Алёна Цветкова - Старшая сестра его величества. Власть. Часть 2

Старшая сестра его величества. Власть. Часть 2
Название: Старшая сестра его величества. Власть. Часть 2
Автор:
Жанр: Приключенческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Старшая сестра его величества. Власть. Часть 2"
Чем ближе к трону, тем сложнее идти вперед. Каждый шаг - это борьба не только с врагами, но и с собой. Я не раз готова была сдаться, забыть про свою цель. И только вера моих друзей, любовь к детям и память об отце, короле Грилории, завставляли найти в себе силы сделать то, что еще мгновение назад казалось невозможным.

Бесплатно читать онлайн Старшая сестра его величества. Власть. Часть 2


Глава 1


- Ваша светлость, - портовый нотариус, пересчитав деньги и спрятав их в ящик стола, поднял на меня взгляд, - я должен предупредить, что корабль остался без команды. Они все ушли со своим капитаном.

- Ничего страшного, - улыбнулась я в ответ. - Я задержусь в Беломорье на несколько дней и сама наберу людей...

- Вы можете остановиться в постоялом дворе моего брата, - кивнул нотариус, - это приличное место. Если хотите, я дам сопровождающих, и вас проводят.

- Очень любезно с вашей стороны, - согласилась я. - Мой муж отправляется по поручению его величества с первым же кораблем, и ваша помощь очень кстати.

- Я могу и задержаться, - оскалился Адрей, хватая меня за локоть с такой силой, что я еле сдержала крик.

- Ваша светлость, - теперь нотариус смотрел на него, - вы сами вправе решать, как поступить, но, если вам интересует мнение человека отработавшего в порту больше двадцати лет, то я посоветовал бы вам не тянуть с отправкой. Сезон ветров начался, а значит суда со всего северного побережья прямо сейчас полным ходом идут в Аддию. В порт вернуться только те, которые связаны незавершенными контрактами. И только для того, чтобы закончить погрузку или разгрузку. Следующие пару месяцев у нас будет довольно пусто... Мало какой капитан рискнет отправиться в путь в это время года.

Адрей нахмурился, но кивнул. Как бы он не делал вид, что ему плевать на приказы Грегорика, но рисковать головой, чтобы доказать слабость короля — глупое занятие. А Адрей не был глупцом... теперь я знала это совершенно точно. Просто он умело притворялся, играя с отцом в его же игры.

Но и просто так уйти Адрей не мог. Ему просто необходимо было напоследок устроить мне какую-нибудь мерзость.

- Значит я не стану задерживаться, - согласно кивнул он. - Но в таком случае мы вынуждены отказаться от вашего предложения. Да, дорогая?! - он предупреждающе стиснул мой локоть так сильно, что мои пальцы мгновенно онемели, а на глазах выступили слезы. Я открыла рот и попыталась ответить, но от боли пропал голос, и я просто кивнула. - Скажу по секрету, - продолжал он, - моя супруга обожает проводить ночи в самых злачных местах. И если в подскажете, где у вас в Беломорье проводит ночи самая разбитная матросня, то я сам отвезу туда свою супругу. Я, знаете ли, имею слабость потакать ей в маленьких женских капризах. Да, дорогая?! - угрожающе прошептал он мне на ухо... И снова сжал пальцы.

Я была уже на грани обморока. И вынуждена была снова кивнуть, соглашаясь с теми гадостями, которые он говорил. Ничего, билась в виске одна мысль, пусть он только уедет, я переберусь в другое место. Пусть только он уедет и оставит меня.

До портового кабака Адрей довез меня на наемной карете. Всю дорогу он довольно улыбался. А я с большим трудом удерживала себя в сознании. Локоть, который сжимал мой муж в портовой администрации распух так сильно, что ткань платья натянулась, давила на кожу и причиняла дополнительную боль. Все тело, так и не отошедшее от ночных забав супруга, ныло. Меня стало слегка знобить, вероятно, поднялась температура. Мне бы сейчас несколько дней отлежаться в тишине и покое, но надо было выдержать еще одну, последнюю битву. Пусть только Адрей уедет, шептала я как заведенная, пусть только оставит меня одну.

- Все, Абрита, приехали, - злобно оскалился он и, толкнув дверцу кареты ногой, приказал, - выметайся.

- Но мои вещи, - растерялась я, - и деньги. У меня с собой ничего нет.

- Ничего, - расхохотался Адрей и кивнул в сторону кабака, - мужиков там много, заработаешь. Тебе не привыкать. А если не сдохнешь, то можешь пожаловаться на меня императору.

Я не собиралась выходить из кареты. Я знала: стоит мне оказаться снаружи, меня уже ничего не спасет. Адрей просто уедет, бросив меня одну. Тайка и Южин, единственные мои люди в обозе, остались в трактире за городом. Как я сразу не догадалась, что угрозы Адрея совсем не шутка, не попытка напугать меня, не месть за те унижения, которые он по его мнению испытал по моей вине? Меня заколотило еще больше. Надо было признать, я очень сильно недооценила супруга, записав его в глупцы и слабаки. Но глупой и слабой оказалась я сама.

- Выметайся, - нетерпеливо произнес он, - ты же слышала, я не могу ждать.

Я замотала головой.

- Нет, я здесь не останусь! Отвези меня в приличный постоялый двор!

Но Адрей, мерзко захохотав, изо всех сил пнул меня в бедро, выталкивая из кареты.

- Проваливай! Не заставляй меня применять силу!

Я смотрела на него с ненавистью. Если бы можно было испепелить взглядом, то Адрей непременно вспыхнул бы сгорел в синем пламени. Выбора у меня не было. Этот бой я проиграла.

Возможно, если бы я стала умолять его, он бы сжалился надо мной. Но я не собиралась. Упрямо вскинула подбородок и, распахнув дверцу кареты, спрыгнула на землю. Мне, конечно, будет довольно непросто выбраться из этих трущоб, я слишком привлекательная и легкая добыча для местных обывателей. К тому же я была нездорова: меня бил озноб, а в местах укусов по всему телу горело и дергало. Но лучше пропасть здесь, чем умолять Адрея. Я понимала, за свою помощь он запросит огромную цену. И не готова была платить ее.

Кучер громко свистнул и карета за моей спиной тронулась с места и укатила прочь, оставляя меня одну посреди дороги. Мне повезло, время было достаточно раннее, чтобы ночные тати еще не вышли на охоту.

Я вздохнула, прикрыв глаза, чтобы отрешиться от боли, от плохого самочувствия, от всего. Мне нельзя быть слабой. Только не сейчас. И мне нужно подумать, что делать дальше. Торчать посреди дороги, демонстрируя на себе богатые украшения, да и себя тоже, не самая умная мысль. Но и бежать куда-то, не продумав план действий, тоже глупо. А вот нанять парочку местных, чтобы помогли мне выбраться из этой дыры в приличное место вполне возможно. Цена, конечно, будет неприлично высока, но свою жизнь я оцениваю гораздо выше, чем стоимость всех побрякушек.

Я зашагала в сторону трактира, на ходу снимая с себя серьги, кольца и подвеску. Это мой капитал, необходимый для того, чтобы выбраться из портовых трущоб и вернуться в Ясноград. Знакомых в Беломорье у меня нет... кроме того нотариуса. Значит я должна добраться до него. Он поможет мне поселиться в приличном постоялом дворе и займет денег на дорогу. Мне много не надо. Обойдусь без обоза. Мы с Тайкой и Южином вполне можем ехать втроем, верхом на лошадях. Заодно можно будет заехать в пещеры и забрать рюкзак с кубками... Все равно его нужно переправить в Республику Талот к Митке... Вернее, к купцу Ин Го Лину...

Я спрятала все снятые украшения, кроме одного кольца, за пазуху, открыла дверь кабака, из которого пахнуло кислым вином, запахом давно немытых тел и перегаром... Вполне привычный аромат в Нижнем городе. Просто я уже забыла.


С этой книгой читают
Женское счастье всегда представлялось Лильке простым и незамысловатым: любимый муж, который вот-вот поведет в ЗАГС, ипотечная квартира, работа в офисе… Она была довольна своей жизнью и не хотела ничего менять.Но однажды все сломалось: муж выгнал из дома, и она попала в другой мир прямо в руки к герцогу… Только он не хочет жениться, а Лилька готова побороться за место под солнцем.В книжке есть: прогрессорство, неожиданные повороты, интриги и загов
Еще вчера я была принцессой. Учила детей доброму и вечному. Сегодня я никто. Нищенка с наследным принцем на руках. Но я должна выжить. Выжить, чтобы отомстить тому, кто отнял мою счастливую жизнь — двоюродному брату, новому королю Грилории... И никто не сможет помешать мне. Даже верный друг моего отца, который спит и видит, что я стану женой его сына.
Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа… Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона… Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться…
Я готова на все, чтобы трагедия, случившаяся с моим родным городом, никогда не повторилась. Даже сделать вид, что проиграла войну и сдалась. И теперь мне нужно пройти половину мира, чтобы добраться до Великого отца и убедить его: живые люди гораздо полезнее мертвых. Но не все так просто: Эбрахил по-прежнему хочет надеть на меня рабский ошейник, Гирем - забрать дочь, Амил - заставить помочь брату, потерявшему наследство, а Аррам... Аррам говорит,
Судьба свела меня с обаятельным и хладнокровным вампиром. Это он еще не знает, что я та самая наемница, которую учили много лет ради одного-единственного задания. Убить его брата. А я возьми и передумай в самый последний момент. Просто поняла, иначе мне не жить. Только-только получив свободу, я мечтала жить обычной жизнью: учиться, работать и непременно влюбиться. Когда-нибудь...
ВТОРАЯ часть дилогии. Когда попадаешь в другой мир, ждёшь сказку, принцев и магию… вместо этого Эльвире пришлось участвовать в отборе для императорского гарема. Только вот ее сердце уже занято другим! Сумеет ли она отстоять свободу выбора… и уцелеет ли в эпицентре дворцовых интриг? В тексте будут: #неунывающая попаданка с редким даром #император с вредными привычками (в виде гарема, в частности) #прогрессорство и борьба за права попаданок #откро
Резкий вираж судьбы и я, Лиарет Даллеро-Нортон, еду в чужое государство. На моей руке сияет брачный браслет, а мой муж… А мой муж искренне убежден, что я специально прокралась в его спальню, чтобы подменить сестру собой. Я бы рада развеять его убеждения, но моя слишком хитрая сестра взяла с меня клятву. «Тогда поклянись молчать девять раз по девять дней», попросила сестра, и я даже не засомневалась… Данриэль А-Гару Алсой, Повелитель Льда, Великий
Что делать, если судьба сводит со злейшим врагом? Война между кланами лис и волков длится не одно поколение и глубоко ушла корнями в их сердца. Но общая беда объединяет, и героине придется отправиться в путь с главой волчьего клана, дабы спасти свой народ. Их ждёт долгая дорога, полная препятствий и опасностей. Будет ли их путь спасением? Смогут ли они забыть о ненависти ради будущего их народа? И, как это часто бывает, за двумя враждующими сторо
Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье. Джейк уверен, что отец был убит человеком, которого считал своим другом, однако, посетив Венна, юноша узнает невероятную правду. Черное зеркало, над которым проводились эксперименты, открывает путь и в прошлое, и в будущее.Воспользоваться этим чудом желает не один лишь Венн. Зеркало как мощнейший магнит притягивает таинственных чужако
«Я столкнулась с темой соответствия стандартам красоты после выхода моей первой книги «Умный гардероб», на которую получила много чудесных отзывов. Читательницы сообщали мне, как мои советы сработали у них, и, поскольку одежда в большой степени определяет внешний вид, они не могли не упомянуть о том, что находится под одеждой. Писали, каким им представляется собственное тело. Кто-то пенял на лишний вес, другие – на чрезмерную худобу. Чем дальше я
Написано ребенком для детей. В дебютной книге автора, книге сказок, приведены три истории, не связанные сюжетом, но объединенные общей мечтой героев о безграничной любви, доброте, и широким полетом фантазии автора, который не оставит равнодушным ни одного читателя.
Твоя жизнь может внезапно поменяться, даже когда тебе далеко за 30, у тебя 2 детей, кредиты, а духовные поиски, казалось, не увенчались успехом. Эта книга о том, как наконец стать Творцом Своей Реальности.