кабинета была зловеще приоткрыта и Джейсон уже не ждал ничего хорошего, морально готовясь к тому, что он может там увидеть. Но когда он переступил порог комнаты, то застыл в немом ужасе. Колли, предварительно измазав лапы в каминной саже, радостно скакала по дивану и самозабвенно грызла подушки. Однако это были еще цветочки. Переведя взгляд на свой стол, у Джейсона нервно задергался глаз. От безупречно ровных стопок документов не осталось и следа. Письменные принадлежности валялись в полнейшем беспорядке, а парочка конвертов была беспощадно пожевана. Ну а вишенкой всего этого безобразия стала опрокинутая на бумаги чашка черного кофе, который граф любил выпить в полдень вместо жидкого чая.

Завидев Джейсона, Шторм приветственно гавкнула и, спрыгнув с дивана, радостно засеменила в сторону графа, чтобы подставить пушистую макушку под его руку в поиске ласки.

- Даже не рассчитывай, - угрюмо предупредил ее Джейсон и раздраженно дернул за шнурок сонетки.


С этой книгой читают
Шарлотта Уоррен знает не понаслышке – все беды от мужчин.В частности от одного конкретного герцога. Но этот негодяй даже не ведает, что по его милости все достойные женихи Лондона отныне обходят Шарлотту десятой дорогой. А любая попытка исправить положение приводит к еще худшим последствиям.И теперь у девушки всего два пути. Уехать из города или принять неожиданное приглашение в дом человека, испортившего Шарлотте жизнь. Приглашение, которое обер
- Когда она возвращается? – из спальни мужа до Терезы донесся томный голос ее младшей сестры. - Через два дня, - ответил герцог. - Так скоро, - недовольно протянула девушка. – Скорее бы она уже понесла. И катилась со своим ребенком в какую-нибудь глушь. Я не могу дождаться, когда же Тереза наконец перестанет нам с тобой мешать. Тереза не могла поверить своим ушам. Так значит, все это время она им мешала?! А она была просто слепой дурой, которая н
- Ты… ты мне изменил? Эмма дышала часто-часто, ноги подкосились. В поисках опоры она схватилась за край стола и с силой сжала его, желая и одновременно страшась услышать ответ. Пусть соврет! - Еще раз. Мне неинтересно это обсуждать, - повторил ее муж. – И отчитываться перед тобой я не собираюсь. - Скажи правду! Герцог вдруг резко шагнул к ней в упор и жестко припечатал: - Правда в том, дорогая, что ты не смеешь попрекать меня в чем бы то ни было
- Перестань смотреть на нее, будто хочешь раздеть. - Что ты такое несешь? – презрительно бросил муж, раня в самое сердце. - Я вижу, что между вами происходит, - голос Эмили дрожал от сдерживаемых эмоций. – Пусть она уезжает! Кровь стучала в ушах. В легких не хватало воздуха. - Перестань пороть чушь, - зло процедил граф. – Я здесь хозяин, и я решаю, кто будет жить в моем доме. Смирись. Эмили не могла поверить, когда муж впустил в их дом другую жен
Мэри Говард всегда находилась в тени своей могущественной семьи, пока не вышла замуж за Генри Фицроя — юного и незаконнорожденного сына Генриха VIII. Она не выбирала этот брак, но с каждой новой встречей влюбляется в своего мужа всё больше и больше. Но стоит ли? Ведь когда ее кузина — королева Анна Болейн — впадает в немилость, то Мэри придется вести свою собственную борьбу и делать выбор между любовью и верностью самой себе. В тексте есть: #
Париж, 1789 год. Трое заключённых Бастилии случайно становятся свидетелями странной смерти сокамерника, только что поведавшего им легенду о легенду о таинственном сокровище. Выйдя на свободу, они бросаются на поиски этого сокровища. Но постепенно понимают, что встали на пути могущественного и жестокого тайного ордена тамплиеров... Между тем, во Франции начинаются такие события, по сравнению с которыми все интриги тамплиеров это детский лепет...
"Я сама во всем виновата. Все беды, которые посыпались на меня - это моя вина. Никто не обязан отвечать за мои ошибки, никто мне ничего не должен". - Думать именно так, было единственным способом, чтобы не сходить с ума от безысходности и находить силы для выживания. Я попала в другой мир, оказалась приживалкой в чужой семье, работала в поле и дома, согласилась стать одалиской в гареме Властелина соседнего государства, выжила там и получила дост
А вы знали, что еще при Петре I и его наследниках южная граница России проходила по линии Саратова и Самары, а в районе Челябинска или Оренбурга русские поселились почти на столетие позже, чем на Камчатке? В этой книге рассказывается о том, почему так произошло. О том, как и почему Россия наконец-то начала расширяться к югу. А еще в этой книге есть таинственный туземец, поиски золота, сплавы "в землю Ындийскую", русский полевой разведчик - предок
Маленький ребёнок не знает, что такое права и свободы человека, а тем более, что такое конституция. Чтобы ваш малыш знал свои права и умел ими пользоваться, необходимо рассказать ему о них с ранних лет.Конституция для детей в сказках – яркие, добрые приключения с милыми героями, которые на своём примере покажут малышу права и свободы человека.Книга содержит 7 сказок из серии книг «Конституция для детей в сказках» по второй главе Конституции Росси
Первая часть книги содержит в себе стихи, поэмы о великих героях и их деяниях на Руси. Вторая часть состоит из сборника стихов.
Эмелин Саммерс все жизнь мечтала стать независимой ни от кого и построить выдающуюся карьеру, именно поэтому она устроилась в самую престижную фирму. Но все планы нарушила встреча с боссом. От одного его вида в ней проснулись неведанные ей прежде чувства и желания, которые пробудили в Эмелин ошеломляющую страсть и заставили ощущать нестерпимую потребность в нем. И что ей теперь прикажете делать? Убежать от него куда подальше или поддаться искушен
Вторая часть дневника, посвященная пути по Балканскому полуострову и Европе. В прошлой части я подарил свою палатку и теперь мне предстоит жить под открытым небом в бивуаке. Это по-настоящему уникальный опыт! На дворе середина зимы, так что порой будет очень непросто, но оно того стоит.