Ольга Шумкова - Сказки про пони

Сказки про пони
Название: Сказки про пони
Автор:
Жанры: Детская проза | Сказки
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Сказки про пони"

Книжка для одной девочки, которая очень любит пони. Может быть, эти сказки порадуют кого-то ещё.

Бесплатно читать онлайн Сказки про пони


Как-то раз одна пони шла по улице и вдруг услышала, что кто-то плачет. Она остановилась, огляделась и увидела, что к стенке дома прижались несколько маленьких пони.

– Откуда вы и почему плачете? – спросила пони.

– Мы сиротки, – плакали поняшки, – у нас никого нет, и идти нам некуда.

Пони растерянно огляделась по сторонам. Как помочь маленьким поняшкам? На улице собирался дождь, было холодно. Малыши наверняка были голодными.

Пони с ужасом вспомнила, как сама когда-то была бродячей пони. Она жила около вокзала в большом городе Москве, попрошайничала, мерзла. Ей повезло: она сумела выбраться из нищеты, перебралась в другой город, и теперь у нее даже была своя маленькая комнатка с мебелью.

И пони приняла решение.

– Хотите пойти жить ко мне? – спросила она поняшек.

Пони прижались друг к другу и молчали.

– Нет? – растерялась пони, – ну… тогда я не знаю, как быть. Куда же вас тогда?

– Мы бы пошли с вами, – сказала маленькая белая пони, – но мы стесняемся. Нас много, девять штук.

– Ничего, – решительно сказала пони, – если дело только в этом, то как-нибудь управимся. У меня есть комната, мебель и посуда. Проживем! Пойдемте.

И она двинулась к своему дому. Поняшки побежали за ней.

– А у вас есть еда? – спросила маленькая розовая пони.

– Есть. У меня есть мультиварка, я готовлю каждый день.

– А книжки? – спросила белая пони.

– Есть две – стихи и сказки.

– А карандаши? Или краски? – закричали две желтые пони.

– Этого нет, есть только один карандаш. Вы любите рисовать?

– Да.

Остальные поняшки тоже что-то спрашивали, но пони не слушала: она задумалась, как ей всех разместить и прокормить.

Наконец они добрались до дома. Комната у пони была небольшой и уютной: там был диван, обычное кресло, кресло-качалка, сервант с посудой и платяной шкаф. Кроме того, у нее были швейная машинка, телевизор и мультиварка.

Маленькие пони вошли и застеснялись. Они сели у порога и ни в какую не хотели идти дальше.

– Мы можем спать здесь, – тихо сказала голубая пони с грязным бантиком на шее,– главное, чтобы было тепло.

– И немножко еды, – застенчиво добавила розовая пони.

Пони скорее накрыла на стол. На обед у нее был приготовлен суп с фрикадельками. Фрикаделек на всех не хватило, пришлось разрезать каждую на три части. Маленькие пони набросились на еду. Наевшись, они стали засыпать прямо за столом.

Пони разложила диван, достала одеяло и уложила пони.

Но их было так много, что они заняли весь диван!

Беленькая пони и вовсе не поместилась: она свисала с дивана и вцепилась в хвост розовой пони, чтобы не упасть.

Пони вспомнила, что на веранде у нее стоит ящик на колесах – она привозила в нем картошку с рынка. Она вытащила ящик, отмыла его и постелила туда перинку. Потом она привезла ящик в комнату, переложила туда белую поняшку и укрыла ее вязаным одеялом.

Сама она устроилась на кресле. Конечно, с непривычки ей было тесновато, но в комнате так уютно сопели маленькие пони.

И пони подумала, что ей всегда хотелось иметь маленьких детей. А теперь у нее их целых девять!

Надо будет отдать их в школу, сонно думала пони. И постирать бантики – они такие грязные. А еще подумать – можно ли отпускать их гулять. Белая пони спрашивала про книжки –наверное, она любит читать. А розовая пони, кажется, не наелась за обедом. Надо бы ее получше кормить.

И этими мыслями пони-мама заснула.


Пони проснулась и потянулась, но тут же испуганно вскочила. Сначала ей показалось, что это сон: на диване сидели девять маленьких поняшек.

Пони хотела было спросить, откуда они взялись, но потом сообразила, что сама привела их к себе домой.

Она скорее встала:

– Понички, бегите умываться. Да снимите свои грязные бантики, сегодня я буду их стирать! А сейчас я буду готовить завтрак.

Оказалось, что еды теперь требуется намного больше. Особенно за завтраком старалась розовая пони: она съела свою еду, выпила чай и попросила позволения вылизать кастрюлю из-под каши.

Растерянная мама-пони разрешила.

Она задумалась, что делать дальше. Сама она собиралась постирать бантики, но что делать с малышами? Можно ли отпускать их гулять одних? Или включить им телевизор?

На улице была прекрасная погода, и пони решила, что малыши могут погулять. Она открыла дверь и сказала, что гулять можно только около дома.

Она налила воды в таз, насыпала порошок, замочила бантики, как вдруг услышала крик. Испуганная пони бросилась к дверям.

А надо сказать, что пони жила на верху одной крутой горы. Место ей очень нравилось: она ценила безопасность, а по такому склону не мог подняться ни один злодей.

Выскочив из дома, она с ужасом увидела, как все ее девять малышей кубарем катятся с горы.

Пони заохала и бросилась вниз. Накануне прошел дождь, дорога была мокрая, пони поскользнулась и тоже покатилась вниз.

Внизу, в самом конце дороги была огромная глубокая лужа. Туда-то и прилетели все поняшки, а потом и мама-пони.

Пони подняли страшный крик: они пытались выбраться из воды, но толкались и мешали друг другу. Мама-пони бросилась на помощь – она выталкивала поняшек из воды.

Наконец все были на суше. Пони пересчитала малышей – все девять были на месте.

– Что случилось? – спросила она, – почему вы все покатились с горы?

И поняшки рассказали, что белая толстенькая пони подошла прямо к склону. Она оступилась и покатилась вниз. Остальные пони бросились ее спасать – не могли же они оставить сестру в беде?

Пони кивнула:

– Молодцы. Но все же я прошу вас быть аккуратнее!

Она оглядела смущенных пони.

– А какие вы грязные!

– Прошу прощения, – вежливо сказала белая худенькая пони, – вы тоже.

Пони оглядела себя. Вообще-то она была желтая, но сейчас оказалась черно-коричневой.

– Пойдемте мыться, – вздохнула она.

Подняться наверх было не так-то легко. Одна голубая пони поскользнулась и опять скатилась вниз, конечно, все пони помчались за ней и снова оказались в той самой луже. На этот раз они выбрались из нее сами, и когда мама-пони тоже съехала вниз, они уже лезли наверх.

Было тепло, и мама-пони вытащила таз с водой на улицу. Она рассчитывала вымыть малышей по очереди и посадила в таз первую пони, но вода стала такой черной, что она поспешно вытащила пони.

– Нет, так мыться нельзя, – нерешительно сказала она, – что же нам делать?

По счастью, во дворе была колонка. Вода в ней была холодная, пони пищали, но мама-пони решительно терла их, пока они не становились прежнего цвета.

Потом она вытерла мокрых замерзших пони полотенцем и отвела домой. Там она сварила какао и сделала бутерброды. Пони расселись на диване, мама-пони включила телевизор.

Тут она вспомнила про бантики и бросилась к тазу. Бантики были там, но из-за грязной воды они стали совершенно черными.

– Скажите, а мы скоро будем обедать?


С этой книгой читают
Эта книга – одна из тех, в которых написано о жизни и судьбах людей в России и Советском Союзе в двадцатом веке. Главные герои – владелец бакалейного магазина, его дочь и соседский мальчик – встречаются впервые в шестнадцатом году. Революция и последующие события изменят их жизнь, они потеряют друг друга и снова найдут, они проживут со своей страной все испытания и трагедии тридцатых годов, их коснется война и блокада. В книге счастливый конец –
Пони закончили учебный год и поехали в веселое путешествие на автобусе.
Первые послереволюционные годы, семья с двумя дочерьми из Петрограда переезжает в северную деревню, и на вокзале теряется одна из девочек. Сестры проживают разные жизни и очень хотят вновь встретить друг друга.Автор обложки – Лена Лозовская, фотографии взяты из личного архива автора.
На старой даче стоит буфет, а в нем лежат разные вещи – игрушки, тетрадки, даже одежда. И каждая вещь может рассказать свою историю.
«Маленькая дикая уточка чирок-свистунок решилась наконец-то перевести своих утят из леса, в обход деревни, в озеро на свободу. Весной это озеро далеко разливалось, и прочное место для гнезда можно было найти только версты за три, на кочке, в болотном лесу…»
Герой повести Э. Я. Цюрупы – мальчик Матвей, который живёт на даче вместе с прабабушкой, прадедом, петухом Вельзевулом и псом Гамбринусом. Матвей дружит с ребятами из соседнего детского сада. Но прабабушка не отпускает его к друзьям. Что же предпринять Матвею, как убедить Прабашу и прадеда в том, что ему нужно ходить в детский сад? А тут ещё в посёлке появился браконьер, который хочет сшить себе беличью шапку. Матвей, услышав выстрелы, не раздумы
Эта невероятно весёлая повесть адресована дошкольникам и младшим школьникам, а также педагогам, воспитателям, родителям и родителям родителей. Она состоит из нескольких самостоятельных глав, рассказывающих о похождениях двух дачных обитателей – щенка Борьки и его закадычной подружки киски Лариски как на самой даче, так и в её окрестностях. В каждой главе хвостатые герои обязательно «влипают» в какую-нибудь авантюрную историю или узнают для себя ч
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французс
"XVII век. На престол Франции всходит откровенно слабый король Людовик XIII. Это ставит под сомнение целостность Французского королевства. Самые могущественные дворяне, среди которых королева Анна Австрийская и мать короля, Мария Медичи, заручившись поддержкой Испании, замышляют заговор против его Величества. Единственной силой, которая может противостоять заговорщикам, является Первый министр – Кардинал Ришелье. Кардинал желает, вопреки их плана
"XVII век. На престол Франции всходит откровенно слабый король Людовик XIII. Это ставит под сомнение целостность Французского королевства. Самые могущественные дворяне, среди которых королева Анна Австрийская и мать короля, Мария Медичи, заручившись поддержкой Испании, замышляют заговор против его Величества. Единственной силой, которая может противостоять заговорщикам, является Первый министр — Кардинал Ришелье. Кардинал желает, вопреки их плана
У него есть все, о чем можно мечтать. Престижная работа, деньги, женщины, свобода. Но жизнь ему подсунула тест. В нем нет простых вопросов, как и нет односложных ответов. И как сдать экзамен, если ты уверен заранее, что провалил его? Как исправить ошибки прошлого, оставаясь верным себе? А может, стоит измениться самому?
Веселенькая аннотация про Фей Попасть в другой мир? Стать феей воды? Ну нет. Дудки! Эту воду самую я боюсь. Очень-очень. Моря, окияны – это все не для меня... Вот только как объяснить это нашему куратору, Харэлю Милку, который решил сделать из меня лучшую ученицу академии? *** Драматичненькая аннотация про Харэля Милка Какой он – мужчина, которого поглотила тьма? Мужчина, одержимый жаждой мести настолько, что решился связать свою судьбу с девушко