Грейс Дрейвен - Сияние

Сияние
Название: Сияние
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Young adult | Зарубежное фэнтези
Серия: Ромэнтези
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Сияние"

НЕНУЖНЫЙ ПРИНЦ

Бришен Хаскем, принц Каи, был вполне доволен своим статусом последнего в очереди на престол. Однако торговый и политический союз между человеческим королевством Гаур и королевством Баст-Харадис требует заключения брака с девушкой гаури. Бришен соглашается на свадьбу и обнаруживает, что невеста уродлива, как он и ожидал… и прекрасней, чем он мог себе вообразить.

НЕНУЖНАЯ ДЕВУШКА

Ильдико, племянница короля Гаура, всегда знала, что ее единственное предназначение – политический брак. Смирившись со своей судьбой, она сталкивается с неожиданной новостью: ее жених – не просто аристократ-иностранец, а младший принц и притом даже не человек. Если она свяжет с ним свою жизнь, то навсегда будет отрезана от своего прошлого. Ей придется посвятить себя мужчине, окутанному покровом тьмы, но чья душа хранит в себе свет.

Они оба угодили в ловушку долга и политики и обречены быть вместе вопреки всем, кто желает их разлучить.

Бесплатно читать онлайн Сияние


Посвящается всем, кто вдохновил меня и помог превратить мечты в реальность:

Мел Сандерс, Лоре Гасуэй, Исис Соуза, Эмме Рикс, Ким Сэйр и Шерил Шницер.

Спасибо!


Глава 1

Свадьба Ильдико назначена на сегодня, и если ее не стошнит на себя или кого-нибудь из гостей, можно будет считать успех оглушительным.

Горничные старались не встречаться с ней глазами, пока затягивали шнуровку на платье и укладывали аккуратными складками шлейф, но Ильдико то и дело ловила их скользящие взгляды, полные ужаса и сочувствия. Она приказала себе не обращать внимания. Политический брак – судьба почти каждой девушки знатного происхождения в Гауре, заключается ли он ради власти, торговли или на благо государства. Его величество Сангур Хромой выдал обеих своих дочерей за принцев соседних государств в обмен на военную поддержку и право пользоваться портами. Племянница короля не станет исключением.

Ильдико и не ожидала ничего другого. Вопрос был только в том, когда ее выдадут замуж.

Неожиданностью стало то, что жених – принц каи. Мысль неприятно царапнула. Рот наполнился слюной, и к горлу подкатила тошнота. Стоя на высоком стуле, она закрыла глаза и пошатнулась. Чья-то рука схватила ее за ногу и помогла устоять. Ильдико открыла глаза и посмотрела на придворную портниху.

От тревоги лицо женщины еще больше пошло морщинами. Она выплюнула зажатые во рту булавки в свободную руку.

– Вы в порядке, миледи?

Ильдико кивнула. Она не опозорит себя и двор Гаура, хлопнувшись в обморок на глазах у гостей каи.

Она сделала глубокий вдох, чтобы совладать со страхом. Не время лить слезы. Ильдико и так дала себе волю чуть раньше, в уединении своей опочивальни. Пусть она всего лишь предмет сделки, но не ударит в грязь лицом.

Жребий будущего мужа был аналогичен. Привилегии налагают ответственность за чужие ожидания. Будучи младшим сыном короля каи, он должен был заключить наиболее выгодный для страны брак. Впервые он увидит Ильдико в присутствии кучки священников во время произнесения брачных обетов.

По спине под платьем побежала капелька пота. Она станет его женой, и ей придется разделить с ним постель. Еще не бывало такого, чтобы женщина родила от каи, но это не имеет значения: консуммация брака скрепит договор печатью даже без наследников. Если бы Сангур Хромой не боялся невольно оскорбить будущую родню, то настоял бы на присутствии свидетелей в спальне молодоженов, чтобы убедиться, что брак подтвержден. Но каи – не люди, об их обычаях почти ничего не известно. Ильдико обрадовалась этой таинственности, потому что смогла избежать публичного унижения.

Придворная портниха еще пару раз одернула подол, отрывисто приказала помощницам собрать булавки и объявила, что работа окончена. Она помогла Ильдико спуститься со стула.

– Пройдемте к зеркалу, миледи, чтобы вы могли взглянуть на себя. Вы выглядите прекрасно.

Ильдико прошла за ней в угол комнаты. Из большого зеркала на нее смотрело бледное лицо, и это совсем не помогало собраться с духом. На мгновение собственное отражение даже показалось ей незнакомым.

Платье – настоящее произведение искусства, скроенное из вышитого шелка цвета бронзы, – облегало грудь, талию и бедра и заканчивалось юбкой со шлейфом. Ткань прикрывала плечи, но шея и ключицы были обнажены. Длинные рукава доходили до кончиков пальцев. Волосы ей заплели в косы и уложили в замысловатую прическу, скрепленную шпильками с драгоценными камнями. Весь вид Ильдико говорил о высоком происхождении и значительном богатстве.

Она, нахмурившись, разглядывала себя.

– Все зря.

Портниха за ее спиной побелела.

– Вам не нравится платье, миледи?

Ильдико уверила женщину, что наряд выше всяких похвал.

– Я просто подумала, что мой жених и его свита не оценят все это великолепие.

Швея брезгливо скривила губы.

– Мерзкие уроды. Все до единого. Что они понимают в красоте? – И тут же спохватилась, осознав, что ее слова оскорбительны: – Уверена, ваш жених не такой. Он заметит, как вы очаровательны.

Вероятность этого ничтожно мала. Если бы она выходила за кого-то другого, не за каи, возможно, пророчество портнихи и сбылось бы. Ильдико надеялась лишь, что они с нареченным не бросятся в разные стороны, увидев друг друга впервые.

Перед тем как спуститься для официального представления гостям, она потребовала оставить ее одну на час и отослала всех из комнаты. Аромат весенних цветов в саду проникал в открытое окно и манил ее. Когда Ильдико покинет этот дом вместе с супругом, ей будет почти не о чем скучать. Она – племянница короля, осиротевшее дитя его младшей сестры. Семья обеспечила ее кровом, едой и приличной одеждой. Более ничего они ей не должны. Они с родственниками не любили друг друга. Возможно, и при дворе мужа никто ее любить не будет, так что ничего не изменится, кроме ее положения. Выйдя замуж за принца, она станет принцессой, херцегеши[1] каи.

Из окна открывался панорамный вид на тщательно ухоженный сад: зеленые газоны, причудливо подстриженные кусты и пестрые цветочные клумбы. Пожалуй, она будет скучать по саду. Долгие годы он служил ей убежищем от нахальных кузенов и скрашивал одиночество.

Если при дворе каи и есть сад, то, как подозревала Ильдико, совсем не похожий на этот. Она вообразила жуткого вида растения с распускающимися в лучах лунного света хищными зубастыми цветами. Среди такой растительности не станешь разгуливать без брони. Ильдико вздрогнула.

Подчиняясь мгновенному порыву, она выбежала из комнаты и слетела по короткой лестнице к задней двери, ведущей наружу. Теплое солнце ласково коснулось ее плеч. Ильдико подняла лицо к свету и глубоко вдохнула воздух, пахнущий жимолостью и жасмином. У портнихи случился бы припадок, если бы она увидела, во что колючки превратят подол ее чудесного платья, но Ильдико все равно отправилась в свое самое любимое место в Гауре. Да и кто на этой свадьбе будет рассматривать платье? Гости наверняка разинут рты от ужаса, когда увидят жениха и невесту.

Она не спеша пошла по извилистой дорожке, огибая пруды с ручными золотыми рыбками, клумбы с ядовитой наперстянкой всех цветов и оттенков и крупными соцветиями оранжевой маскагнии, стебли которой оплетали решетки. Вокруг стайками вились колибри. По берегам росли ивы, отбрасывающие на землю зеленую тень, где прятались кусты папоротника и медуница. Ильдико подолгу сидела здесь ребенком: читала стянутые тайком книги в пятнах солнечного света, просачивающегося сквозь листву.

Кое-где возвышались древние дубы с тяжелыми, покрытыми грубой корой и густой шапкой листьев, ветвями. Она пошла по дорожке к одному из них. В эту часть сада она заходила редко. Здесь росли розы королевы, а Ильдико держалась подальше от мест, которые та любила. Сегодня, однако, она не думала об этом. Фантина наверняка занята тем, что развлекает гостей или подсчитывает богатства, полученные в качестве выкупа за невесту. Так что можно полюбоваться бесчисленными розовыми кустами.


С этой книгой читают
Меня похитили вампиры, а Сойер, похоже, находится под любовными чарами.Теперь мне предстоит вернуться в Город вервольфов и желательно живой. В идеале со всеми конечностями.И все бы пошло по плану, если бы Сойер не отправился мстить за меня. Теперь все магическое сообщество в состоянии войны, а мы с моей истинной парой застряли где-то посередине…Ну, это всего лишь очередной понедельник.
Много лет назад Арья Геката и ее сестры-ведьмы покинули город бессмертных существ Хейвен-Фолз, но теперь настала пора вернуться, чтобы отыскать близняшку Арьи, пропавшую без вести. Вскоре они обнаруживают, что в городе их детства все не так как раньше: в Хейвен-Фолз появился самопровозглашенный король – эгоистичный, беспощадный и раздражающе красивый Нокс.Один взгляд друг на друга – и воздух заискрил от напряжения.Что-то проснулось внутри Арьи и
Меня похитили инопланетяне, и вы можете подумать, что хуже быть не может. Но будете не правы, потому что из-за проблем с кораблем им пришлось оставить человеческих женщин, включая меня, на ледяной планете.Мы не приспособлены к жизни в этом изолированном месте, где царствует вечная зима. Поэтому я решаю отправиться за помощью.Ну, помощь-то я нахожу… Большого синего инопланетянина. Вектал заявляет, что я его пара, его избранная женщина. Он поможет
Двенадцать девушек оказались на зимней чужой планете. И одна из них я…Чтобы выжить, мы должны впустить в себя паразита, который перестроит наши тела, чтобы жить в этом жестоком месте и найти свою пару…Мой паразит выбрал мне партнера – самый угрюмый инопланетянин. Сломанный рог, шрамы и желание иметь потомство…Смогу ли я его полюбить?
В стремлении к безграничной власти Сумеречная королева Баст-Харадиса выпускает в мир темные силы. Ее младший сын, принц Бришен, внезапно становится правителем страны, охваченной ужасной эпидемией и стоящей на грани войны. А его супругу-гаури, Ильдико, заставляют принять трудное решение: ради безопасности трона она должна отказаться от любимого.Три враждующих королевства будут вынуждены объединиться ради спасения. А одноглазому королю придется соб
Я не доверяю мужчинам. Поэтому не работаю с ними, не завожу личные отношения. Будучи преданной, я решила больше никаких отношений с ними не иметь. Но спецагент службы безопасности императора находит то, от чего я не могу отказаться и готова все же сотрудничать с ним. А я ему нужна, ведь я умею становиться невидимкой.Простить или отомстить, вот в чем вопрос!Книга входит в цикл "Смотри сердцем", имеет общих героев с другими книгами цикла, но являет
Он – абсолютное зло. Черный маг, уничтоживший часть нашего мира и впустивший в него страшных чудовищ. Обычное задание – доставить заключенного в суд – обернулось тем, что я оказалась сначала в мертвых землях, а потом и в замке мага. Вместо того чтобы осушить меня, полностью лишив магии, он предлагает учиться. Впрочем, что значит предлагает? Гай Морок не умеет предлагать. Его методы – это шантаж, манипуляции и полный контроль. Но по мере того как
Как жить в этом мире, если твоя любовь застряла в ином измерении? А бесконечные попытки найти ее и вернуть увенчиваются неудачей. Кто подскажет лекарство от невыносимой боли разлуки? На долю принцессы драконов выпадают очередные испытания. Поиски любимого, мучительные ожидания его смерти, новые друзья, настойчивые ухажеры и забвение – это далеко не полный список приключений. Судьба смеется над влюбленными, постоянно проверяя их чувства на прочнос
Я оказалась пропавшей наследницей огромной империи, которая выжила во время бунта. Теперь вассалы хотят вернуть себе свободу, цена которой – моя жизнь. Вот тебе и экзамен на выживание!Выживу! Выживу всех врагов семьи и Тёмного регента. Особенно его!Как только получу диплом мага, так и выживу.
Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто неоткуда. Внезапно все прекратилось. Ее простой и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был этот герой сновидений во пл
О книге:Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить – это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).