Хлое Райдер - Таинственное происшествие

Таинственное происшествие
Название: Таинственное происшествие
Автор:
Жанры: Детская фантастика | Зарубежные детские книги | Книги для детей
Серия: Принцессы пони. Приключения
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Таинственное происшествие"

Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения! Я снова в Шевалии и отправляюсь навстречу опасным приключениям вместе с моей подругой Звездочкой. Оказывается, королевские пони покинули свой замок, потому что в нем обитают привидения. Мне предстоит прогнать призраков. Но как же это непросто сделать, когда ты сама боишься привидений!

Бесплатно читать онлайн Таинственное происшествие


© Кузнецова Д.Ю., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018

* * *

С особой благодарностью Джули Сайкс






Пролог



Далеко-далеко, затерянный среди морей, лежит волшебный остров Шевалия. Со всех сторон острова протянулись пляжи с золотистым мягким песком. Островом правят мудрая Королева Лунная Звезда и Король Огнезвёзд, которые живут в Королевском Замке.


Но вдалеке от замка и придворной суеты, на Холмах подков, есть полуразрушенный замок. Почти развалившиеся стены густо увиты плющом. Там по пустым комнатам бегают не таясь мыши, пауки гроздьями свисают с паутины, а летучие мыши спят в башнях.

В задней части замка, в тёмной заброшенной комнате прихорашивается злая пони. У неё глаза навыкате, а нос квадратной формы.

Она не спешит: неторопливо расчёсывается, так чтоб густая каштановая грива аккуратно легла ей на лоб и шею. Затем она накрасила копыта чёрным блестящим лаком.

– Ну, как я выгляжу? – вслух поинтересовалась она. Пони повернулась к разбитому зеркалу и посмотрелась в него.



С широкой ухмылкой она окинула взглядом своё отражение. – Не зря меня зовут Дивайн, восхитительная! – Пони повысила голос, продолжая говорить со своим отражением. – Королевские пони живут в своём идеальном замке, но не долго им осталось! Наслаждайтесь своим роскошным домом, пока можете. Очень скоро с помощью моих маленьких призрачных слуг вы покинете Шевалию. И тогда все ваши драгоценности станут моими, и я короную себя, стану новой королевой Шевалии!

Глава первая



Пиппа Макдональд открыла входную дверь и вышла на улицу.

– Посмотри на луну! – восхитилась девочка. – Она просто огромная!

Большая оранжевая луна, напоминавшая тыкву, висела в небе над домами.

– Сегодня идеальный вечер, чтобы собрать как можно больше сладостей, – улыбнулась Пиппе мама. Она держала в руках пластиковый светильник Джека, слабо мерцавший изнутри. Младший брат Пиппы, Джек, на котором был костюм скелета, протиснулся мимо мамы в дверь, чтобы тоже взглянуть на луну.

– Не толкайся, Джек, – сделала ему замечание мама. – Без тебя не уйдём. Миранда, поторопись. Твой грим и так отлично выглядит.

Пиппа нарядилась в серый костюм пони с жёлтыми глазами.

– Как вам мой костюм зомби-пони?

– Выглядишь как настоящая зомби-лошадка, – хихикнула мама.

– Очень страшный наряд, – заметил Джек. – И твой тоже, Миранда.

Старшая сестра Пиппы оделась в длинный чёрный ведьминский балахон, а на голову водрузила остроконечную широкополую шляпу.

– Ох, – вздохнула она. – Я хочу выглядеть не страшно, а гламурно. И вообще – я лучше бы пошла собирать сладости вместе с друзьями, а не с вами.

– Вы все замечательно выглядите, – сказала мама. – А мы всегда празднуем Хеллоуин вместе – это наша семейная традиция.

– А может, семейные традиции пора менять, – угрюмо буркнула Матильда.



Пиппе не хотелось ничего менять, но и выходить из дома с ворчащей сестрой у неё тоже не было желания.

– Ты можешь остаться дома, – заметила она.

– Дети, – вмешалась мама, – хватит. Миранда, Пиппа, мы идём все вместе.

– Кто первый, тому все конфеты! – закричал Джек и бросился бегом по тротуару.

– Стой! – Пиппа, притворившись зомби-пони, рванула за ним, передвигаясь неуклюжими прыжками, какими, по её мнению, скачут настоящие зомби-лошадки.

– Вот ещё! Не догонишь! – высунул язык Джек. – Я съем все конфеты!

Он добежал до угла, но затем резко остановился.

– По-моему, вон тот дом выглядит очень зловеще ночью.

– Потому что там живут привидения, – сообщила Миранда, нагнав его. – А старая миссис Парсонс ведьма. Спорим, ты не осмелишься постучаться к ней, Пиппа. Ты ведь ещё такая малышка.

– Неправда! – возмутилась Пиппа, которая не понимала, почему старшая сестра вечно над ней насмехается. Это началось, когда Миранда перешла в среднюю школу. Она стала вести себя очень высокомерно. Пиппа сжала ручку своего ведёрка в виде тыквы.

– Начнём отсюда, так что дом с привидениями будет последним.

Честно говоря, Пиппа боялась. Она, конечно же, не верила в привидений и ведьм, но дом, обвитый плющом, с густыми нестрижеными кустами вокруг вызывал страх. Тёмное здание, в котором не горело ни одного огонька, выглядело как пристанище привидений, если бы они существовали. Пиппа втайне надеялась, что, когда они доберутся до конца улицы, их ведёрки будут так набиты конфетами, что стучаться в мрачный дом не потребуется.

– Пиппа – глупая малявка! – заявила Миранда. – Не хочу собирать конфеты с ней.

Пиппа открыла было рот, чтобы возразить, но Миранда уже ушла вперёд вместе с Джеком. Она хотела догнать их, но тут услышала тихий голос, зовущий её по имени. Звук доносился прямо со стороны зловещего дома, поэтому сердце Пиппы отчаянно забилось.

– Пиппа!

Девочка пискнула от страха. Неужели в доме и правда водятся привидения? Но откуда они узнали, как её зовут?

– Пиппа!

Налетевший порыв ветра швырнул кудрявые волосы девочки ей в лицо. Убрав их с глаз, Пиппа подняла голову и ахнула. В воздухе над ней зависла серебристо-серая пони с длинной гривой и хвостом.

– Тучка! – воскликнула девочка, и в её голосе прозвучало одновременно и удивление и облегчение. – Что ты тут делаешь?



– Я прилетела, чтобы попросить тебя о помощи, Пиппа Макдональд. – Тучка опустилась пониже, чтобы прошептать девочке в самое ухо. – Ты нужна Шевалии. Принцесса Звёздочка слишком напугана, чтобы прилететь со мной. Она попросила передать тебе это сообщение и умоляла явиться как можно скорее.

Пиппа разволновалась.

– Что стряслось? Со Звёздочкой всё в порядке?

Она перевела взгляд на свою семью. Миранда и Джек, как всегда, спорили, а мама, которой, судя по её виду, это уже порядком надоело, пыталась их образумить и помирить.

– Они тебя не хватятся. Забыла, что время в твоём мире останавливается, когда ты отправляешься в Шевалию? Пожалуйста, Пиппа!

– Ну конечно, Тучка! – Она всегда приходила на помощь своей лучшей подруге пони. – Как я туда доберусь? Мне сесть на тебя верхом?

Тучка хихикнула.

– У меня есть идея получше. – С этими словами она опустилась ниже, зависнув прямо напротив лица девочки. Тучка обладала особой магией – коснувшись своим носом носа другой пони, она могла заставить её взлететь. – Мне нравится твой наряд. Ты что, зомби-пони?

– Именно! – Пиппе стало приятно, что Тучка угадала.

Тучка потёрлась своим носом о нос Пиппы. Раздался треск рвущейся ткани.

– Только не это, – застонала Пиппа. – Я порвала свой костюм.

Краем глаза она заметила, как у неё за спиной что-то появилось.

– Крылья! – ахнула Пиппа. Два больших крыла, покрытых перьями, выросли у неё на спине пониже лопаток. Девочка не могла скрыть своего удивления, когда оторвалась от земли.

– Спасибо, Тучка, но ведь я не настоящая пони, неужели у меня получится полететь?


С этой книгой читают
Рождество под угрозой. Злобная пони Дивайн решила всем помешать счастливо встретить зимний праздник. Я не могу бросить лошадок в беде и отправляюсь спасать торжество. Но кто придет на помощь мне?
Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения!В далекой-далекой стране Шевалии, населенной говорящими пони, случилась беда. Кто-то украл восемь магических золотых подков. Без них королевству грозит исчезновение. Неожиданно на каникулах девочка по имени Пиппа узнает, что она избранная
Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения!Коварная пони Дивайн украла голос у Дивы, знаменитой лошадки-певицы. Мы со Звездочкой должны помочь бедняжке, тем более что очень скоро состоится большой концерт, на котором выступит Дива. Неожиданно на выручку приходят пони-пираты. Сможе
Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения!В поисках пропавших подков мы со Звездочкой забрели в Дикий лес, куда всем пони строго-настрого запрещено ходить. Оказалось, что все это время подковы находились совсем рядом, но заполучить их не так-то просто. Неожиданно на помощь нам пр
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Данная книга о мальчике по имени Иван. Приехав в гости к деду, он обнаружил волшебство в сарае деда. Не обошлось без проблем.
Обычный современный школьник отправляется в музей на мероприятие, посвящённое дню основания города. Там он знакомится со своей ровесницей, и в результате нелепого происшествия ребята попадают в прошлое.
Каменград – многолюдный город без входа и выхода, окружённый хребтами высоких гор. Туда не попадёшь намеренно, и оттуда не сбежишь. Однажды Глеб просыпается в пещере и понимает, что мир вокруг изменился. Но почему? Вокруг лишь бесчувственные каменные люди, которые постоянно работают в шахтах и ни на что не обращают внимание. Глебу ничего не остаётся, как искать ответы на вопросы самому. И однажды его приговаривают к казни…
Повесть «Фотографии на память» охватывает несколько эпох: послевоенные годы, когда мальчишки не спрашивали про национальность, а завоёвывали уважение во дворе силой, смелостью и футбольным мастерством; конец 1980-х годов, когда окончание фамилии и форма носа в одночасье стали важнее всего; и современность, когда пережитый конфликт уже не только остался на потускневших фотографиях, а снова горит и болит.Вторая повесть в сборнике рассказывает о сед
«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он
В своей книге исследовательница гендера и войны Лори Стофф подробно раскрывает роль женщин в трагический и динамичный период русской истории – во время Первой мировой и Гражданской войн. Что вынуждало крестьянок, работниц и потомственных дворянок разрушать традиционные представления о гендерных ролях и брать в руки оружие?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге описывается путь героини, где из слабой женщины она превращается в личность, способную защитить не только себя, но и планету Земля.