1. Глава 1
Англия, 1840г
Элиза знала, что некрасива.
Природная худоба в сочетании с сутулостью придавала ее облику вид несформировавшейся девочки-подростка. Платья, так красиво сидящие на девицах ее возраста, на Элизе висели мешком. О пышной груди оставалось только мечтать.
Глубокий вырез платья, открывающий костлявые плечи, превращал Элизу в настоящее сухопарое чудовище, словно сошедшее со страниц старинных сказок. Молодые люди предпочитали держаться подальше от такой «красоты», останавливая свой выбор на дамах более роскошных форм.
Корсеты, пользующиеся популярностью в обществе, придавали фигуре Элизы еще больше тонкости и невзрачности, заставляя всякий раз стесняться собственного тела.
Длинное тонкое лицо портили маленькие, глубоко посаженные глаза серого цвета. Нос выделялся на их фоне огромной башней, вокруг которого то и дело вспыхивали точки веснушек. Как Элиза не прятала лицо от солнца, противные веснушки все равно появлялись
Высокий лоб, который не украшала ни одна из модных причесок, приводил Элизу в еще большее уныние, нежели редкие неопределенного цвета волосы. У ее старших сестер волосы представляли собой роскошные каскады. А уложенные в высокие прически, придавали их лицам свежесть и миловидность.
Дороти и Барбара во время своих первых сезонов получили выгодные предложения руки и сердца от весьма состоятельных господ и с гордостью покинули родительский дом. Теперь они воспитывали очаровательных детей, а Элиза так и осталась в семье Невилл.
Годы шли. Один сезон сменял другой, но никто из уважаемых господ не интересовался «дурнушкой» Элизой.
Прекрасно понимая, что в свои двадцать пять лет она уже не вступит в брак, Элиза Невилл рассматривала себя в качестве компаньонки одной из сестер. Возможно, Дороти или Барбара возьмут бедную некрасивую сестру в свою семью, позволив заботиться об их детях.
Она будет рада уйти из родительского дома, потому как понимает, насколько становится в тягость родителям.
Каково же было удивление Элизы, когда в самом конце очередного мучительного сезона, она вдруг получила неожиданное предложение руки и сердца.
Мистер Невилл вызвал дочь в верхнюю гостиную и объявил, что утром сего дня к нему приезжал молодой человек и попросил руки его дочери.
- Я не мог ему отказать, ты ведь понимаешь? – многозначительно произнес он.
Элиза прекрасно понимала, что хоть дьявол посватайся к ней, отец бы не отказал.
А мистер Невилл между тем продолжил:
- Ричард Бошан лорд, к тому же он баснословно богат. Он приобрел брачную лицензию, и в завтрашней газете появится запись о вашем бракосочетании. Церемония назначена на послезавтра, - мистер Невилл покачал головой. - Не знаю, что послужило поводом для столь неожиданного предложения, но ты должна благословить небеса за этот шанс.
Элиза и благословила.
Чувствуя себя принцессой в сказочном замке, она весь день наслаждалась суетой, поселившейся в поместье Невиллов. Теперь на нее не будут смотреть косо или с осуждением. Родители прекратят тяготиться обществом незамужней дочери, а она получит шанс обрести мужа и детей.
Как ее старшие сестры.
А дети... Они будут любить мать даже некрасивую. Наконец-то она не будет одинокой!
Лорд Бошан представлялся прекрасным избавителем от всех ее мучений. Элиза будет благодарна ему всю жизнь. Какие бы мотивы не двигали этим человеком, его благородное предложение вдохнуло в нее жизнь.
- Дорогая, завтра мы идем к модистке.
Аннабель Невилл, ее дорогая матушка, ворвалась в комнату дочери, когда горничная причесывала волосы, готовя мисс Элизу ко сну.
- Времени совсем мало, поэтому возьмем то, что есть. Ох, дорогая! - миссис Невилл провела рукой по волосам дочери. - Такая удача, что в твоей жизни появился лорд Бошан. Вы с ним знакомы? Возможно, танцевали на одном из приемов.
Элиза разочаровала матушку, объяснив, что Ричарду Бошану не имела честь быть представленной и совершенно не знает, как тот выглядит.
- Он великолепен! - Аннабель Невилл расплылась в улыбке. - Я лишь мельком его видела, когда он входил в кабинет за моим дражайшим супругом. Но, то, что я успела узреть, весьма и весьма недурно. Лорд Бошан молод и привлекателен. А как он одевается! - она манерно приложила руку к груди. - По последней моде. Моя дорогая, ты должна боготворить этого человека. Он избавил тебя от безрадостного существования.
Проведя бессонную ночь в мечтах о будущей семейной жизни, Элиза встала с постели еще более бледной, чем обычно.
За завтраком в утренней газете Элиза к величайшей радости прочитала, что "лорд Р. Бошан и мисс Э.Невилл будут сочетаны законным браком такого-то числа сего года".
Мечта приобретала все более реальные очертания.
Остаток дня оказался посвящен предсвадебным хлопотам и пролетел незаметно.
Желая соответствовать высокому положению будущего мужа, миссис Невилл выбрала у модистки для дочери дорогое белое платье из тяжелого шелка и длинную вуаль из тюля.
Венок из померанцевых цветов и мирты обещали доставить к завтрашнему утру.
Белый цвет Элизе не подходил, придавая облику еще более изможденный вид. Но отдавая дань традициям, невесте следовало приехать в церковь в белом, символизируя тем самым чистоту и невинность.
- Лорд Бошан был так любезен, что заказал для невесты свадебный экипаж из четверки белых лошадей, - миссис Невилл не без гордости делилась с модисткой всеми подробностями предстоящей церемонии.
Миссис Макферсон улыбалась и кивала, одновременно втыкая в Элизу десятки булавок, чтобы подогнать платье по размеру.
- Мисс Элиза такая худенькая, - качала головой миссис Макферсон и снова уменьшала размеры свадебного наряда.
В результате всех манипуляций, платье почти идеально село по фигуре, но все же смотрелось недостаточно хорошо.
- Я договорилась по поводу завтрашней прически, - весело щебетала матушка.
Они возвращались в экипаже домой. Коляска то и дело подскакивала на неровной дороге, а Элиза представляла, что завтра в это время она уже будет женой лорда Бошана, от которого в таком восторге вся ее семья.
Элиза знала, что после церемонии она не сможет больше оставаться в доме родителей и должна будет переехать в имение мужа. Но как далеко оно находится от родного дома? И насколько велико? Как ни прискорбно, но она совершенно не знала ничего о будущем супруге.
Утром Элизе соорудили высокую прическу, которая должна была украсить девушку, придав облику изящность. Но из зеркала на нее по-прежнему смотрела невысокая хрупкая мисс, совершенно не соответствующая канонам красоты.
Белое красивое платье, фата и венок поверх прически добавили образу Элизы еще больше нелепости. Как же ей хотелось в тот миг сорвать все эти несуразные наряды и надеть что-нибудь простое и удобное! Но приличия требовали соблюдения ритуала, и мисс Невилл в сопровождении горничной вышла к свадебному экипажу.