Барбара Уоллес - Снежинки на твоих губах

Снежинки на твоих губах
Название: Снежинки на твоих губах
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Соблазн
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Снежинки на твоих губах"

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…

Бесплатно читать онлайн Снежинки на твоих губах


Christmas Baby for the Princess

© 2016 by Barbara Wallace

«Снежинки на твоих губах»

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Глава 1

Кошелек Арианны пропал.

Ей стало тошно. У нее скрутило живот. Она прислонилась к кирпичной стене и прерывисто вздохнула. Затем проверила свою сумку в третий раз: губная помада, антибактериальные салфетки для рук, заграничный паспорт. Кошелька нет.

Как такое возможно? Она отчетливо помнила, что дважды проверила сумочку после того, как расплатилась за завтрак, и ее кошелек был там – прижатый к шелковой подкладке.

Таймс-сквер. Там к ней подходила женщина, которая попросила помочь ей разобраться в схеме метро, а сбоку подошел мужчина, толкнувший Арианну, пока она пыталась отойти в сторону. Один из них наверняка ее отвлекал.

Глупая, глупая, глупая девчонка… Вот что происходит, когда пытаешься убежать от проблем. Проблемы только множатся. Арианна закрыла глаза, сдерживая жгучие слезы. Ей требовалось всего несколько недель, максимум месяц.

Вот уже в сотый раз Арианна прокляла собственную глупость. Если бы она слушала свою интуицию, ей вообще не пришлось бы убегать. И ей не пришлось бы выбирать между браком с нелюбимым мужчиной и скандалом в королевской семье.

Теперь, благодаря карманнику, она должна сделать выбор намного раньше. Без денег она не сможет оставаться в Америке. У нее нет средств на еду, не говоря уже о том, что владелец ужасного отеля, где она остановилась, ждет оплаты за номер в конце недели. В противном случае, как он мило ей сообщил, он вышвырнет ее на улицу.

Ее ребенок заслуживает лучшего.

Удивительно, как маленькая розовая полоска на тесте на беременность может изменить жизнь. Когда у Арианны впервые случилась задержка, она решила, что всему виной стресс. В конце концов, она только что рассталась с Маноло. К тому же они были близки только дважды.

Через два месяца Арианна заподозрила неладное. Мир вокруг замер, когда она уставилась на результат теста. Она не знала, что делать, поэтому сбежала.

Подул холодный ноябрьский ветер, полоснув по ее голеням и забираясь ей под юбку. Он словно напоминал Арианне, до чего неприятно ее положение. Подняв воротник пальто, она с королевским упрямством вздернула подбородок. Нет смысла раскисать. Если повезет, то решение о том, что делать, придет, когда она сядет на самолет обратно в Коринтию.

В нескольких метрах впереди появился курьер. Он выходил из здания и провозил свою тележку через порог с таким лязгом, что его было слышно даже на шумном Манхэттене. На здании красовалась темно-бордовая вывеска: «Фокс-клуб». Одному богу известно, что это за клуб, но Арианне все равно. Он открыт, и остается надеяться, что оттуда ей удастся позвонить.

Однако это был не клуб, а, скорее, временной портал. Как еще описать то, что Арианна увидела за дверью?

Комната выглядела как павильон для съемок старомодного американского детектива, которые крутят по телевидению поздно ночью. Кабинки с высокими бортами, обтянутыми бордовой кожей, почти черная деревянная отделка. Радужные стеклянные люстры наполняли комнату дымным белым светом. На руках Арианны приподнялись волоски. Изящное и чувственное пространство заставляло насторожиться.

Слева от нее находился большой бар. Он был отделан темным деревом с медными поручнями и полками, заполненными стеклянной посудой. За стойкой стоял коренастый негр, одетый под стать обстановке. Его напомаженная голова склонилась над планшетом, в котором он делал заметки. Мужчина не поднял головы, когда подошла Арианна.

Она откашлялась. Не отводя взгляда от планшета, мужчина достал лист бумаги и подтолкнул его в сторону Арианны.

– Заполните это. Я скажу хозяину, что вы пришли.

– Извините?

– Вы ищете работу, да?

Он указал большим пальцем на неприметное объявление на окне. Сквозь стекло Арианна разобрала слова: «На работу требуется…»

– Я…

Арианна медлила. Это была глупая идея. Она не работала ни дня в своей жизни. С другой стороны, получив работу, она соберет необходимую сумму для возвращения домой.

У нее будет время подумать. И сделать правильный выбор.

Не обращая внимания на голос разума, говорящий Арианне, что она принимает еще одно опрометчивое решение, она поставила сумочку на стойку бара и, прежде чем успела передумать, объявила:

– Да. Да, я хотела бы получить работу.

– Я ценю ваш энтузиазм, – послышался низкий, ровный мужской голос, который определенно принадлежал не бармену.

Арианна подняла голову и затаила дыхание. Если клуб выглядел как съемочный павильон, то мужчина перед ней походил на кинозвезду. Двубортный костюм идеально облегал его фигуру.

У него были острые скулы и глаза цвета средиземноморского сланца. Полному совершенству его лица мешал только едва заметный шрам на носу. Интересно отметить, что этот недостаток отлично дополнял его образ.

– Макс Браун, – представился мужчина.

Арианна быстро закивала, как всегда делала, когда кто-то ей представлялся, но потом вспомнила, где находится, и быстро протянула руку:

– Арианна.

– Приятно познакомиться, Арианна. – Рукопожатие было быстрым и жестким. – А фамилия?

– Санторо. – Она съежилась, произнеся свою настоящую фамилию.

К счастью, мужчина ее не узнал.

– Рад знакомству, Арианна Санторо. Вам нужна работа официантки?

– Да.

– Рад это слышать. Вы заполнили заявление?

– Пока нет, – сказал бармен.

– Я только что пришла, – объяснила Арианна.

Мужчина обаятельно улыбнулся:

– Все нормально. Присядьте, пожалуйста. – Он указал на кабинку. – Нам нужны простые формальности: ваше имя, адрес проживания, номер социальной страховки. О-о, и имя вашего первенца, конечно.

Арианне стало не по себе.

– Расслабьтесь, я пошутил. – Он коснулся ее локтя. – С вами все в порядке?

– Я… в порядке. – Арианна нервничала, ее начинало тошнить. Что она скажет, когда Макс попросит ее рассказать о себе подробнее? Схватившись рукой за поручень, она вдохнула через нос, стараясь побороть тошноту. Кстати, ей не помешает поесть. – Можно мне ромашковый чай и сухой тост? – сказала она бармену.

– Вы заказываете еду на собеседование? – Мужчина покачал головой.

Макс продолжал держать ее за локоть.

– Неплохая идея, Дарий, – сказал он. – Я не прочь выпить чашечку свежего кофе.

– Для вас тоже смолоть кофейные зерна?

– И вырастите ромашку, – ответила она.

Бармен что-то пробормотал. Как только он исчез за дверью, Арианна почувствовала, что Макс сильнее сжал ее локоть.

– Присядем? – Он осторожно потянул ее в сторону от поручня. – И вы расскажете мне о себе. Начните с того, почему вы хотите работать в «Фокс-клубе».

Если бы он только знал…

– А почему люди ищут работу? – спросила Арианна, когда он повел ее к кабинкам на другой стороне комнаты.


С этой книгой читают
В жилах Имоджен Фитцалан течет голубая кровь. А это значит, что она завидный товар на брачном аукционе и властный отец может выдать ее замуж за богача, не спрашивая, по сердцу он ей или нет. Но принесет ли Имоджен такой брак счастье? Особенно учитывая, что будущий муж безроден и нагоняет страх на всех вокруг…
Когда Амелия Линдор решила сообщить своему любовнику Хантеру Уэверли, что родила от него, выяснилось, что он собирается жениться на другой. Отец Амелии срывает свадьбу и устраивает грандиозный скандал. Но оказалось, Хантер совсем не против такого развития событий…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Дульси, застенчивая и скромная девушка, пережившая предательство и насмешки в юном возрасте, навсегда закрыла свое сердце. Она больше не верит людям и не верит в любовь. Но встреча с Рафаэлем постепенно помогает ей разрушить стены, которые она возвела вокруг себя. Рафаэль – добрый и благородный, с ним она чувствует себя в безопасности. Но даже у самых благородных мужчин есть свои секреты…
После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?
Лариса с детства мечтала о красивой пышной свадьбе. За шесть недель до церемонии, которую они с женихом собирались провести на самом романтическом курорте Мексики, он неожиданно разорвал помолвку. Несмотря на рухнувшую мечту, Лариса все же решила поехать в Мексику и провести там свой медовый месяц в полном одиночестве. Она и не думала, что эта поездка готовит ей судьбоносную встречу…
Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?
Бросив дела в городе, Зои уехала на маленький островок, где у нее был старенький дом. Здесь она надеялась найти покой и одиночество, чтобы прийти в себя после тяжелого развода. Но вот как раз одиночества Зои и не получила…
Я Джексон, девушка — полицейский со множеством комплексов, главный из которых - волнение в присутствии мужчин. А все из-за инцидента на школьном выпускном три года назад, и если бы не мой хонбэ... В общем, благодаря ему моя жизнь очень круто изменилась! И пока он учит меня быть настоящей женщиной, трое мафиози из "Двойного дракона" выясняют между собой отношения, чтобы я наконец, выбрала кого-то из них. Только вот дилемма! Ведь помимо своей неви
Буктрейлер. Для своего мужа Аня - скромная преподавательница физкультуры. Для других — владелица студии танцев на шесте. А иногда она превращается в горячую штучку, способную довести посетителей ночных клубов до умопомрачения. Но однажды девушка встречает человека, которого, как ей казалось, она хорошо знала раньше. Слишком хорошо. Но так ли это на самом деле? Корректура: Елена Владарчук Обложка: Елена Гаус
Говорят, первая любовь самая сильная. Она и ранит сильнее. В детстве Маша мечтала, что вырастет, станет блестящей, шикарной, успешной. Через много лет он встретит ее, такую потрясающую, и сразу поймет, какую ошибку совершил. Маша выросла, но так и осталась обычной. Шик, блеск и успех обошли стороной. Вместо них она обрела тихую, спокойную, стабильную жизнь. Но все изменилось, потому что мечта сбылась - она встретила его. История о Мише Симонове,
Несколько лет назад очень сильный колдун решил очистить наш мир от людей, чтобы маги, колдуны и ведьмы жили в единении и гармонии с природой, из которой они черпают свои силы. Его нареченная, разрываясь между своей любовью и желанием поступить правильно, выдергивает его в астральный мир, и благодаря ритуалу их эфирные тела застревают там, а сами они впадают в кому. Однако, есть те, кто хочет вернуть эту пару вместе или поодиночке, и у каждого сво
«Мой брат Мустафа и моя сестра Фатьма были почти одинакового возраста. Брат был старше самое большее двумя годами. Они искренне любили друг друга и вместе содействовали всему, что могло облегчить нашему болезненному отцу тяжесть его старости. Когда Фатьме исполнилось шестнадцать лет, брат в день ее рождения устроил празднество. Он пригласил всех ее подруг, угостил их в отцовском саду изысканными кушаньями, а когда наступил вечер, пригласил их нем
«Некогда жил весьма почтенный портной-подмастерье по имени Лабакан, который учился своему ремеслу у одного искусного мастера в Александрии. Нельзя сказать, чтобы Лабакан был неловок с иглой, напротив, он мог делать очень тонкую работу. Было бы также несправедливо назвать его прямо ленивым, но все-таки с подмастерьем было что-то не совсем ладно. Он часто мог шить не переставая по целым часам, так что игла в его руке раскалялась и нитка дымилась; т
Тафсир Аль-Коран – ruКоранМухаммед, Аль-МунтахабПеревод: Сумайя Мухаммад Афифи, Абдель Салям эль-Манси#РелигияРелигиознаяЛитература #ИсламАль-Мунтахаб – тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Кор
Иногда нужно потерять, чтобы понять, как человек тебе дорог. Потому что часто мы не видим дальше своего носа и все воспринимаем как должное. История о любви Аси. Сможет ли она разрушить френдзону со своим другом художником? Или так и будет страдать, слушая про его увлечения?Содержит нецензурную брань.