Сборник - Сказки о феях и эльфах

Сказки о феях и эльфах
Название: Сказки о феях и эльфах
Автор:
Жанры: Сказки | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сказки о феях и эльфах"

Добро пожаловать в удивительный и таинственный мир сказок! Феи, эльфы, лепреконы, гномы и другие сказочные существа оживают в легендах и преданиях разных народов, а также в стихах классиков мировой литературы. Стихотворения Уильяма Шекспира и Роберта Луиса Стивенсона, шотландские баллады и русские сказки, африканские легенды и японские предания готовы поведать читателям о самых чудесных, необычных и загадочных обитателях нашего мира.

Известная художница Лорен Миллс с особой любовью собрала произведения о феях и эльфах со всего света и нарисовала к ним иллюстрации. Её художественный стиль идеально сочетается с волшебной атмосферой сказок и стихотворений.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Сказки о феях и эльфах




Печатается с разрешения автора.

The Book of Little Folk, Faery Stories and Poems from Around the World Collected, retold, and illustrated by Lauren Mills

Copyright 1997 by Lauren Mills

© Лукашкина Маша, пер. с англ. яз., 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022

От переводчика

Жила-была девочка, и звали её Лорен. В день, когда ей исполнилось восемь, она загадала желание: всю жизнь оставаться восьмилетней, – уж очень ей не хотелось, повзрослев, покинуть сказочный мир, где обитают феи, эльфы и гномы. И одна из фей наколдовала, чтобы этот мир остался с Лорен навсегда.

И по сию пору писательница, художница и иллюстратор книг Лорен Миллс продолжает играть со своими любимыми игрушками: феями, эльфами и гномами. Они и сейчас живут с ней бок о бок в доме – в чуланах и шкафах, на полу и полках, столах и подоконниках. Об этой коллекции крошечных волшебных существ известно лишь близким Лорен и её друзьям. А вот сказку о бескрылой фее Фие, которую она вместе с мужем сочинила и нарисовала для своей маленькой дочки, знают и любят люди в самых разных уголках нашей планеты.

Расстояние сказкам не помеха. А иначе как объяснить, что начало старинной мексиканской сказки о мальчугане, появившемся на свет из змеиного яйца, похоже на начало давнишней легенды об Иссумбоси – крошечном японском воине ростом с палец?..

И почему маленькие эльфы из ирландской сказки о горбуне Лусморе ведут себя так же, как и гавайские карлики-менехуны, которые не только подсмеиваются над людьми, но и помогают им, когда это необходимо?

Книга, которую вы держите в руках, – тоже своего рода коллекция, но не игрушек, а сказок о феях и гномах, собранных и проиллюстрированных самой Лорен. Среди этих сказок и индейская, и индийская, и шведская, и африканская, и многие другие, в том числе русская «Василиса Прекрасная».

Все сказки, кроме последней, Лорен Миллс пересказала по-своему, решив дополнить получившуюся книгу стихами о маленьких сказочных существах. Стихи эти были написаны замечательными поэтами, среди которых Уильям Шекспир, Альфред Теннисон и Роберт Луис Стивенсон.

…Перевести их на русский язык было задачей увлекательной и радостной!

Маша Лукашкина

Сказочный хлеб

Хочешь с нами отобедать,
Хлеба нашего отведать?..
Здесь, на мхом заросшем пне
И в тени сосны,
Все куски до одного
Сказочно вкусны!
Сядь под нашею сосной,
Хлеб наш скушай!
Сказки сказывать начнём…
Хочешь – слушай!
Роберт Луис Стивенсон, Шотландия, 1850–1894

Гном

Я гнома увидел и гному сказал:
– Твой нос так огромен,
А рост очень мал…
Тебе не обидно? – его я спросил.
И гном долго-долго мне пальцем грозил.
– Мне впору мой рост.
Мне впору мой нос. —
И больше ни слова
Не произнёс.
Джон Кендрик Бэнгс, Америка, 1862–1922

Лилинау

Сказка североамериканских индейцев племени оджибве

Говорят, что когда-то, не так уж и давно, на восточном побережье Великих озёр, в краю песчаных дюн жили лукавые феи, которых называли длинным именем «пиквиджи́нинес». Люди племени оджи́бве видели отпечатки их ножек на песке – и каждый был размером со ступню маленького ребёнка. Слышали люди и весёлый шепоток в дальнем лесу, оттого и прозвали этот лес «мани́то вок», что означает «лес призраков».

Возможно, там, в высоких соснах, попросту гудели пчёлы, – однако мало кто сомневался, что это голоса фей. И если у кого-то из рыбаков пропадало весло, и когда у кого-то из охотников, заночевавших в лесу, утром оказывалось пёрышко в волосах, а то и прореха в одежде, – всем в голову приходило одно: это шалость фей. И в шорохе листьев охотнику и рыбаку непременно слышалось чьё-то хихиканье.

Была у вождя племени оджибве маленькая дочь – задумчивая Лилина́у. Девочка любила гулять по песчаным дюнам одна.

«Что, если феям вздумается утащить не только рыбачье весло, но и человеческое дитя, так, забавы ради?» – беспокоились отец и мать Лилинау. Однако их неразумная дочь забиралась во время прогулок и туда, куда даже мужчины-воины предпочитали не ходить.



Однажды Лилинау увидала на песке следы чьих-то крошечных ножек. Приложив босую ногу к одному из них, она обнаружила, что он в точности такой же, как её собственный. Лилинау радостно засмеялась и пошла, ступая след в след, и дошла до самого леса призраков.

Весь день племя беспокоилось о девочке – где она?.. Лишь к ночи возвратилась Лилинау и рассказала отцу с матерью, что феи взяли её за руки и увели в самое сердце леса… И что никогда ещё ей не было так хорошо, как было сегодня, когда она вместе со всеми пела, танцевала и вкушала неведомые яства.

Страх овладел родителями… Они строго-настрого запретили дочери и близко подходить к лесу призраков! Лилинау послушалась, однако вскоре у родных появилась новая причина для беспокойства: Лилинау перестала расти, да и вела она себя всё более и более странно: сидя на земле, болтала с белками или бобрами, отдавала пряди своих волос птицам, строящим гнёзда, помогала пчёлкам собирать нектар, шептала что-то цветам. Лилинау столько знала о растениях, насекомых или о звёздах, что ей могли бы позавидовать и знахари, а вот со сверстниками девочка не играла. Стоило ей завести разговор о счастливой стране, где она побывала – и где нет ни войн, ни горя, ни смерти, – как дети прогоняли её.

Многие в племени смеялись над тем, что Лилинау не ест ничего, кроме фруктов, маиса и кореньев, даже тогда, когда охотники приносят из леса самую лакомую добычу – оленя! В эти дни гнев переполнял сердце девочки, и она говорила, что у зверей такое же право на жизнь, как и у всех, и что проливать чью-либо кровь преступно и неразумно… Разве на земле тесно? Разве не может каждый жить в гармонии с миром?.. Снова и снова вспоминала она о счастливой стране, где царят доброта и любовь, и о феях, которых она называла «посланницами любви».


Феи взяли Лилинау за руки и отвели в самое сердце леса…


Чем дальше, тем очевиднее становилось, что феи заколдовали Лилинау. А иначе почему она так и не выросла в девушку, а осталась маленькой и хрупкой, как дитя? Огромные чёрные глаза Лилинау, её изящная, как у феи, фигурка и грация оленёнка, сквозившая в каждом её движении и в каждом шаге, не могли не восхищать, но вместе с тем и тревожили взрослых.

Молодой охотник, пленённый красотой Лилинау, попросил её руки. И отец немедленно дал согласие. Захочет ли кто-нибудь ещё взять в жёны его дочь?.. Она была красива, но очень мала ростом, да и вела себя не по возрасту.

Мать Лилинау была рада предстоящей свадьбе. Она надеялась, что свадьба положит конец странностям дочери и разрушит чары фей. «Больше надеяться нам не на что», – говорила она мужу.

Начались приготовления к свадьбе. Девочку облачили в прекрасные свадебные одежды, которые были украшены ракушками и яркими птичьими пёрышками. На её голову надели венок из самых красивых цветов. Глядя на дочь, родители горделиво улыбались: никогда ещё край песчаных дюн не знал невесты краше, чем их Лилинау!


С этой книгой читают
В Ромашковой долине что ни день – сплошные приключения, а уж весёлые и дружные Смешарики всегда к ним готовы! В этот раз мечтательный Бараш отправляется на поиски подарка, который ему приготовила судьба, а мудрый Кар-Карыч забывает о чём-то очень важном и намерен во что бы то ни стало вспомнить всё. Пин узнаёт, что за штурвалом гидроплана лучше не спать. А Крош и Ёжик попадают в настоящий шторм! Но Смешарики всегда придут на помощь друг другу и н
Знакомьтесь с замечательными Малышариками!Весёлые непоседы и проказники Крошик и Пандочка постоянно придумывают шумные забавы. А стеснительный Ёжик предпочитает порядок и тихие игры. Барашик любит рисовать и утешает тех, кто грустит. А Нюшенька – настоящая красавица и обожает наряжаться, как принцесса. Малышарики такие разные. Но очень дружные!С Малышариками дети учатся быть общительными и вежливыми, открытыми и добрыми, внимательными и чуткими.
Что делать, если будильник сломался, диск с мультфильмом не читается, а мамино кольцо провалилось в раковину? Конечно, позвать на помощь фиксиков! Они всегда найдут решение любой проблемы! И кодовый замок откроют, и даже железную дорогу починят, пусть и игрушечную. А мудрый Дедус объяснит, как всё устроено и расскажет много полезного и интересного.Маленькие человечески вместе с ДимДимычем то и дело попадают во всякие передряги. Но друзья каждый р
Откройте для себя уникальную книгу мудрости в прекрасно составленной коллекции притч из разных стран и эпох. В притчах и афоризмах отражены истины и принципы, в которых кроется духовность и полезность, поскольку они побуждают задуматься над важными жизненными вопросами.Эти притчи искусно передают реалии нашей жизни, показывая, как часто мы ошибаемся в выборах. Вы получите незабываемый урок, читая дзенские, индийские, еврейские, библейские притчи,
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
Сказка, написанная юным автором в 10 лет для младшей сестры, должна понравиться детям, ведь это интересная история про приключения необычного Барана и других обитателей леса. В нескольких главах книги мы отправимся в путешествие вместе с главным героем и его семьёй и узнаем много интересного.
Волшебная страна Холмогорье существует достаточно давно, ее границы простираются на многие километры. Она возникла задолго до появления людей. Я познакомил читателей с замечательными героями из деревни сказочных зверей. В третьей части истории Холмогорья речь пойдет о великане Хнае, того самого, что помогал искать дракончика Саймона.
"В мире маленьких панд" рассказывает историю Никлауса, мальчика, который испытывает глубокое разочарование, не получив желаемых подарков на день рождения. Вместо этого, его родители дарят ему плюшевую панду, которая ведет его в волшебный мир, где Никлаус учится ценить настоящие ценности и семейную любовь. Этот рассказ – прекрасная смесь детской фантазии и моральных уроков, показывая важность благодарности и понимания.
Итак, о чем же эта книга? Позвольте ответить в форме загадок:• Сколько товара должно храниться на складе?• Сколько и когда закупать?• Выгодно ли пользоваться скидками от поставщика?• Как спрогнозировать продажи?• Как сделать так, чтобы товар не залеживался?• Как уменьшить стоимость хранения и доставки?• Все ли товары равноценны?Обо всем этом и многом другом на простом и немного ироничном языке.
Стихи для детей и их родителей. Истории из мира детства, знакомые каждому. Придуманы с душой для поднятия настроения. Легко читаются и запоминаются. Подходят для самых маленьких и придирчивых читателей.
Работать в новогоднюю ночь не самый лучший способ встретить праздник. Но если не любишь его, да ещё и не веришь в новогоднее волшебство, то именно подвернувшаяся халтура может спасти ситуацию.
Нужно ли желать большего и стараться вопреки всему менять жизнь? А где же наше место в мире? Может мы уже нашли его?Эта сказка об одиноком маяке, что стоит на небольшом островке посреди бушующего океана. В один непогожий день он встречает кое-кого, кто меняет всю его жизнь.