Сюзанна Эрвин - Страсть по расписанию

Страсть по расписанию
Название: Страсть по расписанию
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin #1104
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Страсть по расписанию"

Маргарита родилась в легендарной семье виноделов и страстно желала продолжать традицию. Но отец продал дело, и Маргарите пришлось красть свое собственное вино у нового владельца. Ночью с бутылками в руках она уже собиралась покинуть винный погреб, как вдруг перед ней возник высокий полуобнаженный красавец, возмущенный проникновением в его дом злоумышленника в образе очаровательной девушки. Вскоре оба разобрались, кто есть кто, и даже начали определяться, какое место будут занимать в жизни друг друга…

Бесплатно читать онлайн Страсть по расписанию


Susannah Erwin

Who's the Boss Now

* * *

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. Α.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Who's the Boss Now

© 2021 by Susannah Erwin

«Страсть по расписанию»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

Забраться в винный погреб в винодельне Сент-Айседор было несложно. Дверь с задней стороны дома вела прямо к служебной лестнице и пункту назначения Маргариты Делакруа несколькими этажами ниже. Но выбраться из него…

Маргарита попыталась приподнять два ящика вина и сдалась, потирая руки и пытаясь решить, как ей быстрее вынести их. То, что казалось отличным планом в одиннадцать вечера после двух бутылок вина, выпитых с лучшей подругой Эрсли Контрерас, было не таким простым в час ночи. Начать с того, что бутылки были тяжелыми. Слишком тяжелыми, чтобы поднимать их по лестнице целыми ящиками. Можно было носить их по нескольку штук, но на это ушла бы вся ночь.

Единственным решением было воспользоваться лифтом, хотя это более рискованно.

Она вздохнула. Конечно, все и не могло быть слишком просто. Как и всегда в Сент-Айседоре.

Маргарита родилась в легендарной семье Делакруа, знаменитой своими винами, в той ее ветви, которая эмигрировала в Калифорнию во времена «золотой лихорадки», чтобы снабжать вином быстро растущее население штата. Годы процветания сменились годами запустения во времена сухого закона, и, когда два брата унаследовали Сент-Айседор после Второй мировой войны, они яростно спорили на предмет того, как возродить семейный бизнес. В конце концов, один из братьев взялся управлять винодельней, а второй занялся непосредственно виноградниками.

Отец Маргариты унаследовал виноградники десять лет назад и продал их Лайнусу Чеппелу, на тот момент владевшему винодельней. Тщетно Маргарита уговаривала родителей не продавать бизнес до тех пор, пока она не сможет взять на себя управление им. Но, вернувшись домой после первого года обучения в университете Калифорнии, она обнаружила, что впервые в их истории у виноградников был владелец, не носивший фамилию Делакруа.

Даже объединение винодельни и виноградников не вернуло прежнего процветания Сент-Айседору. Новое оборудование, конечно, иногда появлялось в винодельне, но старенький лифт был построен в 1930 году и шумел так, что в доме дрожали стены.

Но кто мог ее услышать? Лайнус умер полгода назад, не оставив завещания, и унаследовавшие поместье два внучатых племянника тут же выставили его на продажу. На прошлой неделе его купил генеральный директор крупной технологической компании из Кремниевой долины. Но, по слухам, он пока еще не вступил во владение. А слухам можно было верить, поскольку новый владелец привлекал к себе особое внимание, будучи, как говорили, невероятно красивым и неженатым.

Так что сейчас у Маргариты была единственная возможность сделать то, что она задумала.

Загружая ящики с вином в лифт, она думала о том, что это был последний раз, когда она пользовалась им. Если верить все тем же слухам, Сент-Айседор планировали снести и построить на его месте элитные дома.

При этой мысли ее сердце сжалось от боли.

Но Маргарита могла спасти вино. Ее вино. Вино, которое, как она надеялась, послужит первым шагом в деле возрождения имени Делакруа в мире виноделия. Теперь эти бутылки были всем, что осталось у нее после восьми лет, проведенных на службе у Лайнуса. У них была устная договоренность – Маргарита получала пятнадцать процентов от положенного ей жалованья, а остальные восемьдесят пять процентов уходили на то, чтобы выкупить виноградники, чтобы снова делать вино и продавать его под брендом Сент-Айседора. Маргарита не позволит имени Делакруа кануть в Лету.

А она была так близка к цели! Закончила выплачивать стоимость виноградников в свой последний день рождения, но Лайнус не успел документально оформить их сделку. Он внезапно умер от инсульта, и кожаная папка, в которой хранились документы, подтверждавшие оплату ею стоимости виноградников, исчезла. А когда она попыталась объяснить ситуацию наследникам Лайнуса, те просто рассмеялись ей в лицо и вызвали шерифа, чтобы он выселил ее с их собственности.

Вино, которое делала Маргарита, было всем, что у нее осталось, и она будет проклята, если позволит ему гнить в погребе или, еще хуже, быть уничтоженным. Она взяла в руки последнюю бутылку.

Капли пота стекали по ее лбу, и девушка нетерпеливо смахнула их. Ее руки были покрыты пылью, и она вытерла их о джинсы и нажала на кнопку лифта. Она поднимется на первый этаж, а там ей предстоит преодолеть всего лишь небольшое расстояние до главного входа. Эрсли была где-то поблизости и ждала ее звонка. Они погрузят вино в машину Эрсли и уедут.

Но куда? Единственная жизнь, которая была знакома Маргарите, проходила здесь, в Сент-Айседоре. Она хотела лишь одного – остаться здесь. И думала, что ее соглашение с Лайнусом позволит ей остаться здесь навсегда.

Она смахнула слезы с глаз. Сент-Айседор был ее домом. А теперь новый владелец – технический магнат уничтожит его.


Эван Флетчер протер глаза и снова посмотрел на экран лэптопа. Но числа на нем были по-прежнему удручающими.

Когда он поручил своему менеджеру купить для него Сент-Айседор, его порадовало, что не только винодельня была прекрасно оборудована, но и хозяйский дом был полностью обставлен. Но когда он приехал на место несколько часов назад, обнаружил, что за удачными фотографиями прятались следы обветшания и множественных повреждений. Однако Сент-Айседор все еще был бизнесом на плаву, и это было идеальным приобретением для его нужд. Все остальное требовало лишь косметического ремонта.

– Я охотно сказала бы «я тебя предупреждала», но сейчас уже поздно, а кроме того, я не хочу потерять тебя в качестве клиента, – сказала его менеджер, явно зевая.

– Не бойся, Пайя. Можешь сыпать мне соль на рану, сколько хочешь. Это меньшее, чего я заслуживаю, позвонив в такой поздний час.

– Я уже по опыту знаю, что нужно отвечать на твои звонки в любое время, иначе ты совершишь какую-нибудь глупость вроде покупки винодельни, которую в глаза не видела.


С этой книгой читают
Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет…
Молодая аристократка Алексия должна выйти замуж за принца Адама, которого знает с детства и которого, как ей кажется, любит. Но неожиданно девушка понимает, что ее сердце принадлежит не Адаму, а его брату – гуляке и плейбою Рейфу…
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Когда оскорбленная Джемайма уехала от мужа – испанского графа, обвинившего ее в измене, – она думала, что больше никогда не увидит его. Но не прошло и трех лет, как они вновь встретились, чтобы решить судьбу их общего сына.
Новые родственники красавицы Анны Стратфорд оказываются состоятельными бизнесменами из могущественного клана Лохлиннов. Ей предстоит выполнить поручение семьи, чтобы претендовать на завещание своего богатого деда. Совершенно не сведущей в подобных делах девушке предстоит продать парк аттракционов компании-конкуренту. Кажется, при этом ее пытаются обмануть все вокруг, в том числе и харизматичный Иэн Блэкберн, глава той самой компании-конкурента…
У Джулианы Дермот есть все для счастливой жизни: красивая внешность, деньги, любящие родные и большая любовь. Но жизнь оказывается не так проста, и Джулиане придется на собственном горьком опыте убедиться, что не всегда красота фасада совпадает с внутренним содержанием…
Я не сошла с ума. В моей квартире действительно появились два путешественника во времени. Они пришли, чтобы меня спасти. От чего? Вот и мне интересно. Полагаю, эта новогодняя ночь будет очень занимательной, а, возможно, и по-настоящему волшебной. Приступим?
Спокойная, размеренная жизнь маленького Вани ни как не предполагала перерости в боевик. Но новое место жительства, новые друзья, новая школа, стремительно меняли характер и образ жизни героя. На чужом несчастье своё счастье не построишь. Иван слишком увлёкся поиском приключений. Забыв о своих близких, об осторожности, он не смог вовремя остановиться. А бесконечная гонка за приключениями до добра не доводит.Содержит нецензурную брань.
История о молодой девушке, чья судьба довольно трагична. И от безысходности она соглашается на сделку с дьяволом ради того, чтобы почувствовать счастье, но платит за это очень большую цену.
Эта книга для тех, кто хотел бы присоединиться к большому сообществу людей, увлеченных художественной фотографией и принимающих участие в выставках под патронажем FIAP. А также и для тех, кто уже идет по этому пути и планирует организовать подобное событие у себя. Книга содержит перевод основного документа, регламентирующего получение патронажа FIAP, и полный каталог одной из выставок, организованных автором книги. По сути перед вами справочник:
Не спрашивайте меня, как до такого могло дойти, но пока я странствовал по вселенной и изучал иные, пригодные для жизни миры, мой мир вновь оказался на пороге вымирания, охваченный мировой войной. Теперь же, мой неожиданный визит многие расценили как желание исправить сложившуюся ситуацию… зря… отныне я посланник иной вселенной, и лишь она имеет для меня ценность. Возрадуйтесь же те, кого я выбрал себе в компаньоны, и завидуйте те, кому суждено вс
О нем ходит дурная слава. Его сердце – камень. Его взгляд – лед. Десять лет назад его невеста умерла в день свадьбы при загадочных обстоятельствах.Лорд Алан Невермор, сильнейший некромант королевства. И меня угораздило оказаться в теле девушки, которая досталась ему в уплату Кровного долга!Отныне моя жизнь принадлежит лорду Невермору. Я – служанка в его жутком поместье. И чтобы держаться на плаву, не сгнить за черной работой и улучшить свое полож
– Девушка, Вы замужем? – я схватил ее за темно-синий рукав безразмерного халата.– Н-нет, – она подняла на меня свои васильковые глаза.– Отлично. Вы мне подходите, – я за локоть потянул ее за собой по длинному коридору.– Но Вы не подходите мне! – красавица попыталась вырвать у меня свою руку.Не тут-то было. Я держал ее мертвой хваткой. Вцепился зубами в замаячившее на горизонте счастье.– Это не важно, – я продолжал тянуть ее за собой. – Паспорт ес