Игорь Шиповских - Сказка о весьма хитром и лицемерном монархе Вельзилио, который своим коварством самого Аида превзошёл

Сказка о весьма хитром и лицемерном монархе Вельзилио, который своим коварством самого Аида превзошёл
Название: Сказка о весьма хитром и лицемерном монархе Вельзилио, который своим коварством самого Аида превзошёл
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Фольклор | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Сказка о весьма хитром и лицемерном монархе Вельзилио, который своим коварством самого Аида превзошёл"

Сказка о тяге к безграничной власти и жестоком обмане, о наглости и вседозволенности, о хитрости и коварстве, плутовстве и жульстве, о разнузданности и алчности, о внезапном разоблачении и подхалимстве. А ещё о невероятной любви к золоту и зависимости от него, о бахвальстве и скромности, о чести и лживости, о напрасной доверчивости и безграничной спеси. Но главное, о предательстве и измене, которые не сравняться ни с какими другими человеческими пороками… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.

Бесплатно читать онлайн Сказка о весьма хитром и лицемерном монархе Вельзилио, который своим коварством самого Аида превзошёл


1

Казалось бы, мир, в котором мы живем, огромен и бескраен, уж столько в нём всего заключено: не счесть полей и рек, лесов и гор, разных стран и народов, морей и океанов, островов, архипелагов и материков. Однако у всего этого есть свои границы, свои пределы и назначения. Все материки поделены на страны и государства, а страны на области и волости, а уж они на более мелкие участки. И даже реки с полями уже кем-то заняты и разграничены. И всё это сделали мы, люди, хотя осуждать нас за это нельзя, ведь даже самый крохотный мышонок в лесу имеет свой участок, принадлежащий только ему, и чужака он туда не пустит.

А что уж говорить о великанах природы, этих гигантах фауны, о слонах, жирафах, львах, медведях, лосях и прочих громадах. У них у каждого тоже имеются свои участки, свои владения, где они пасутся, охотятся, размножаются, да просто обитают. Так что если какой-нибудь повелитель, царь-государь или другой монарх возвёл границы на большом участке суши либо моря, и распространил на нём свою власть, то это никак не противоречит общим законам природы, ведь в сущности люди своими повадками не далеко ушли от диких животных, и до сих пор полны всяких инстинктов.

Кстати, доказательством этому может послужить одна весьма поучительная и захватывающая история, недавно обнаруженная в тайных архивах самого маленького, но весьма властного государства Европы. И конечно записана эта история крайне витиеватым языком, а потому рассказывать её очень сложно, и она будет понятна лишь тем, у кого есть сказочное воображение и такое же терпение во всём разобраться. А началась вся эта история в те далёкие времена, когда на Земле правили короли, падишахи, раджи и прочие титулованные, сиятельные особы. При этом повсюду так же процветали и весьма тёмные, загадочные сущности, вроде ведьм, колдунов, чародеев, магов и волхвов.

2

И вот как раз среди них, среди этих тёмных личностей, затесался один крайне хитрый и изворотливый колдун, который вероломно применяя свою чёрную магию смог добиться больших вершин. Иначе говоря, коварством и обманом он достиг высшего титула и сделался правителем огромного острова в океане. Хотя этот остров можно даже назвать мини-материком, небольшой, но почти континент. Впрочем, это уже не так важно, ведь главное другое. Колдун тот провозгласил себя королём, и велел всему населению острова обращаться к нему только с титульным почтением, и величать его громким именем Вельзилио Великолепный.

Конечно, теперь это звучит несколько напыщенно и даже смешно, но в те времена его имя стало неким вызовом обществу, ведь имя Вельзилио является производным от Вельзевул, таково название демона тьмы, подручного самого дьявола, а уж его тогда боялись не меньше, чем сейчас атомную катастрофу. В общем, от имени Вельзилио в ту пору трепетал весь народ на острове. Все остерегались новоявленного короля. Даже крупные вельможи, которых он сам же и назначил, испытывали страх в его присутствии. И он давал для этого повод.

– Эй вы, господа придворные особы, теперь вы полностью в моей власти, и я требую беспрекословного подчинения!… Наше королевство огромно, но будет ещё больше, если вы станете меня слушаться и выполнять все мои приказы!… А уж за наградами я не постою,… всем воздам по заслугам!… За верность буду жаловать землёй и богатствами, за повиновение и исполнительность титулами и орденами, за подобострастие и раболепие сытными деликатесами с моего личного стола!… Так что старайтесь мне понравиться, иначе на ваши места всегда найдутся другие претенденты, а недовольных особ я сгною в казематах!… ха-ха-ха… – издевательски посмеиваясь, не раз предупреждал он своих вельмож, и ведь выполнял свои обещания.

За верность даровал землю, за исполнительность титул, а за льстивое угождение торты и пирожные. Но не согласных гнал прочь с острова, некоторых даже кидал акулам, и тут же на их место набирал других претендентов. А желающих ему служить и вправду находилось немало. Всякий хотел сытной жизни. Так в его королевстве появились графы, бароны, маркизы и прочая придворная челядь, которую, надо отметить, Вельзилио весьма охотно жаловал и одаривал различного рода щедротами; кому брильянтовый орден вручит, кому золотых монет отсыплет, а кому и усадебку с садом отпишет. Не скупился, денег и прочих благ не жалел, по-королевски платил за раболепную преданность.

А потому некоторые из придворных вельмож говорили, что не видят ничего страшного в его правлении, мол, не такой уж он и ужасный, как кажется на первый взгляд, дескать, с ним жить можно, вроде он и не слишком жестокий. Притом и в простом народе недовольства тоже не таилось, у всех всего хватало: и еды, и одежды, и жилья, вроде бы всех благ в достатке, роптать не о чем. Однако существовала и другая сторона этого благополучия.

Дело в том, что деньги, золото и брильянты нужны были Вельзилио лишь для того, чтобы задабривать своих преданных вельмож почитателей. Само богатство как таковое, его не интересовало, ему нужна была только власть. Вот его главная цель, ибо власть это самый великий в мире источник силы и вдохновения. Всё остальное просто меркнет по сравнению с ней. К тому же не стоит забывать, что Вельзилио был могущественным колдуном, и всю свою силу, всё своё колдовское могущество, он как раз и черпал из той власти, которую имел над вельможами. Их низкопоклонничество и пресмыкательство предавали ему массу вдохновения для его чародейства.

– Ха-ха-ха, ох, уж эти вельможные букашки, они даже и не представляют себе, сколько энергии дарят мне своим лебезением и угодничеством!… Да я питаюсь ими как хищник добычей, для меня они просто дичь на прокорм, ха-ха-ха… – неоднократно замечал он про себя, пока кто-то из его вельмож вновь и вновь пел ему дифирамбы и произносил велеречивую лесть. Одним словом Вельзилио получал от своей власти над подданными силы для колдовства. А вот уже колдовством он добывал золото и драгоценности для поддержания своей власти. Выходил прямо-таки какой-то замкнутый круг.

Впрочем, в природе таких примеров встречается в изобилии, вот взять хотя бы круговорот воды, тут всё вполне закономерно, здесь каждая капелька звено одной цепи. Так же и у Вельзилио. Он, пользуясь своей колдовской силой, мог простой камень превратить в золотой песок, или же из глины сотворить алмаз, а потом ими расплатиться с вельможами. Но опять-таки, кто знает, что это были за камни и глина, а может они являлись золотоносной рудой и углеродной смесью, в нынешние времена из этого можно с лёгкостью изготовить драгоценности. Так что колдовство Вельзилио вполне реально.

Кстати, опытные местные ювелиры ловко переделывали золотой песок в изящные украшения, а алмазы в брильянты, которые тут же шли на ордена для графов и баронов с маркизами. Правда, вот золотые монеты со своим изображением, Вельзилио чеканил сам лично, у себя в дворцовом подземелье, уж это он никому не доверял. Порой количество таких монет доходило до того, что их просто приходилось хранить в мешках, уж так их было много. Иначе говоря, трудился Вельзилио крайне усердно, и все его колдовские манипуляции оказались не напрасны, он достиг желаемого – его власть действительно была безмерна.


С этой книгой читают
Сказка о силе духа и достоинстве, о храбрости и вере, о любви и о тех далёких временах, когда честь и совесть ценились больше, чем жизнь, а рыцарский долг звал на подвиги и благородные поступки. Впрочем, не обходилось и без чёрных измен с предательствами, появлялись среди людей и такие особи, для которых грабежи и поборы становились нормой. Однако на любое зло всегда противовесом встаёт добро, и нет такого коварства, которое могло бы противостоят
Сказка о творчестве и волшебстве, о коварстве и борьбе, о настойчивости и счастливой судьбе. И, разумеется, о волшебной любви, которая порой, как вспышка метеора, поражает нас и не отпускает уже никогда. Однако такая любовь всегда требует эмоциональных затрат и невероятных усилий, чтоб избавится от преследующих такие чувства тяжёлых воспоминаний и утрат. И вот тут обычно помогает творчество с умением находить нестандартные решения из безвыходных
Сказка о красоте девичьей и чести незапятнанной, о силе богатырской и славной жизни трудовой, о нечисти заморской и нелёгкой победе с бедой, и конечно о любви, нечаянной, сладкой и хмельной. Словом, обо всём том, с чем по жизни к счастью мы идём. А дело происходило у нас дома, в прошлые века, недалече от речки Яузы подле сельца Преображенское в устье притока Хапиловки. А вот что там случилось, и как сила богатырская пригодилась, это уже надо проч
Сказка о юности и зрелости, о задоре и смекалке, о мальчишеском упорстве и находчивости, о мире и войне, об укреплении Отчизны и государе Петре. А действие этой задорной истории происходит в самый начальный период создания нашей великой защитницы, нашей непобедимой армии, становление которой брало свой исток на берегах простой на тот момент подмосковной речки Яузы. Именно здесь и случилась первая встреча главных героев, юного озорного мальчугана
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«Красота – страшная сила, и про это рассказ Найденова. Известно, как воздействовала красота скульптур усыпальницы Медичи, сработанных Микеланджело: посетители забывали час и день, в которые они сюда пришли, и откуда приехали, забывали время суток… Молодая пара осматривает Константинополь, в параллель читая странички из найденного дневника. Происходит и встреча с автором дневника. Он обрел новую красоту и обрел свое новое сумасшествие. На мой взгл
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Избранное – дикий букет, не тронутый жёсткой рукой флориста: проза, поэзия, философия, эссе…Вы любите полевые цветы, поющее разнотравье? Останавливают ли вас жёлтые огни зверобоя и колючий шарм полевого синеголовника? Кружит ли голову ароматами восторга душистый горошек и трезвит ли терпкость вкуса горькой полыни? О чём размышляете, когда ветер гонит мимо вас рыжеющий шар перекати-поля?
История не заканчивается. Иногда события и предметы словно вынуты из линейного потока и кажутся митчелловской «бесконечной матрешкой раскрашенных моментов». Романы Юрия Костина «Немец», «Русский», «Француз» – тот случай, когда прошлое продолжает напоминать о себе, управляя выбором и судьбой своих героев в реальном настоящем. Яблоневый сад в деревне Хизна осенью 1941-го, советская «Пирожковая» на Рождественке и Октоберфест в Мюнхене, карибский аэр
История не заканчивается. Иногда события и предметы словно вынуты из линейного потока и кажутся митчелловской «бесконечной матрешкой раскрашенных моментов». Романы Юрия Костина «Немец», «Русский», «Француз» – тот случай, когда прошлое продолжает напоминать о себе, управляя выбором и судьбой своих героев в реальном настоящем. Яблоневый сад в деревне Хизна осенью 1941-го, советская «Пирожковая» на Рождественке и Октоберфест в Мюнхене, карибский аэр
Жила-была Жанна дочь Вадима. Жила как все: муж, работа, мама. Да так случилось, что Горе горькое прицепилось. Житья не дает. Мать забрало, мужа лицо истинное показало, работу и ту отобрало. Не мила жизнь стала Жанне. Ох, не мила! Бросилась она горемычная в лес темный смерть свою искать. И попала в услужение… к Змею свет Горынычу.
Деревенская девушка врывается в городскую жизнь. У неё складывается всё хорошо. Милый сын, любимая работа, любимый муж. Она счастлива. Но жизнь проверяет её на зрелость. Справится ли она?