Кэрол Мортимер - Свидание с ангелом

О чем книга "Свидание с ангелом"

Красавец-богач Рафаэль Д’Анджело бежит от отношений, как черт от ладана. Ему ни к чему все эти сложности. А еще он никогда не смешивает личную жизнь и бизнес. Непонятно только, зачем тогда он пригласил на свидание застенчивую и неопытную дочь своего влиятельного партнера Нину Палитову?..

Бесплатно читать онлайн Свидание с ангелом


A Prize Beyond Jewels

© 2014 by Carole Mortimer

«Свидание с ангелом»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке,

ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

* * *

Пролог

Лондон, церковь Святой Марии

– Еще не все потеряно, Гейб, – прошептал Рейф. Многочисленные гости, приехавшие на свадьбу его брата, тихонько переговаривались, ожидая появления невесты.

– Я проверил. В ризнице есть дверь на улицу, можешь убежать через нее. – Замолчи, Рейф, – шикнули на него братья, сидевшие по обе стороны от Рафаэля. – Тише, Рейф, – послышался предостерегающий голос отца, сидевшего на скамье позади них. Рейф нахально ухмыльнулся:

– Самолет ждет на взлетной полосе в аэропорту, Гейб. Ты мог бы сейчас мчаться прочь на «додже» вместо того, чтобы лететь в свадебное путешествие.

– Может, хватит уже? – Габриэль обернулся и злобно посмотрел на брата. Бледный как полотно, он очень нервничал, дожидаясь, пока заиграет орган, возвещая о прибытии в церковь его невесты.

Брин опаздывала на целых пять минут, и каждая минута тянулась бесконечно долго. Габриэль был встревожен, и морщины у него на лбу становились все глубже.

Рейф улыбнулся еще шире и откинулся на спинку скамьи. Он всегда считал, что дразнить братьев его прямая обязанность.

– Если бы не я, вы с Майклом вообще не знали бы, что такое приключения.

– Женитьба на Брин будет самым главным приключением в моей жизни, – заверил его Габриэль.

На протяжении долгих лет Габриэль любил Брин и был уверен в том, что его чувства так и останутся без ответа, но месяц назад все изменилось.

– Согласен, она красивая.

– Рейф, может, хватит уже его задирать? – рявкнул Майкл, старший из братьев. – Не хватало еще, чтобы жених подрался с шафером. Вот бы все обрадовались!

– Я только… – Рейф осекся – в тишине пронзительно зазвонил его мобильный.

– Я велел тебе выключить эту штуковину прежде, чем зайдешь в церковь! – набросился на него Габриэль, видимо довольный поводом снять напряжение.

– Я думал, что выключил. – Рейф состроил гримасу, достал телефон из нагрудного кармана пиджака и быстро перевел его в беззвучный режим. – Гейб, честное слово, у тебя еще есть время улизнуть через заднюю дверь и спастись, пока не поздно.

– Рафаэль Чарльз Д’Анджело!

Рейф вздрогнул. Его миниатюрная изящная матушка всегда умела заставить замолчать троих взрослых сыновей, произнося их имена особенным укоризненным тоном.

К счастью, зазвучал свадебный марш, возвещая о приезде Брин, и Рейфу не пришлось оборачиваться и выслушивать очередную нотацию.

Братья встали, и Габриэль расправил плечи.

В нагрудном кармане пиджака Рейфа снова завибрировал телефон, кто-то настойчиво звонил ему. Молодой человек решил не брать трубку. Он обернулся и посмотрел на Брин. Она медленно шла по церковному проходу, держа под руку своего отца.

– Ух ты, Гейб, Брин неотразима! – искренне восхитился Рейф.

Невеста была ослепительна в белом атласном платье с кружевом, она смотрела на Габриэля, и на ее лице сияла улыбка, освещая все вокруг.

– А как же иначе, – пробормотал довольный Габриэль, с обожанием глядя на женщину, которую любил больше жизни.

– Кому, интересно, хватило ума названивать тебе во время свадьбы твоего собственного брата? – поинтересовался Майкл, стоя с Рейфом среди гостей, вышедших из церкви.

Был солнечный летний день, гости терпеливо дожидались, пока молодые сфотографируются. Габриэль и Брин светились от счастья.

Рейф скорчил гримасу, подняв глаза от экрана телефона. За это утро он впервые проверял сообщения.

– Так, один знакомый позвонил, чтобы предупредить меня о том, что Моник объявила мне войну, когда узнала, что я не вернусь в Париж.

Братья по очереди управляли тремя частными всемирно известными галереями и аукционными домами «Архангел». В понедельник Майкл займет место Рафаэля в парижской галерее, Гейб переедет в Лондон по возвращении из медового месяца, а Рафаэль будет управлять галереей в Нью-Йорке, куда и отправится завтра.

– А ты не мог сказать ей об этом перед отъездом? – раздраженно буркнул Майкл.

Рейф пожал плечами:

– Я думал, что сказал.

– Очевидно, она тебя не услышала. – Майкл окинул брата угрюмым взглядом, а затем посмотрел на Габриэля и Брин. – Подумать только, наш младший брат теперь женатый мужчина!

Рейф ласково улыбнулся, любуясь счастливой парой.

– И он, кажется, очень счастлив. – На самом деле Габриэль был не намного младше: Майкл был старше его на два года, а Рейф на один.

Погодки, они были очень похожи между собой: все трое – высокие мужественные красавцы с иссиня-черными волосами, карими глазами и оливковой кожей; яркую внешность они унаследовали от итальянца деда.

Майкл был замкнутым и сдержанным; он носил короткую стрижку, а глаза его были настолько темными, что казались почти черными, такими же непроницаемыми, как и их хозяин.

Габриэль был спокойным, но решительным и непреклонным; его волосы вились на затылке, а глаза были теплого шоколадного оттенка.

Рейф же носил волосы до плеч, гораздо длиннее, чем у его братьев, а глаза его были настолько светлыми, что в них мерцали золотистые искорки. Многие считали его самым несерьезным из трех братьев Д’Анджело. Те же, кто был хорошо с ним знаком, прекрасно знали, что под личиной игривого забияки скрывается мужчина с железным характером, таким же, как у двоих его братьев.

Майкл с издевкой вскинул брови:

– Как я понимаю, Моник не была той единственной, как и любая другая из того легиона барышень, с которыми ты крутил романы за последние пятнадцать лет.

Рейф жалостливо посмотрел на брата:

– Спасибо, конечно, но я не ищу «ту единственную».

Губы Майкла тронула едва заметная улыбка.

– В один прекрасный день она может найти тебя!

– Ха, мечтать не вредно, – рассмеялся Рейф. – Я могу поверить в то, что Гейб счастлив с Брин, но совершенно точно знаю, что одна любовь на всю жизнь – не для меня. Да ты и сам это знаешь, – добавил он.

– Да, но скажи, эта Моник ведь не станет досаждать мне телефонными звонками и визитами, умоляя рассказать ей, где ты и как с тобой связаться, когда я буду в Париже, правда?

– Надеюсь, не станет, – устало вздохнул Рейф. – Мы отлично повеселились пару недель, но теперь все кончено.

Майкл покачал головой:

– Видимо, она этого не понимает. – Он сурово посмотрел на брата. – Может, направишь свое обаяние в мирное русло, когда будешь в Нью-Йорке? Во вторник в галерею приедет дочь Дмитрия Палитова, – объяснил он, поймав вопросительный взгляд Рейфа. – Она лично будет руководить установкой витрин, которые сама же спроектировала для отцовской коллекции драгоценностей, которую выставляют в галерее на следующей неделе. Она приезжает в город на все время выставки, с ней будет личная охрана Палитова.


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Свое
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвин
Грегорио Де ла Круза совсем не волнует, что Лия Фэрбенкс считает его виновным в смерти ее отца. Он не может выбросить образ рыжеволосой красавицы из головы, но Лия продолжает пресекать попытки Грегорио сблизиться, хотя ее тело предательски реагирует на его малейшее прикосновение. Она знает, что не может ему доверять, но Грегорио не остановить, и очень скоро она уже не может сопротивляться соблазну…
Какое же удивление настигло Валентина, когда он увидел, что это была девушка небесной красоты с романтическим именем Ева. Понимая, что жить друг без друга им больше не суждено, вокруг их любви начинают разворачиваться события, со смертельными ударами невидимых глазу врагов… Во второй истории с наполненным безграничной любовью сердцем, к своему спасителю, становится брошенный на голодную погибель найденыш из животных наших меньших братьев …
Любовь – это не просто чувство, а целый мир эмоций, который может быть как нежным, так и страстным, заботливым и вдохновляющим. В этой книге собраны истории, отражающие многогранность любви.
В мире, погружённом в хаос и тьму, группа единомышленников находит в себе силы сражаться с опасной организацией, угрожающей всему человечеству. В центре истории – Анна, смелая и решительная девушка, и Виктор, её верный спутник, готовый идти на всё ради защиты своих близких. После напряжённых сражений и невероятных испытаний, они не только одерживают победу над врагом, но и открывают для себя настоящую любовь. На фоне борьбы за справедливость разв
У Абби Кинг есть тайная фантазия…Для Нью-Йорка Натанель Уэст – это блестящий и обаятельный CEO компании West Industries, но для Абби он гораздо больше: сексуальный и искусный доминант, который ищет новую покорную. Желая испытать мир удовольствий, укрывающийся за ее обыденной жизнью библиотекаря, Абби предлагает себя Натанеилу, чтобы исполнить свои самые заветные желания.После всего лишь уикенда с Мастером Абби осознает, что ей нужно больше, и пол
Книга, которую вы держите в руках, может вас поддержать на пути изменений, она может быть вектором в старте нового направления. Эта книга поможет вам на крутых поворотах вашей жизни (включая и удаленный режим). В ней собраны 12 основополагающих принципов. Вы пройдете с автором спартанский путь за 49 дней. Если думаете делать ли шаг в неизвестность или нет, выходить ли из зоны комфорта или нет, эта книга для вас. Ощутите пульс своей дороги с Марие
Принцессы бывают разные, от них порой не знаешь, что ждать и куда деваться… Но ничего, всё образуется! Весь авторский гонорар от продажи книги идёт в помощь детскому хоспису "Дом с маяком"
Географическое положение Закавказья сделало этот регион ареной кровопролитных войн, с небольшими перерывами длившихся свыше двух тысяч летКак шли эти войны? Как влияли походы завоевателей на этнический состав, религии и культуры народов Закавказья? Почему царям и генсекам лишь на время удалось заморозить межнациональные и межконфессиональные конфликты в Закавказье? Каковы перспективы конфликта в Карабахе? Об этом и многом другом читатель узнает и
Известная телеведущая, журналист, общественный деятель Арина Шарапова представляет фантастический роман о судьбе телевещания в далеком будущем.…Он не только помогает передавать информацию, но и может стать мощным оружием. Всё зависит от того, кто им управляет. С его помощью влияют на сознания людей и даже подчиняют их своей воле. Эфир – среда, в которой распространяется и телевизионный сигнал тоже, – в будущем может стать как большим злом, так и