Джанис Мейнард - Снять запрет на любовь

Снять запрет на любовь
Название: Снять запрет на любовь
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin #1106
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Снять запрет на любовь"

Эбби Кармайкл, привыкшая к шуму и суете Нью-Йорка, отправляется в небольшой техасский городок на съемки документального фильма. Там она знакомится с неотразимым Картером Крейном, владельцем огромного ранчо. Между ними зарождается чувство, но готов ли один из них пожертвовать своими интересами ради другого?..

Бесплатно читать онлайн Снять запрет на любовь


Janice Maynard

Texas Tough

* * *

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. Α.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Texas Tough

© 2021 by Harlequin Books S. A.

«Снять запрет на любовь»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

Эбби Кармайкл всегда любила яркие городские огни и кофе в «Старбакс». Каким образом ее занесло в этот забытый богом уголок Техаса? Округ Маверик – это плоская равнина, лишенная какого-либо рельефа. Несмотря на то, что здесь проживает много богатых фермеров, в Ройяле, главном городе округа, нет ни одного кафе ее любимой сети.

Она провела в Ройяле меньше суток и уже жалела о своем приезде сюда. Но разве у режиссера документального кино есть выбор? Ты едешь туда, где развиваются события, которые ты должен снять. В этот раз места съемок будут напоминать ей о старых вестернах, которые дедушка Эбби заставлял ее смотреть вместе с ним, когда она была ребенком.

Свернув на узкую гравийную дорогу, Эбби была поражена красотой заката, несмотря на плохое настроение из-за долгого перелета и аренды автомобиля, где все кнопки и ручки были в непривычных местах. Она свернула на обочину и заглушила мотор. Сделав глубокий вдох, она подумала, что ей нужно принять горячую ванну и как следует выспаться, и она снова будет в строю.

Эбби с неохотой наблюдала за ярким световым шоу на вечернем небе. Казалось, трава вдалеке горела под оранжево-красными и золотистыми лучами заката. Знаменитые нью-йоркские закаты уступали тому, что она видела сейчас.

Эбби опустила стекла, и ее окутал влажный июньский воздух. Хорошо, что, по крайней мере, жара к вечеру спала.

Любуясь прекрасной картиной, Эбби чувствовала, как напряжение постепенно уходит. Видеокамеру она оставила в отеле, поскольку сегодня не собиралась работать.

Неожиданно вдалеке на горизонте возник одинокий темный силуэт на фоне заходящего солнца. Он быстро приближался, приобретая очертания. Это был всадник, и теперь он ехал по полю параллельно дороге. Эбби слышала стук копыт лошади, который становился громче с каждой секундой.

Пораженная красотой сцены, Эбби схватила мобильный телефон, выскочила из машины и побежала по дороге, снимая всадника на видеокамеру телефона.

У мужчины была королевская осанка. Он уверенно держался в седле, и они с лошадью выглядели единым целым. Еще немного, и он проскачет мимо Эбби.

Вдруг всадник резко дернул за поводья. Лошадь остановилась и недовольно заржала, встав на дыбы.

– Вы находитесь на частной территории. Вам помочь? – донесся до Эбби низкий мужской голос.

Эбби вспомнила, что находится совсем одна вдали от цивилизации, и почувствовала себя уязвимой. Ее бросило в дрожь, и инстинкт самосохранения велел ей спасаться бегством.

– У меня есть перцовый баллончик, – бросила она через плечо, быстро двигаясь назад к своей машине.

Мужчина весело рассмеялся ей вслед.

– Перцовый баллончик – это хорошо, но дробовик куда лучше.

Эбби ускорила шаг. Ее сердце бешено колотилось. Дыхание было учащенным. Она понимала, что незнакомец, скорее всего, пошутил, но не собиралась это проверять.

Сев в машину, она завела мотор, развернулась на сто восемьдесят градусов и, надавив на газ, поехала назад в город.


Два часа спустя Эбби все еще никак не могла расслабиться. Стены номера давили на нее, и она, взяв бумажник, спустилась на первый этаж, где находился бар.

Возможно, бокал вина поможет ей успокоиться. Обычно она не была такой нервной, но в этом городе все казалось ей совершенно чужим.

Все, кроме отеля. «Мирамар» был комфортным, в меру роскошным, и проживание в нем было ей по карману. Она могла бы себе позволить остановиться в «Беллами», лучшем из пятизвездочных отелей Ройяла, но он был слишком шикарным для нее.

Перед входом в бар она остановилась, сделала глубокий вдох и заглянула внутрь. Освещение в зале было приглушенным, посетителей почти не было. Интерьер украшали изделия из латуни и живые цветы.

Когда она зашла внутрь и встала у стойки, бармен, с седеющими волосами и морщинистым лицом, поприветствовал ее и сказал:

– За стойкой полно места, как видите, но вы можете сесть за любой свободный столик, если пожелаете.

– Спасибо, – ответила Эбби и, оглядевшись по сторонам, пошла к столику в дальнем углу. Обычно она предпочитала более оживленную обстановку, но сейчас ей хотелось побыть одной и расслабиться.

К столику подошел бармен с блокнотом в руке.

– Что вам принести, мэм? Перечень закусок вот здесь. – Он указал ей на лежащее на столике меню.

– Спасибо, закусок не надо, – улыбнулась она. – Пожалуйста, принесите мне бокал зинфандел[1]. От «Беринджер Вайнярдз», если можно.

– Да, мэм, – ответил мужчина и удалился.

Когда он вернулся с бокалом на подносе, Эбби поблагодарила его и призналась:

– Мне нужно успокоиться. Я выехала за пределы города, и какой-то человек на лошади угрожал мне дробовиком. Я испугалась.

Бармен недоверчиво поднял бровь.

– Это совсем не похоже на Ройял. Народ здесь, как правило, гостеприимный.

– Возможно, – пробормотала Эбби, нисколько не убежденная его словами.

Когда мужчина нахмурился и ушел, она запоздало поняла, что он либо обиделся на нее как житель Ройяла, либо посчитал, что она слишком просто одета для «Мирамара».

Куда бы ни летала Эбби, она предпочитала комфортную одежду. Сейчас на ней была фланелевая рубашка поверх топа, старые джинсы и грубые ботинки. Бар был почти пуст, и она надеялась, что никто не обратит на нее внимания.


Войдя в отель «Мирамар», Картер Крейн зевнул, потянулся и направился в бар. После поздней встречи с заводчиком ему следовало поехать домой и лечь спать, но по какой-то непонятной причине он испытывал тревогу.

Он думал, что к его нынешним тридцати четырем годам у него будет жена и ребенок, но он выбрал неподходящую женщину. Это была полностью его вина. Ему следовало сразу понять, что у них с Мэделайн ничего не получится.

В такую прекрасную погоду, как сегодня, он чувствовал себя особенно одиноким. Наверное, так было потому, что лето – это время для общения, прогулок и свиданий. Картер слишком долго не ходил на свидания. Год или, может, даже полтора.


С этой книгой читают
Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет…
Молодая аристократка Алексия должна выйти замуж за принца Адама, которого знает с детства и которого, как ей кажется, любит. Но неожиданно девушка понимает, что ее сердце принадлежит не Адаму, а его брату – гуляке и плейбою Рейфу…
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Когда оскорбленная Джемайма уехала от мужа – испанского графа, обвинившего ее в измене, – она думала, что больше никогда не увидит его. Но не прошло и трех лет, как они вновь встретились, чтобы решить судьбу их общего сына.
Лейла Грендин выросла в одной из самых влиятельных семей Ройяла. Но после смерти дедушки Лейлы, Виктора, Грендины узнают, что ранчо принадлежит не только им. Именно в это сложное время в город неожиданно возвращается давний друг Лейлы, Джошуа Бенкс. Сможет ли доверчивая и ранимая Лейла справиться со всеми жизненными трудностями? А может быть, она даже обретет личное счастье?
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Аннелиз и Сэм оказались вдвоем в пустом доме, из-за снежных заносов отрезанные на несколько дней от остального мира. Когда-то давно Аннелиз была влюблена в Сэма, но он отверг ее. Может, судьба дает им второй шанс?
Лейла Бакстер и Джеймс Кавана расстались три года назад после бурного, но короткого романа, решив, что совершенно не подходят друг другу. Трагедия, случившаяся в семье Лейлы, вынуждает ее отбросить гордость и попросить помощи у Джеймса. Им вместе предстоит решить судьбу малышки Сибби, племянницы Лейлы. Справятся ли они с этой трудной задачей? И как сложится их дальнейшая жизнь?
Одна неожиданная встреча может перевернуть весь ваш мир, а случайный попутчик может стать вашей судьбой или проклятьем.В этой истории переплетаются судьбы разных людей, но всех их свяжет, рано или поздно, всего одно рукопожатие.Это обычная история, которая произошла на станции московского метрополитена.Может быть, она о Вас…
Жизнь, как дорога. На этой дороге множество поворотов и разных встреч. И огромный подземный мегаполис видел множество интересных и невероятных историй. В этом подземном царстве кипит такая же жизнь, как и в наземном мегаполисе, где за кирпичными стенами прячется радость и боль, встречи и расставания – переплетение судеб. И кто знает, что ожидает нас, пройдя через турникет: просто интересное путешествие или судьбоносная встреча…
Подруга попросила посидеть с ее ребенком? Конечно! Что в этом такого? Можно и помочь матери-одиночке, которая одна пытается справиться с ребенком и решить бытовые дела. Но что делать с тем, что подруга использует всех вокруг и пытается устроить свою личную жизнь, пока кто-то сидит с ее малышом? Все решает случайная встреча.
В сборник «Ожидание» прозаика, члена союзов писателей и журналистов Арцаха, Международного Союза русскоязычных писателей Альберта Восканяна вошли рассказы, очерки, миниатюры. Это пятая книга автора, хотя художественным творчеством А. Восканян начал заниматься относительно недавно. Тематика его произведений разнообразна – от злободневных социальных и нравственных проблем, до лёгкого юмора, просто поднимающего людям настроение. Богатый жизненный оп
Не спрашивайте меня, как до такого могло дойти, но пока я странствовал по вселенной и изучал иные, пригодные для жизни миры, мой мир вновь оказался на пороге вымирания, охваченный мировой войной. Теперь же, мой неожиданный визит многие расценили как желание исправить сложившуюся ситуацию… зря… отныне я посланник иной вселенной, и лишь она имеет для меня ценность. Возрадуйтесь же те, кого я выбрал себе в компаньоны, и завидуйте те, кому суждено вс
В сборник вошли истории, часть которых, как и название, написаны не прямолинейно и с большой долей иронии по отношению к жизненным ситуациям и окружающей действительности.Основную часть составляют мистические сюжеты, в которых события не поддаются объяснению и пропитаны пробирающим до костей ужасом.Героям фантастических рассказов предстоит ощутить отчаяние и холод безысходности, взглянуть в лицо безжалостной реальности или в очередной раз спасти
Вера Комарова – поэтесса, писательница, магистр психологии.Член Ассоциации психоаналитического коучинга и бизнес-консультирования России АПКБК.Автор русских народных сказок, отрисованных в китайской технике Маньхуа.Жизнь подобна чистому холсту, где каждый окрашивает его своими яркими красками.В данной книге представлены 10 разных историй, в которых описаны реальные судьбы непохожих друг на друга людей.Разочарование в любви и очарование жизни, вер
Аура человека. Способы защиты и воздействияПо мнению автора, чтобы видеть или чувствовать ауру совсем не обязательно быть мистиком. Каждый человек способен на это. Нужно лишь признать ее существование и внимательно относиться к своим ощущениям. Благодаря простым упражнениям, приведенным в этой книге, вы научитесь считывать ауру. Это умение во многом изменит вашу жизнь, сделает ее проще и интереснее. Вы сможете безошибочно определять, как ваша аур