Александр Каневский - Смех + грех = Успех

Смех + грех = Успех
Название: Смех + грех = Успех
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Смех + грех = Успех"

В этой книге три пьесы разных жанров. Коротко о каждой.

«Проглотить удава» – это психологический фарс, в котором описана попытка возродить нового Гитлера.

«Три полотёра» («Заведено дело на любовь») – это сатирическая комедия – перекличка с классическими «Тремя мушкетёрами», но действие происходит в наше время, что делает её забавней и эксцентричней.

«Сеанс одновременной любви» – пьеса внешне весёлая, но… по сути – трагикомедия.

Персонажи в этих пьесах и забавные, и решительные, и весёлые, и трагикомические. Несколько лет назад, благодаря своей актуальности, пьесы прошли испытания на публике с успехом и аншлагами. Надо надеяться, что когда будут поставлены сейчас, они станут ещё более актуальны.

Бесплатно читать онлайн Смех + грех = Успех


Серия «Коллекция современной прозы»


Составитель серии Кристина Бикташева



© Александр Каневский, 2021

© Интернациональный Союз писателей, 2021



Краткая автобиография с улыбкой

Я окончил Киевский автодорожный институт. Очень любил города с двойным названием: Баден-Баден, Буэнос-Айрес, Сан-Франциско, поэтому меня послали в Кзыл-Орду. Там, в Средней Азии, я построил свой первый мост и написал первую пьесу По мосту ходить боялись, а на спектакль пошли.

Отработав положенный срок, вернулся в Киев и большую часть своей жизни проводил в поездах Киев – Москва – Киев. Когда истратил все деньги на железнодорожные билеты, я с семьёй переехал в столицу на постоянное жительство.

Живя в Киеве, а потом в Москве, сотрудничал с эстрадными артистами, писал для них сценки, монологи, интермедии. Писал театрализованные обозрения для легендарного дуэта Тарапуньки и Штепселя (Юрия Тимошенко и Ефима Березина), был одним из постоянных авторов таких телепередач, как «Кабачок “13 стульев”», «Вокруг смеха», и радиопередачи «С добрым утром».

Эстрада была моей первой любовью. Как всякая первая, она была не последней, я изменял ей: писал рассказы, сценарии мультфильмов, театрализованные обозрения… По недосмотру редакторов мои рассказы стали регулярно появляться на страницах центральных газет и журналов. За один из этих рассказов я получил свою первую международную премию «Алеко».

Потом я стал писать пьесы, которые ставились на сценах России, Украины и других республик. Пишу до сих пор. С тремя из моих пьес вы, мои дорогие читатели, сумеете познакомиться: все они есть в этой книжке.

Начну с первой пьесы – «Проглотить удава». О задумке я рассказал прославленному руководителю Ленинградского Большого драмтеатра Георгию Товстоногову. Ему она очень понравилась, и сюжет, и персонажи. О главном герое он сказал: «Актёры ждут такую роль всю жизнь и умирают, не дождавшись». Он запланировал её и назначил нам срок сдачи (я тогда многое писал в соавторстве с моим другом Робертом Виккерсом). Мы с энтузиазмом нырнули в работу, знакомили Товстоногова с написанным, получали его похвальные отзывы и продолжали идти к финалу… Но произошла беда – этот мудрый, талантливейший человек внезапно умер. Потом тяжело заболел Виккерс, и я прервал работу над пьесой.

Прошло много лет. Мои друзья, знавшие эту пьесу, стали уговаривать меня завершить её, потому что с каждым годом она становилась всё актуальней. И я засел за работу, завершил её и для пробы послал в Москву и в Одессу, в два популярных театра, которые прислали мне сообщения, что вставляют её в план и выпустят в следующем году.

Увы, это оказался год царствования коронавируса, поэтому все театры прекратили работу. Но я надеюсь, надеюсь на скорую победу наших врачей над вирусом и на возрастание к моей пьесе интереса, поэтому помещаю её в этой книжке.

По призыву издательства я вставил в книжку ещё две пьесы: «Заведено дело на любовь» и «Сеанс одновременной любви». Обе эти пьесы уже встречались с публикой и пользовались успехом. Надеюсь, они и вам понравятся.

Издательство просило чуть полнее рассказать о своём творчестве, поэтому я перенёс сюда краткие сведения о своей деятельности.

1. Вышло из печати более тридцати сборников моих повестей, рассказов, пьес, киносценариев и эстрадных миниатюр, изданных общим тиражом более миллиона экземпляров.

2. Стал членом профессиональных комитетов драматургов Киева и Москвы, а также Союза кинематографистов СССР и Союза театральных деятелей; членом союзов русскоязычных писателей Израиля и Северной Америки, Союза кинематографистов России, Международного ПЕН-клуба, Международной академии науки, образования и культуры (США), почётным членом Международного союза литераторов и журналистов APIA (Лондон).

3. Стал лауреатом Международного конкурса «Алеко» (Болгария), Международного Московского кинофестиваля; премии им. Юрия Нагибина – это премия Федерации союза писателей Израиля за роман «Смейся, паяц!» (2009 год); получил звание «Человек года» в Лондоне (2010 год), Золотую медаль Франца Кафки в Чехословакии (2011 год) и звание профессора Пенинсульского университета Кремниевой долины в Америке (2013 год).

Проглотить удава

(Психологический фарс в двух актах, пяти картинах)

Александр Каневский, Роберт Виккерс


Действующие лица:

ХУГО – хозяин виллы, семьдесят лет.

ХИЛЬДА – его жена, шестьдесят пять лет.

ВАЛЬТЕР – их сын, двадцать два года.

МАРТА – их дочь, двадцать три года.

КАРЛ – брат Хильды, пятьдесят лет.

ЭЛЬЗА – прислуга, двадцать шесть лет.

ЧЕЗАРЕ – жених Марты, двадцать восемь лет.

ВРАЧ, семьдесят лет.


Действие происходит в конце шестидесятых.

Акт первый

Картина первая

Большая гостиная богатой виллы. Утро, за окнами – живописный океанский залив.

Хильда и Эльза готовят стол к завтраку.


ХИЛЬДА. Обычно мы завтракаем здесь: по утрам в столовой невыносимое солнце. Уборкой вы займётесь после завтрака. В его комнате вы не должны прикасаться к бумагам и книгам – он этого не терпит. Потом поможете на кухне. Мы не держим лишних людей – только вы и кухарка… И не вздумайте никого сюда приглашать.

ЭЛЬЗА. Меня предупреждали, фрау Хильда.

ХИЛЬДА. Он не выносит посторонних. У нас очень дружная семья, и нам больше никто не нужен. Здесь сидят дети, а тут Карл. Это мой брат, он вас нанимал. Карл управляет хозяйством, а у господина Хуго есть дела поважней. Это его чашка. Не дай бог вам её разбить!

ЭЛЬЗА. Что вы, фрау!

ХИЛЬДА. Как вы спали?

ЭЛЬЗА. Спасибо, фрау.

ХИЛЬДА. Теперь поставьте сюда этот цветок. Скажите, у вас есть жених? Или возлюбленный?

ЭЛЬЗА. У меня нет никого.

ХИЛЬДА Это хорошо. Значит, вам некуда отлучаться.

ЭЛЬЗА. Только в церковь.

ХИЛЬДА. Мы будем ездить туда вместе.

ЭЛЬЗА. Спасибо, фрау.

ХИЛЬДА. Все ваши рекомендации я прочитала, но, если вы подадите ему пережаренные гренки, нам придётся расстаться.

ЭЛЬЗА. Я буду стараться, фрау.


Появляется Хуго.


ХУГО. Ку-ка-ре-ку!

ХИЛЬДА (Эльзе). Это значит – он хорошо спал. Доброе утро, Хуго.

ХУГО (оглядывая Эльзу). Это что?

ХИЛЬДА. Карл же говорил вчера, что мы берём новую прислугу. ХУГО. Да? А нам как быть, он не говорил? Нет? Что же ты молчишь?

ХИЛЬДА. Я понимаю твоё состояние. Сегодня такой день. Такой день.

ХУГО. Да. Если нет ветра, я могу прекрасно выкупаться в заливе.

ХИЛЬДА. Сегодня наш день, милый. Двадцать девятое апреля.

ХУГО. Правильно. У меня записано. Годовщина свадьбы. Семейный праздник. Воспоминания и подарки. Парад-алле.

ХИЛЬДА. Вы можете идти, Эльза.

ХУГО. У неё длинные уши.

ХИЛЬДА (Эльзе). Идите же!

ЭЛЬЗА. Спасибо, фрау. (Уходит.)

ХИЛЬДА. Хуго, милый, её привёл Карл. Я ведь тут ни при чём.

ХУГО. Конечно. Ветра, кажется, нет. Я иду купаться.

ХИЛЬДА. Ни в коем случае! Ты простынешь!


С этой книгой читают
«Кина не будет» – да, книга сценариев! Читаешь и как будто смотришь фильм!Не все сценарии, даже доведенные до премьеры, дошли до экранов. Но у нас есть возможность все их увидеть и оценить…Все, что есть в этой книге, вызывает улыбку и смех. А что может быть лучше веселого настроения, доброжелательного отношения друг к другу и чувства юмора?Автор книги – Александр Каневский, чьи монологи и афоризмы звучали на всех эстрадах бывшего Советского Союза
Повесть «Тэза с нашего двора» была очень популярна и неоднократно переиздавалась. Сейчас писатель написал вторую часть – продолжение, которой впервые публикуется в этой книжке вместе с первой частью.
Повесть «…а бес в ребро!» – это история запоздалой любви двух семейных, обеспеченных, пожилых мужчины и женщины, имеющих уже не только детей, но и внуков. Это не увлечение и не развлечение – это настоящее, большое, искреннее чувство, которое всколыхнуло их жизнь и поставило перед необходимостью что-то предпринять. А что именно, они не знают, потому что и он, и она глубоко вросли в свои семьи.В повести еще много действующих лиц, колоритных и запом
Несколько лет назад эта книга вышла стотысячным тиражом и была быстро раскуплена. Автор получал много писем от читателей – от тех, кто прочитал книгу, и от тех, кто спрашивал, где ее можно купить. Поэтому он и решил ее переиздать, но уже в расширенном и дополненном варианте: ведь за эти годы он продолжал много ездить по уже знакомым и еще незнакомым странам. Теперь он весело и непринужденно рассказывает о своих новых впечатлениях, о странах, о го
Дон Нигро «Наш дом и сад в начале века… (Русская пьеса)/Russian play/2004». Семь актеров (4 женские и 3 мужские роли). Комедия, как «Чайка» и «Вишневый сад». 1900 г., российская глубинка, беседка в запущенном саду. Вдова, три дочери, писатель, врач, неудачник. Пронзительная чеховская пьеса. Американский драматург мог написать такую, лишь благодаря системе Станиславского, вжившись в роль. Шедевр.
Дон Нигро «Большое невольничье озеро/Great Slave Lake». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Пять актеров (3 женские и 2 мужские роли). Гретхен и Маргарет, персонажи пьесы «Барбари Фокс». Им за сорок и у них пропадают мужья: отправились в Канаду на рыбалку, и с ни слуха ни духа. И вдруг появляется девушка, Бетти (возможно, именно она мелькнет в пьесе «В последний путь», которую вроде бы эти самые мужья, может, и один, обрюхатели.
Дон Нигро «Вдовствующая императрица в ночлежке». Диалог Анаис Нин и Генри Миллера, произведения которых отличались особой эротичностью. В основу пьесы положен реальный эпизод. Целесообразно читать после коротких пьес «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте» и «Генри Миллер: О женщинах».
Дон Нигро «Европа после дождя/Europe After the Rain». Четыре актера (1 женская и три мужские роли). Наверное, черная комедия. Эпизод из жизни немецкого художника Макса Эрнста (1891-1976, дадаист, сюрреалист, первопроходец в техниках фроттажа и коллажа, автор романов-коллажей и Главный-среди-птиц, короче, одного из великих 20 века). И если творческая судьба Эрнста с самого начала складывалась неплохо, то в жизни он не раз и не два находился на гра
Сказки злые и добрые могут помочь воспитать ум. Сказка может дать ключи для того, чтобы войти в действительность новыми путями, может помочь ребенку узнать мир, может одарить его воображение и научить критически воспринимать окружающее. Пчела бабушка Жу рассказывает такие сказки внукам, погружающим их в волшебный мир приключений.
Двенадцатилетний мальчик по имени Макс увлёкся чудесами. Он хотел доказать, что на этом свете существуют чудеса и имеют под собой материальную основу. Он приложил для этого много усилий, пока не наткнулся на информацию о книге под названием «Книга исполнения желаний». Макс решил, что эта книга поможет ему доказать его теорию. Будучи взрослым, он отправляется на поиски книги. Он и не понимал, что волшебство уже началось, как только он соприкоснулс
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov