Александр Лазарев - Такие пироги

Такие пироги
Название: Такие пироги
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Такие пироги"

Уникальность дарований Александра Лазарева в значительной мере определяется его человеческими достоинствами. Сочетание таких совершенно противоположных качеств, как доброта и нетерпимость, уравновешивается высокоразвитым чувством справедливости. Жизненный путь Александра Лазарева богат приключениями и множеством встреч с интересными людьми. Об этом и повествует его новая книга «Такие пироги». Память автора являет давние события так, как будто бы они происходили вчера. Увлекательное путешествие в страну, которой больше нет, без сомнения доставит истинное удовольствие читателям.

Поэт, прозаик, эссеист, член Союза писателей России Александр Карпенко.

Бесплатно читать онлайн Такие пироги



© Лазарев А.А., 2023

Предисловие

(отрывок интервью с автором)


– Журналист: Это уже пятая ваша книга, но вторая – прозы. Поясните, почему именно так вы записываете прозаические тексты? Кто-то называет это ритмической прозой, кто-то белым стихом…

– Автор: Не знаю, «он сам пришёл» – такой способ… мне странны любые попытки определения жанра и тесны всяческие рамки – скучно и душно. Получается: «Ты туда не ходи, ты сюда ходи». У меня есть один критерий буквально для всего, абсолютно для всех проявлений жизнедеятельности «двуногих тварей» – достойно или недостойно, благородно или низко, честно или фальшиво. Что-то может получиться удачней, что-то – не очень, но стараюсь придерживаться этого критерия. И мне трудно судить себя, здесь мне сродни мысль замечательно душевного и незабвенного поэта Михаила Анищенко-Шелехметского:

«…как яблоня не знает вкуса собственных яблок, так же и я не знаю вкуса своих стихотворений». Стараюсь, чтобы даже в строке мысль и смысл не были куцы и, по возможности, не оскоплены. Рад, что могу пояснить. Пора. Давно пора!

Ибо некоторые знакомые и незнакомые, а то и признанные медийные литераторы начали повторять написание текстов схожим образом. Вот, благодаря вам, таки застолблю деляночку. Но, лучше поздно, чем…


Итак: почему я записываю прозу именно так?

Легче будет понять меня по приведённым примерам…


Например, открываю наугад Марка Твена, читаю: «Теперь Хотчкис прочно сел на мель; он так и замер с открытым ртом, не мог произнести ни слова; ни одна здравая мысль…», – ну и т. д.

Ну как же «красиво»:

«Теперь Хотчкис прочно сел на мель; он так и замер с от-»! Прям душа радуется.

Слово «здравая» в строку не умещается, переносится. Мне категорически не нравится такая разбивка.


Для меня лучше так:

«Теперь Хотчкис прочно сел на мель; он так и замер с открытым ртом и не мог произнести ни слова; ни одна здравая мысль…».


Ну ведь лучше же?

В цитируемых строках этой книги – около 60 знаков!

Редкий формат сдюжит это, сохранив читабельность буковок!

Обычно в строке около 50 знаков, если больше – трудно обойтись без «ломки» строки.


Или из Н. В.Гоголя:

«…Был уже вечер, когда они своротили с большой дороги. Солнце только что село, и дневная теплота оставалась ещё в воздухе».


Ну, что это такое:

«…Был уже вечер, когда они своротили с большой до-»?! Это, как «Посторонним В».

Не лучше ли и не «съедобней»:

«… Был уже вечер, когда они своротили с большой дороги.

Солнце только что село, и дневная теплота оставалась ещё в воздухе»?


А вот из И. С. Тургенева:

«Не успел он взглянуть раза два на слишком известное «заведение», как вдруг калитка отворилась и выбежала Василиса, с желтым платочком на голове ив…»


Но здесь, ко всему, Василиса-то выбежала с жёлтым платочком на голове, а не с желтым! Никакие объяснения не принимаю! Категорически. Ни один высокообразованный важный архар не должен отменять букву «ё»!


Пожалуйста, из Л. Н. Толстого:

«– Да, я рассуждал плохо. После всех моих разочарований, ошибок в жизни, когда я нынче приехал в деревню, я так себе сказал решительно, что любовь для меня кончена, что остаются… только обязанно-».


Попробуем так:

«– Да, я рассуждал плохо. После всех моих разочарований, ошибок в жизни, когда я нынче приехал в деревню, я так себе сказал решительно, что любовь для меня кончена, что остаются… только обязанности».


Но примите во внимание, что в приведённых примерах предлагаю разбивку строк наспех и навскидку.


Продолжу с примерами из Э. М.Ремарка:

«В шестьдесят лет гоняться за любовью – значит быть идиотом и пытаться честно выиграть там, где другие играют краплеными картами. А в хорошем борделе я обретаю душевный покой».


Считаю – лучше бы оформить так:

«В шестьдесят лет гоняться за любовью – значит быть идиотом и пытаться честно выиграть там, где другие играют краплеными картами.

А в хорошем борделе я обретаю душевный покой».


А закончу из Я. Гашека:

«… – вот ведь гидра! Совсем как Боушек из Либни. Восемнадцать раз за один вечер его выкидывали из пивной «Экснер», и каждый раз он возвращался – дескать, «забыл трубку». Он лез в окна, в двери, через кухню, через забор в трактир, через погреб к стойке, где отпускают пиво, и, наверно, спустился бы и по дымовой трубе, если б его не сняли с крыши пожарные. Такой был настойчивый, что мог бы стать министром или депутатом! Дали ему как следует!».


Или (про пребывание в сумасшедшем доме): «Такая свобода, которая и социалистам не снилась, каждый может говорить всё, что взбредёт ему в голову, словно в парламенте».


Не лучше ли столь истинные мысли преподать так: «… – вот ведь гидра! Совсем как Боушек из Либни. Восемнадцать раз за один вечер его выкидывали из пивной «Экснер», и каждый раз он возвращался – дескать, «забыл трубку». Он лез в окна, в двери, через кухню, через забор в трактир, через погреб к стойке, где отпускают пиво, и, наверно, спустился бы и по дымовой трубе, если б его не сняли с крыши пожарные. Такой был настойчивый, что мог бы стать министром или депутатом! Дали ему как следует!»


И:

«Такая свобода, которая и социалистам не снилась, каждый может говорить всё, что взбредёт ему в голову, словно в парламенте».


Надеюсь, пояснил.


К тому же, по применяемой мною разбивке строк, они организуют фразу, обязывают подбирать слова: например, более короткие в написании эпитеты, которые вдруг могут оказаться более точными. Также стараюсь, чтобы в большей части строки и ритм был не хаотичный. В идеале – во всей строке. Иногда получается, а если и не выдерживается, что зачастую невозможно, – то органично перебивается короткой вставкой-сбивкой, будто бы ровный ритм партии на ударной установке – брейком.

Ну-да, не всегда получается, иногда увлекаюсь и не отслеживаю, порой просто не получается, но… «хлавное нАчать», как говаривал позорно вляпавшийся в Историю!


Всё вышесказанное не претензии, не замечания… это лишь моё мнение. И только.

Вёрстка текста производится не авторами, увы, я же всегда настаивал и настаиваю на своей версии.


Книга сегодня, особенно сегодня, когда людей уводят в цифровую неволю, в соцсети, в иллюзорный бесперспективный мир, – не только источник информации и развлечения, но, как и прежде – должна быть великим помощником в формировании духовной личности, в сохранении и умножении человеческого в гоминидах.

Считаю, не должно быть мелочей в столь ответственном деле, как издание книги.

Она должна быть максимально удобной для чтения, восприятия, для сопереживания и непременно привлекательной для отваживаемых от чтения. Особенно сегодня.


– Журналист: Обложки всех ваших книг заманчивы. Расскажите, пожалуйста, о последней обложке?

– Автор: Все обложки выбирал, предлагал сам и въедливо «работал» с художниками.


С этой книгой читают
Мужчина и женщина – разные полюса этого мира.Их взаимное притяжение не считается с личной волей, несмотря на все их усилия.Их вечное противостояние создает то высокое напряжение, которое внезапно прорывается, как грозовой разряд.Ибо есть любовь созидающая и есть любовь сокрушающая.И попробуй отличить одну от другой!Эта книга по-своему уникальна.Здесь царит любовь-страсть, любовь-ненависть, любовь-боль, любовь-противостояние, любовь-противоборство
В проводке фраз, напоминающих поэтические строки,струятся потоки энергии любви: разнонасыщенной,сильной и мучительной, счастливой и сводящей с ума…Книга поэта и прозаика Александра А. Лазаревапостроена именно так: она увлекает читателяв круговорот авторского опыта; вовлекает,играя и всерьёз, порою – смертельно всерьёз –в разнообразие историй, событий, тайн…«Первая Тайна» бередит сердце, не обещая покоя,проводя мысленные параллели, сопоставляя…Але
Александр Лазарев – один из ярких современных поэтов, в чем-то сродни Евтушенко.Может быть, своей принципиальной открытостью, не признающей никаких границ искренностью, предельно доверительной интонацией, гипертрофированным чувством справедливости и сопричастности чужой боли. И – в хорошем смысле – «безбашенностью». Без которой в современной поэзии, в общем-то, делать нечего.Новая книга Александра Лазарева, убедительно доказывает: поэту есть что
Читателю предстоит познакомиться с не совсем обычной книгой, состоящей из двух частей, нечто вроде книги с половиной…Первая часть – написанный в ящик стола сорок лет тому назад роман «Однова живем» о глубоко самобытной судьбе русской женщины, в котором отразились, как в «капле воды», многие реалии нашей жизни, страны, со всем хорошим и плохим, всем тем, что в последние годы во всех ток-шоу выворачивают наизнанку.Вторая часть – продолжение, создан
Новую книгу уже хорошо известного российскому читателю автора составили лучшие произведения, снискавшие интерес многих читателей и отмеченные литературной критикой («Роман для Абрамовича», «В срок яблоко спадает спелое», «Раздвигая руками дым»), а также новые произведения. Открывает книгу роман «Кавалер умученных Жизелей» – о парадоксах творчества, о времени, о нравах и тайнах русского балета.
Довольно неопределённый жанр фэнтези, небольшой эксперимент в этом жанре, да и в этой книге… Ну что же, автор надеется что может быть и эта его книга может кого-нибудь заинтересовать, и у неё найдётся свой читатель… Автор.
Роман об эвтаназии, праве человека на благое умирание, на смерть. Эвтаназия сегодня широко обсуждается во многих странах, в том числе и в России. Есть государства, где такое право предоставляется больному. Однако не покидает тревога, опасение того, что может произойти в обществе, если эвтаназии будет дана «зелёная улица», а контроль со стороны власти окажется минимальным. Не превратится ли эвтаназия в доходный промысел, бизнес, когда за сердце, п
Команда «Полярного Лиса», вступившая в альянс с СССР, помогла Красной армии выиграть время и в Приграничном сражении сломать план Барбаросса. Вермахт понес тяжелые потери и забуксовал на линии старой границы на Украине и по рубежу Днепр-Западная Двина в Белоруссии и Прибалтике не в силах сделать дальше ни одного шага. Но Гитлер приказывает своим генералам собрать последние резервы и готовить новое наступление на Москву, чтобы даже в предчувствии
Герберт Уэллс был одним из первых писателей, посетивших Советскую Россию. В 1920 году по приглашению Каменева он совершил поездку в Петроград и Москву и провел там пятнадцать дней. Впечатления о жизни в стране, еще не оправившейся после гражданской войны, он описал в книге «Россия во мгле». Непредвзятый взгляд со стороны на власть большевиков вызвал бурную реакцию на Западе и спровоцировал полемику с Черчиллем, обвинившим Уэллса в «недостаточной
Мужа убили, и мне пришлось продать все имущество, чтобы погасить его долги. Осталась у меня лишь полуразвалившаяся усадьба в нищем баронстве, из которого даже крестьяне убежали. Что ж, теперь придется жить там. Точнее, выживать. Но это ничего, я же маг и неплохая травница. К тому же, кажется, разобралась, как справиться с местной напастью. Вот если бы еще герцог мне не мешал! Неприятный тип, но деваться от него некуда, баронство-то стоит на ег
Я всегда презирал тех, кто спит с чужими жёнами. Презирал, потому что чужая женщина – использованный товар. Я был принципиальным до тех пор, пока не встретил ту, которая принадлежит лучшему другу. Его жена, его любимая, его жизнь. Она стала для меня вселенной, моим персональным адом. Она сломала меня, раскрошила мои принципы, разбила вдребезги устои. Я думал, что это не любовь… нет… похоть, страсть, звериный инстинкт. Я надеялся, что смогу это п