Ишида Рё - Стать Мику Айдзава

Стать Мику Айдзава
Название: Стать Мику Айдзава
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы | Эротические рассказы и истории
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Стать Мику Айдзава"

После трагической гибели жены Роберт впал в депрессию. Жизнь потеряла для него смысл. Но время шло, и он начал постепенно приходить в себя. Именно в этот момент он встречает девушку, поразительно похожую на его погибшую жену. Чувство вины, горечь утраты, сожаления и любовь вновь просыпаются в его душе.

Бесплатно читать онлайн Стать Мику Айдзава


Роберт сидел, напротив полицейского опустив голову. Ему тяжело было видеть сочувствие в глазах этого случайного человека. «Если бы я только приехал раньше!» – думал Роберт. Эта мысль навязчиво крутилась в его голове, постоянно пробивалась сквозь бессвязный навязчивый шум. Он поднял глаза и посмотрел на полицейского. Ещё довольно молодой японец, со вкусом одетый, аккуратно выбритый и подстриженный, от всей его фигуры веяло надёжностью и может быть поэтому, Роберту казалось, фальшивым его показное сочувствие.

– Понимаете, нам не удалось найти её тело. Потом начался шторм. Конечно, есть вероятность, что тело выбросит на берег, но в любом случае найти её живой, теперь нет никакой надежды, – говорил он.

Роберт опустил глаза и уставился на чистый, белый пол. На плитке, на которой стоял стул, в углу притаилась маленькая трещинка.

– Мне нужно задать Вам несколько вопросов? – также мягко продолжал полицейский.

Роберт опять посмотрел на него и вновь уставился в пол.

– Айдзава Мику – ваша жена?

– Да.

– Та самая, Айдзава Мику?

Роберт кивнул.

– Я был на её концерте в Токио! Мы с моей девушкой ходили! Простите! – полицейский смутился.

– Ничего. У вас хороший вкус, – отвечал Роберт, не глядя на него.

– Ещё раз простите! Это очень печально! – полицейский сделал значительную паузу. Роберт подумал, что он ожидает от него каких-то слов, но слова не приходили ему на ум. «Если бы я только приехал раньше!» – крутилось у него в голове.

– Ваша жена хорошо плавала? – спросил полицейский, после затянувшейся паузы.

– Моя жена занималась плаванием в средней и старшей школе. Она плавала на длинные дистанции и даже участвовала в соревнованиях на национальном уровне. Правда не поднималась выше десятого места.

– Попадала в десятку на национальных соревнованиях? – переспросил полицейский.

– Да.

– Это же очень круто!

Роберт снова кивнул.

– То есть она хорошо плавала?

– Гораздо лучше, чем я. Гораздо лучше, чем все кого я знаю. Когда мы ходили на пляж, я всегда волновался, что она заплывает так далеко.

– Она любила далеко заплывать?

– Мику Айдзава не придерживалась общепринятых правил. Именно поэтому она и была Мику Айдзавой! – резко сказал Роберт.

– Понятно, – полицейский помолчал, потом сказал, – то есть она могла заплыть за буйки, там у неё возникла судорога, и это могло стать причиной…

– Совершенно исключено! – резко оборвал его Роберт, – повторяю, она была очень опытным пловцом!

Роберта раздражал этот бессмысленный разговор, больше всего ему хотелось, чтобы его оставили в покое.

– Хорошо! – полицейский покрутил в пальцах карандаш, – Ваша жена употребляла алкоголь?

Роберт невесело усмехнулся.

– Моя жена могла выпить немного красного вина перед обедом, – отвечал он с кривой улыбкой.

– Другими словами она не могла выпить пива и пойти плавать? – уточнил полицейский.

– Моя жена не пила пиво. Вообще. Ни водку, ни саке, – Роберт сидел, ссутулившись и глядя в пол.

– К тому же она была беременна, как только мы узнали об этом, она перестала пить даже вино, – добавил он, подняв голову и посмотрев полицейскому прямо в глаза.

Полицейский покраснел.

– Простите, – пробормотал он, – полагаю вопрос о том, какие были у вас отношения излишний.

– Я устал, – равнодушно сказал ему Роберт, – могу я идти?

– Да, конечно! – поспешно сказал полицейский.

– Только ещё один вопрос! Можно?

– Валяйте.

– Вы очень хорошо говорите по-японски! Ваша фамилия Айдзава? Вы не похожи на японца!

– Я не японец. Я взял фамилию жены! – устало сказал Роберт.

– Простите! От имени нашего острова приношу Вам свои извинения! Мне очень жаль, что это случилась в нашем городке! – полицейский встал и низко поклонился Роберту.

Роберт вышел из ярко освещённого полицейского участка на улицу. Наступила ночь, прямо перед ним была длинная, широкая улица, которая шла далеко в обе стороны вдоль всего пляжа, ярко освещённая, обсаженная с двух сторон деревьями похожими на пальмы. Свет фонарей выхватывал небольшую часть пляжа, за этим пятном начиналась тьма, в этой темноте шумел океан, с глухим рокотом накатывая волны на песок. Было тепло, ветер, бушевавший весь день стих, вокруг царило умиротворение, парочки прогуливались вдоль бетонного заграждения отделявшего набережную от пляжа, бегали дети весело смеясь. Роберт сел на скамейку и стал смотреть во тьму, в голове его шумело. Он был одет как обычный отдыхающий, в бермуды и футболку, на ногах шлёпанцы, даже выбритые виски и собранные в небольшой хвост волосы не привлекали к нему сейчас никакого особенного внимания. Роберт сглотнул. «Нет даже тела. Нет даже её тела, которое можно было похоронить!» – думал он. Хотя, скорее всего ему бы не стало легче, если бы они нашли её тело. Сейчас, по крайней мере, оставалась ещё какая-то надежда. Не отдавая себе отчёта в своих действиях, он спустился по лестнице с набережной на пустой тёмный пляж и пошёл к грозно шумевшей воде. Несколько прогуливаюшихся воззрились на него с удивлением, но похоже сразу же забыли о нём, едва он скрылся в темноте. Роберт вошёл в воду, его сразу окатило с ног до головы. Вода была довольно холодной, но он не чувствовал этого. Поверхность воды блестела, на концах волн пенились маленькие барашки.

– Мику! – закричал он хрипло. Его голос эхом разнёсся по всему пляжу. Он прислушался, волны всё также равнодушно катились, его снова окатило. Роберт вышел на пляж, и тут понял, что потерял сланцы. Он сел на песок, песчинки сразу же прилипли к шортам, ему стало зябко, но он всё также сидел и глядел на океан. Особо сильные волны докатывались почти до его ног. Послышались приближающиеся шаги. Это был уборщик, мужчина в годах.

– С вами всё в порядке? – спросил он участливо.

– Спасибо. Всё хорошо, – отвечал Роберт, стуча зубами.

Старик покосился на него и медленно пошёл дальше, нанизывая острой палкой мусор и отправляя его в пакет, висевший на поясе. Роберт поднялся и пошёл к свету, к людям. «Будем надеяться, что меня пустят в гостиницу! Чтобы сказала Мику, увидев меня в таком состоянии?» – подумал он, шлёпая босыми ногами облепленными холодным песком. Уже поднявшись по лестнице он обернулся и ему на секунду показалось, что из воды появился силуэт женщины.

– Мику! – прошептал Роберт. Он хотел броситься назад, но почти сразу же осознал, что это ему показалось, пляж был совершенно пустым. Тяжело ступая, он вышел на набережную и пошел, ища свой отель. Его знобило, зубы стучали, сердце, словно сдавил стальной обруч. Утром у него поднялась температура, начался жар и бред. Он проболел больше месяца и ещё неделю пролежал в больнице, хотя мог уже выписаться. Домой ему не хотелось. Но всё же этот момент настал. Он отпер дверь своим ключом, бросил сумку на пол в коридоре. Слова «я дома!» застряли у него в горле. Роберт снял кроссовки и прошёл в комнату. В их с Мику апартаментах была одна большая комната, совмещённая с кухней. Окна в пол по двум стенам открывали прекрасный вид на Осаку с высоты двадцать четвёртого этажа их многоквартирного дома. Узнав о беременности жены, Роберт выставил квартиру на продажу. Он хотел купить отдельный дом где-нибудь в пригороде, где будут хорошие соседи, будет тихо и безопасно. Ему казалось, что он всё хорошо распланировал, но теперь это потеряло смысл. Теперь эта квартира-студия, это всё что у него осталось, всё, что осталось у него на память о Мику. Ну и ещё фамилия Айдзава и незаконченный третий альбом. Альбом, на который оба они возлагали такие надежды. Альбом, который должен быть открыть им американский рынок, значительно расширить их аудиторию.


С этой книгой читают
Когда этот человек зашёл в “Приют моряка” Ларс сперва не обратил на него внимания. Пришелец показался ему обычным наёмником, коих много сейчас принесло в этот город, в эту страну, раздираемую гражданской войной. Но когда наёмник, окинув трактир внимательным взглядом нашёл свободное место и сняв плащ уселся за стол, Ларс бросил на него рассеянный взгляд и обомлел. Перед ним сидел сам король Трор собственной персоной. Те же пронзительные чёрные гла
Страстной любви, чувственному влечению не способны помешать ни разница в возрасте, ни родственные узы, ни даже склонности к извращениям у одного из партнёров. Всё это не препятствие, если двое любят друг друга по-настоящему, если они были рождены друг для друга. На свадьбе отца Роман познакомился с прекрасной молодой девушкой. И хотя тогда ему не было ещё десяти лет, страстно влюбился в неё. Прошло восемь лет, в течение которых он так и не смог з
Шимамура Рёко начинающая писательница. Получается у неё не очень, вдобавок ко всему она толстая, маленькая, в больших очках, её волосы быстро пачкаются и становятся жирными. Странный мужчина подсевший к ней, после встречи с редактором посоветовал ей установить особенную программу. Отчаявшаяся Рёко покупает её в сомнительном интернет-магазине. Установив программу Шимамура разочарована, текстовый редактор кажется обычным. Рёко пишет в нём свою нове
Начинающая писательница Кавамур Минори, столкнулась с серьёзным творческим кризисом. Вдобавок она только что пережила развод, основной причиной которого стала её холодность в постеле. По совету своего редактора она решает сменить обстановку и отправляется в северный город Саппоро, чтобы вернуть себе утраченное вдохновение и душевное спокойствие. Здесь она становится случайной свидетельницей бурного романа между молодым студентом и преподавательни
Эта притча – для тех, кто любят, кто любимы, или – по крайней мере – стремятся быть таковыми. О чем здесь речь? О пути к Замку Вечной Любви. О десяти краеугольных камнях Замка Любви: камень № 1 О судьбах Любви камень № 2 Мысли о Любви камень № 3 О сексе камень № 4 О мужчинах и женщинах камень № 5 Об отношении к счастью камень №6. От любви до ненависти… камень № 7 О супружестве камень № 8 Об одиночестве камень №9. О ревности камень №10. О красоте.
Наша жизнь – сложный механизм. Иногда он может барахлить, иногда может даже сломать всю систему. Мы меняемся, улучшаем этот механизм, управляем им профессионально. Вот к 24 годам ты уже не боишься отпустить одну руку с руля, управляя своей жизнью, потому что начинаешь верить в себя. Верить в свои силы, в любовь, в дружбу, в этот мир…Илария с детства мечтала стать фотографом и открыть свою фотовыставку и шла к своей целе маленькими шагами. После о
Ей рисовалась странная картина: люди в масках клоунов; Кристоф в их окружении; надвигающийся туман – в котором один за другим исчезли все, кроме доброго клоуна. Он подсказывал Эрике, что нужно искать Кристофа. Но с клоуном вступил в спор только что сошедший со стены немецкий Михель: «Не нужно искать его, – возражал он. – Зачем? Рано ли, поздно его верность писательству разлучит их. Так зачем же пытаться привязать его к себе ласками и иными женски
Девушки мечтают быть похожими на фотомоделей, но стать звездами подиума удается единицам. Профессия модели требует самоотдачи и выносливости. Бремя популярности и пристальное внимание прессы часто ломают личную жизнь. Всё это познала простая девушка Женя из Казани – ей удалось добиться успеха.Топ-модель Евгения Воронина прилетает из Парижа в Москву для участия в Неделе высокой моды. Она намерена некоторое время пожить на окраине города в скромном
В сборнике представлены доклады участников V Международной научно-практической конференции «Анимация как феномен культуры», затрагивающие актуальные вопросы развития отечественной и мировой анимации периода технологической революции. Статьи посвящены как теоретическим, так и практическим аспектам современного кинопроцесса.Данное издание представляет интерес для специалистов и широкого круга читателей.
Барсум – таинственная планета, на которой правят женщины, называющие себя «дикими кошками». «Дикие кошки» Барсума – это космические амазонки, ниндзя, суперагенты, выполняющие сверхсекретные и сверхсложные галактические операции. На Барсуме есть и мужчины, но положение их незавидное.Фермерская планета Агрополис – прямая противоположность Барсума. Женщины тут низведены почти до состояния домашних животных или, скорее, живых «орудий труда». Они обыч
Подростки зачастую остаются беззащитными в современном городе. Внутренние противоречия, возведённые в квадрат в сложный период взросления, небольшой жизненный опыт – всё это ставит их под особую угрозу. Как достучаться до подросших детей, ведь они уже не хотят слушать родителей?! Чтобы защитить подростков, тренер по безопасности, директор Школы безопасности, кандидат юридических наук Сергей Киселёв вместе с детским писателем Ангелиной Лисицкой ра
Клинический психолог Доктор Софи Морт в своей книге знакомит читателей с такими сложными понятиями, как привязанность, психологическое воздействие предубеждений/дискриминации, а также входы и выходы эмоций, но при этом в легкой и понятной для читателя форме.Ведение дневника, техники заземления, дыхания и релаксации, упражнения на осознанность и сострадание к себе – все эти проверенные терапевтические практики, которыми делится автор внутри книги,