Барбара Картленд - Скучающий жених

О чем книга "Скучающий жених"

Маркиз Мерлин, под влиянием обстоятельств вынужденный жениться на дочери богатого соседа, уверен, что у него не может быть ничего общего с молодой супругой. Однако Лукреция придумывает ловкий план, чтобы увлечь маркиза. Преподнося сюрприз за сюрпризом, девушка разжигает в нем любовь, но внезапно оказывается втянутой в опасное приключение…

Бесплатно читать онлайн Скучающий жених


От автора

В мае 1803 года перемирие закончилось между Англией и Францией. Сообщение о том, что 18 мая Британский флот захватил на море два французских корабля, вызвало у Наполеона Бонапарта неистовую ярость. Он немедленно отдал распоряжение арестовать всех британских путешественников во Франции. Заключению были подвергнуты около десяти тысяч человек. Одних, подобно сэру Ральфу Аберкомби, задержали при посадке на корабль в Кале, других – как только они сходили на французский берег.

Один британский баронет, задержавшийся всего на несколько часов, чтобы насладиться обществом некоей привлекательной парижанки, попал в заключение на одиннадцать лет. Подобное нарушение прав мирных граждан, идущее вразрез с законами цивилизованных государств, убедило англичан, что они имеют дело с необузданным дикарем.

Глава 1

1804

– Останься, прошу тебя!

Голос был полон мольбы, но маркиз все же освободился от рук, крепко обнимавших его, и поднялся с постели.

Переступив через прозрачное газовое неглиже, лежавшее на полу, он поднял свой белый шейный платок и подошел к туалетному столику.

Обернув платок вокруг шеи, маркиз завязал его с ловкостью, которая восхитила бы многих его современников.

Женщина, неотрывно смотревшая на него, и не пыталась прикрыть свою наготу.

Леди Эстер Стэндиш прекрасно знала – она слышала это бессчетное число раз, что ее тело – верх совершенства.

Она лежала, откинувшись на обрамленные кружевом шелковые подушки, обнаженная – лишь две нитки черного жемчуга на прелестной шее – и действительно была великолепна.

Белокурые волосы, голубые глаза, белая кожа – вот атрибуты красоты «несравненных», за которые поднимались тосты в клубах Сент-Джеймса, – и Эстер Стэндиш затмевала всех своих соперниц.

Но в эту минуту она думала не о себе, что было для нее необычно, а о маркизе Мерлине, стоявшем перед ее туалетным столиком спиной к ней, так что его лицо отражалось в зеркале.

Она наблюдала за ним в том ракурсе, который позволял ей оценить ширину его плеч и мускулистый торс, тонкую талию и узкие бедра.

Хотя у него было тело атлета без единой лишней унции, его движения и манеры производили впечатление ленивой небрежности, и окружающие часто удивлялись, как ему удается сохранять такую форму.

«В маркизе есть нечто, делающее его неотразимым для женщин, – говорила себе Эстер Стэндиш. – Может быть, этот его равнодушный взгляд, которым он их оценивает?»

Его полуопущенные веки, привычка растягивать слова и более всего нотка насмешки в голосе, мешавшая понять, серьезен он или шутит, покоряли дам.

«Эти черты маркиза и привлекают женщин, и они начинают упорно его преследовать», – подумала леди Эстер.

Полюбовавшись тем, как маркиз приводит в порядок свои ухоженные волосы (по моде того времени, заданной принцем Уэльским, они должны были выглядеть так, будто их взлохматил ветер), она спросила:

– Когда я увижу вас снова?

– Мы, несомненно, встретимся сегодня вечером в Карлтон-хаусе, – ответил маркиз. – Представляю, как там будет нестерпимо жарко! И почему это Принни вздумалось навлекать на себя критику таким показным гостеприимством?

Принни было светское прозвище принца.

– Его королевскому высочеству наскучила война, – усмехнулась леди Эстер, – и мне тоже.

– Я могу в это поверить, – согласился с ней маркиз. – Однако эта страна ввергнута в отчаянную борьбу за выживание, и много лет пройдет, прежде чем мы снова познаем радости мирной жизни.

Он говорил серьезно, но леди Эстер лишь презрительно пожала плечами.

Годом раньше, в 1803 году, когда перемирие с Наполеоном закончилось, Англия объявила войну тирану. Леди Эстер не могла смириться с тем, что мужчины, которые склонялись перед ней в восхищении и готовы были служить ей, теперь были озабочены служением своей стране.

Перемирие 1801 года, которое дало Наполеону время собрать армию и спланировать свое вторжение, рассматривалось англичанами как возможность распустить пол-армии и сократить численность кораблей во флоте.

Возобновление военных действий, наступившее прежде, чем Франция успела должным образом к ним подготовиться, вызвало национальный подъем.

Свыше трехсот тысяч человек стали добровольцами, в числе которых были представители всех слоев общества. От герцога Кларенского[1], командовавшего корпусом Буши, до наемного сельскохозяйственного рабочего с самым жалким жалованьем, – все они были полны решимости дать отпор французам, если те высадятся на южном побережье.

– Я тебе говорила, что вся эта прошлогодняя ребяческая истерия была совершенно необязательна, – сказала леди Эстер.

Она вспомнила, как была взбешена тем, что ее тогдашний любовник поступил вместе с герцогом Бедфордом рядовым в местный корпус, где капралом служил сам лорд-канцлер.

– Во всяком случае, мы показали Бонапарту, что настроены серьезно, – возразил маркиз, – и не исключено, что мы еще сможем показать характер, если только какие-нибудь идиоты не будут нам препятствовать.

Его голос был полон презрения. Леди Эстер помнила: как ни просил маркиз разрешения вернуться в свой полк, откуда он уволился вскоре после подписания перемирия, когда умер его отец, принц Уэльский ему в этом отказал.

Однако, полагала леди Эстер, существовали и иные способы помогать своей воюющей державе, и ее удивляло, почему маркиз, при его состоянии и разнообразии интересов, так жаждет попасть в армию.

– Неужели ты никогда не бываешь удовлетворен, Алексис? – неожиданно спросила она.

– Удовлетворен – чем? – уточнил маркиз.

– Хотя бы мной? – тихо произнесла леди Эстер.

Стоя у изножья ее кровати, он посмотрел на нее сверху вниз. Трудно было вообразить, что может существовать более прелестная или более соблазнительная женщина.

– Подойди, поцелуй меня, – нежно прошептала она.

Покачав головой, он взял со стула, обитого парчой, сюртук и, слегка приподняв плечи, надел его.

Элегантный сюртук сидел на нем без единой морщинки, и теперь, одетым, маркиз выглядел столь красивым, что леди Эстер снова произнесла с разгорающейся страстью в голосе:

– Я хочу, чтобы ты меня поцеловал, Алексис.

– Раньше мне случалось попадаться в эту ловушку, – весело улыбнувшись, парировал маркиз.

По прошлому опыту ему было известно: когда мужчина наклонится к лежащей на кровати женщине, та обовьет его шею руками и неминуемо притянет к себе! Избежать этого бывает просто невозможно!

– До свидания, Эстер, – сказал он.

Она воскликнула: «Ах!» – и продолжала:

– Ну почему ты должен меня покинуть? Джордж целый вечер проведет в Уотерз. Когда он оставил меня за ланчем, видно было, как у него руки чешутся скорее засесть за карты.

Чуть помолчав, она добавила самым соблазнительным тоном:

– Я хочу, чтобы ты остался.

– Вы весьма настойчивы, – заметил маркиз, – но у меня назначена встреча, и я должен идти.


С этой книгой читают
Оставшуюся без родных Алину Лэнгли ничего не держит на родине. И когда ее подруга Дениза Седжвик предлагает девушке ехать с ней в Рим, Алина соглашается, ведь той нужна помощь: Дениза изо всех сил ищет встречи с графом Вескотом, в которого безоглядно влюблена.Никто из них и подумать не мог, чем закончится это путешествие…
Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль… невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление – особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожид
Нелл Ченнинг приехала на остров Трех Сестер, чтобы скрыться от жестокого мужа. Но даже вдали от него, посреди бескрайней Атлантики, она не чувствует себя в безопасности. Полюбив местного шерифа Зака Тодда, она боится, что у их романа нет будущего, ведь Нелл – беглянка, инсценировавшая собственную смерть и скрывающаяся под другим именем…Роман издавался также под названиями «Остров ведьм» и «Танец ветра».
Рипли Тодд – помощница шерифа на маленьком острове в Атлантике – живет спокойной, размеренной жизнью, отвергая любовь и переживания, которые, она верит, обязательно принесут ей серьезные отношения с мужчиной. Но когда на остров приезжает обаятельный исследователь Макаллистер Бук, ей приходится пересмотреть свои взгляды на романтику и любовь.Книга также выходила под названием «Сила Трех».
Лорд Карбори знатен, красив и отважен, но ему не суждено жениться на любимой девушке – ведь у него ни гроша за душой. Да и сама красавица, хотя и отвечает ему взаимностью, никогда не пойдет замуж за бедняка. Молодой человек готов на все, чтобы положить к ее ногам состояние. Фенелла, его кузина и друг детства, ради него не боится рисковать жизнью. Вдвоем они переживают опасные приключения, не подозревая, какие сюрпризы ждут их в будущем…
После смерти родителей Вельда остается одна с маленьким братом на руках. Проблемы одна за одной сыплются на их головы. За помощью Вельда вынуждена обратиться к самому влиятельному предпринимателю в Гонконге, которого когда-то спас отец девушки. Но кто бы мог подумать, что красивый и умный Майк Медуэй не только окажет помощь Вельде, но и навсегда завладеет ее сердцем. Сможет ли девушка признаться Майку в своих чувствах? Ведь мужчина не знает отбоя
Юная Торилья отправляется на свадьбу своей кузины Берил. По дороге она знакомится с галантным маркизом, который помогает ей преодолеть невзгоды путешествия, а после исчезает, оставив на память лишь поцелуй.Девушка безоглядно влюбляется в своего случайного спутника, но вскоре с ужасом узнает, что он и есть жених ее любимой кузины!..
Юная, неопытная Сильвия Уэйс с радостью взялась бы за любую работу, а уж место гувернантки в доме богатого аристократа казалось ей и вовсе мечтой!Сильвия и представить не могла, что на новом месте ее ждут опасные приключения и жгучая, пылкая любовь к человеку, которого в свете считают истинным дьяволом.
Миллиардер Логан Мак-Лафлин и дерзкая красавица Тринити Форрестер заключили сделку. Они разыграют роман, заполнят телеэфир, газеты и Интернет снимками своих фальшивых свиданий и извлекут из этого выгоду. Логан раскрутит свою бейсбольную команду, а Тринити привлечет внимание к своей косметической фирме. И слишком поздно они понимают, как опасно играть с чувствами…
Калани Бишоп – настоящий друг: ради прекрасной танцовщицы Ланы Хейл он готов на подвиги. Поэтому согласился жениться на ней, чтобы получить опеку над ее племянницей – непутевые родители девчушки нарушили закон и арестованы. Молодые люди договорились о фиктивном браке, в котором близость, разумеется, исключалась. Но друзья не учли того, что оба молоды, темпераментны и, сами того не сознавая, давно влюблены друг в друга. Медовый месяц стал настоящи
Пережив страшную трагедию, мультимиллионер Грейсон Лендерс инкогнито прибывает на остров Миррачино в Средиземном море в попытке спрятаться от назойливых папарацци, а заодно и провести деловую встречу. Придя на помощь племяннице короля леди Аннабель Ди Сальво, он снова оказывается под прицелом прессы. Они вместе пытаются разгадать причину загадочной гибели матери Аннабель. Это шанс Грейсона на искупление вины. Но готов ли он снова рискнуть своим с
Бель не хочет думать о будущем. Подготовительные программы для поступления в колледж? Смешно. Внеклассные занятия? Без шансов. Записаться в клуб робототехники, где полно парней, которые игнорируют тебя или, что еще хуже, постоянно спрашивают, не нужна ли помощь? Что угодно, только не это. Но когда на уроке у нее случайно обнаруживается талант инженера, то выбора не остается.Матео Луна – красивый капитан клуба робототехники, который мгновенно расп
Майор ВДВ Андрей Лавров по прозвищу Батяня отправляется в командировку в Венесуэлу, где на празднике в Каракасе произошло чрезвычайное происшествие. Во время показательного прыжка не раскрылся новейший парашют российского производства. Специальной комиссии из России, в которую входит Лавров, предстоит установить причину трагедии. Батяня быстро укрепляется в подозрениях, что происшествие не случайно и является самой настоящей антироссийской диверс
В Афганистане обнаружены предприятия, перерабатывающие опий-сырец. Их хозяин полевой командир Насрулло занимается поставками героина через Албанию в Россию. Руководство ФСБ поручает группе спецназа, в состав которой входит молодой снайпер-контрактник Владимир Локис, уничтожить нарколаборатории. Удары должны наноситься точечно и предельно аккуратно, в обстановке строгой секретности, чтобы никоим образом не осложнить дипломатическую обстановку и не
Дилогия о становлении и проявлении истинной сути человека, обреченного к нахождению собственного я. Человек становится таковым в преодолении самого себя, раздвигая границы возможного и необходимого. Лучшим ключом для понимания данного неореалистического текста может послужить книга Николая Островского "Как закалялась сталь". Если Павел – это субъект эпохи соцреализма, то Яромир – субъект эпохи постпостмодернизма. Отсюда и необходимость иной формы
Я вернулся в родной город и случайно встретил девушку, которую оставил четыре года назад, не дожидаясь агонии наших чувств, поскольку мы были из параллельных миров: принцесса и нищий. У нее другой мужчина, она уверяет, что все забыла, но носит невзрачное кольцо, которое я подарил ей на ее двадцатидвухлетие… Когда-то она поспорила на меня и играючи влюбила… Что ж, сегодня время поменяло нас местами. Я стал другим, и я в игре. Только, в отличие от