Иллюстратор Анзор Фиапшев
Иллюстратор Сослан Ашхотов
Иллюстратор Эльдар Балкаров
Иллюстратор Дарина Балкарова
Иллюстратор Диана Бекишева
Иллюстратор Фаина Богатырёва
Иллюстратор Алина Журтова
Иллюстратор Алина Куашева
Иллюстратор Алимбек Тарчоков
Иллюстратор Алеся Умарова
Иллюстратор Ариана Хамова
Иллюстратор Дисана Хатанова
Иллюстратор Пятимат Хашагульгова
© Светлана Таова, 2018
© Анзор Фиапшев, иллюстрации, 2018
© Сослан Ашхотов, иллюстрации, 2018
© Эльдар Балкаров, иллюстрации, 2018
© Дарина Балкарова, иллюстрации, 2018
© Диана Бекишева, иллюстрации, 2018
© Фаина Богатырёва, иллюстрации, 2018
© Алина Журтова, иллюстрации, 2018
© Алина Куашева, иллюстрации, 2018
© Алимбек Тарчоков, иллюстрации, 2018
© Алеся Умарова, иллюстрации, 2018
© Ариана Хамова, иллюстрации, 2018
© Дисана Хатанова, иллюстрации, 2018
© Пятимат Хашагульгова, иллюстрации, 2018
ISBN 978-5-4490-1702-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Художник Анзор Фиапшев
Ученики художественной школы г. Терека, КБР
Директор МКУ ДО «ДШИ» г. Терека, Чалая Т. В
Руководитель Катаев А. Р.
Сослан Ашхотов
Эльдар Балкаров
Дарина Балкарова
Диана Бекишева
Фаина Богатырёва
Алина Журтова
Алина Куашева
Алимбек Тарчоков
Алеся Умарова
Ариана Хамова
Дисана Хатанова
Пятимат Хашагульгова
Может кому-то из читателей покажется, что я слишком вольно подхожу к событиям или неточна в деталях. Прошу быть снисходительными ко мне. Эта книга – не исторический очерк, а сказки.
Когда я начала их писать, то поняла, как мало я знаю о своём народе, его истоках, истории, обычаях. Много нового для себя, интересного прочитала, чтобы и сказки мои получились интересными.
«Сокровище нартов», «Щит Тибарда», «Страшен путь на Ошхамахо», очерки об Адыгее и адыгах… Если захочется кому-то прочитать или перечитать эти и многие другие книги после знакомства с моими сказками, я буду думать, что не зря взялась за перо.
С уважением,
Светлана Таова.
Правда это или неправда, было это или не было – не знаю. Но раз народ говорит, значит было.
А говорит народ о том, что в давние времена ходили от селения к селению певцы – джегуако (народные сказители), чтобы в песнях своих воспеть храбрецов и предать позору трусов, чтобы рассказать ныне живущим о событиях ушедших дней.
Послушать джегуако собирались все – от мала до велика. Как почётного гостя вели его в дом и просили остаться там столько, сколько он захочет.
Рассказывал мне дед, что прадед его мальчишкой был, когда услышал сказания джегуако Лиуана по прозванию Ханеш (слепой). Когда Лиуан брал в руки шикапшину (национальный струнный инструмент, наподобие скрипки), плакали её струны и смеялись, рассказывая о горе и счастье, что рядом ходят. Казалось, что слепой старик и его скрипочка одной душой становились, и пела эта душа о народе своём и для своего народа.
Мал я был, когда деда слушал, да всё же кое-что запомнил, а теперь и вам рассказать решил.
Как появились горы
Ошхамахо – отец наш и мать
Тёплым весенним днём, когда деревья окутаны зелёной дымкой готовой вот-вот появиться листвы, на лавочке возле дома сидел старик, подставив лицо солнечным лучам. Рядом с ним на лавочке лежала его скрипка. Не по годам серьёзный крепыш лет шести подошёл к старику и вежливо поздоровался. А потом, набравшись храбрости, спросил:
– Дада (уважительное обрашение к старшему, дедушка), а правда, что твоя (в кабардинском языке даже к старшему обращаются на ты.) шикапшина обо всём на свете рассказать может?
– А ты у неё самой спроси, – улыбнулся старик.
– Как это? – растерялся мальчуган.
– Дотронься до её струн, и она заговорит с тобой.
Мальчик опасливо тронул струны из конского волоса пальцем. Тренькнули они и замолчали.
– Не отвечает? – усмехнулся старик. – Может не поняла она, о чём ты спросить хочешь?
– Я хочу узнать, почему птицы летают, а змеи ползают, почему деревья не умеют ходить. А ещё хочу узнать, почему люди обязательно спать по ночам должны. Ещё хочу узнать…
– А хочешь узнать, почему вершины гор всегда в снегу?
– Хочу, конечно!
– Слушай тогда.
Подтянул старик струны, погладил их ладонью, а потом провёл по ним смычком, и запела, зазвучала скрипка. Строгую, печальную мелодию выводил смычок, а старик наклонил голову к плечу, словно вслушиваясь в напев шикапшины. Пела скрипка и вторил ей голос сказителя – сильный и мощный, будто пел не слепой старик, а полный жизни молодой джигит.
В былые времена, когда горы эти были не выше роста ребёнка, жили на своей земле адыги. Растили они детей, пахали землю, скот пасли на зелёных пастбищах. Воины охраняли покой мирных селений, старики делились мудростью с молодыми. Счастливой и спокойной была жизнь.
Но однажды чёрная туча закрыла солнце и принесли издалека вести, что надвигается войско несметное, сметая всё на своём пути. Никто не может устоять перед ним! Не ведают чужеземные воины ни жалости, ни совести. Не сходятся в открытом бою, а исподтишка нападают – сжигают селенья, угоняют скот, в рабов превращают вольных людей.
Помрачнели лицом воины, но страха не было в их глазах.
– Если суждено, умрём как один за землю свою, – единодушно решили джигиты.
Но встал старейшина – убелённый сединами Темиркан.
– Умереть за родную землю в бою – большая доблесть. Только кто потом останется жить на этой земле, политой вашей кровью? Чёрные вороны, что злобной стаей налетели? Кто расскажет о доблести вашей сыновьям и внукам? Да и сыновей ваших в живых не останется, вырежет их враг, чтобы не выросли они воинами и не отомстили за отцов своих. Матери, жёны и сёстры ослепнут от слёз, прислуживая врагу. Этой ли доли вы желаете своему народу?
– Что же нам делать? Подскажи, мудрейший! – вскричал Безруко – юный воин, смелый до безрассудства.
– Забирайте семьи и уводите их отсюда в дальние края, гоните скот, сжигайте пашни, чтобы не достались они врагу, чтобы голую землю он получил, а не богатую добычу.
– Никогда не покажем мы врагу спину! – опять закричал юный воин.
Но Темиркан знаком велел ему умолкнуть и продолжил.
– Собравшись с силами, вернётесь вы в родные края и опрокинете вражеское войско, очистите свою землю от скверны. А если поляжете в неравном бою, то вырастут ваши сыновья и придут сюда, чтобы отомстить за отцов. Но род адыгов не прервётся. Сколько бы ни потребовалось времени, будут они воевать, чтобы вернуть свою землю. И снова наступит здесь счастливая жизнь.
Так закончил свою речь Темиркан и устало опустился на скамью.
Как ни обидно было джигитам отступать, но поняли они, что прав мудрый старик. И стали они собираться в далёкую дорогу. В каждой семье стояли плач и стенания. Велика была боль от расставания с родной землёй. Не ведали люди, что ждёт их впереди, где найдут они укрытие, когда смогут вернуться к родным очагам. Но как ни горек был хлеб изгнания, приправляли его надеждой на возвращение и верой в победу над врагом.