Анастасия Мамонкина - Тайна королевской печати

Тайна королевской печати
Название: Тайна королевской печати
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тайна королевской печати"

Неспокойно в нашем королевстве. Молодой король пугает репрессиями, нелюдей выгнали к самым границам, а добрая половина двора позорно сбежала из столицы.
Вот только здесь, на юге, тишина и спокойствие. Скука, одним словом. Неудивительно, что я решилась сбежать в поисках приключений. Вот только в спутники себе по наивности выбрала таинственного тёмного мага. И зачем, спрашивается, бежала из дома? Чтобы в итоге на новом месте оказаться под замком, под бдительным оком советника бывшего короля, и из свободного человека превратиться в пешку в чужой игре?
Но пусть пока неясно, какую роль мне уготовили, одно я знаю точно — если понять правила игры, даже простая пешка может стать королевой.

Первая книга дилогии. Имеет свой промежуточный финал.

Бесплатно читать онлайн Тайна королевской печати




ГЛАВА 4

Это было странно. Я всё понимала, ощущала, внутренне бунтовала, но сделать не могла ровным счётом ничего. Слабо улыбалась камеристкам, облачавшим меня в белоснежное платье и колдующим с волосами, хотя в душе клокотала самая настоящая буря. Но отражение в зеркале было едва-едва взволнованным – именно такой и должна выглядеть девушка на пороге скорого замужества. Даже глаза не показывали того, что творилось в душе.
Колдовство. Неимоверно сильное колдовство. Не подавляющее волю, нет – моя воля никуда от меня не делась. Но контролирующее все действия – улыбку, взгляд, поворот головы, да и любое другое движение. И речь. Я говорила совершенно не то, что думала и хотела сказать. Говорила то, что нужно. Как? Я до сих пор не понимала, как маг совершил подобное? Его же даже близко от меня не наблюдалось!
К полудню меня подготовили окончательно. Нарядили, причесали, накрасили. В зеркале отражалась нежная, юная девушка в пышном платье с плотным лифом, украшенным жемчугом, надетом поверх тонкой белой рубашки, которая делала декольте совершенно не вызывающим. В ушах тоже жемчужинки, только серебристые, чрезвычайно редкие, из Северного моря. На голове вместо привычной по свадьбам оборотней фаты – изящная тиара, переплетённая тонкими цепочками с витыми локонами причёски. Драгоценные камни сияли, притягивая взгляд.
Наверное, если бы всё это происходило без заклинания и не так поспешно, я была бы счастлива. Красиво одетая, выхожу замуж за достойного и богатого мужчину, который будет обо мне заботиться – что ещё нужно нормальной девушке? Нет, я верила в любовь и жаждала её для себя, но, будучи племянницей Повелителя, где-то в глубине души давно была готова и к династическому браку, если бы дядюшка попросил или нуждался в подобном.
Меня вывели вниз по лестнице. Огромный зал, ещё вчера пустующий, оказался украшен цветами, а на предусмотрительно расставленных лавочках сидело множество гостей – сплошь незнакомые мне лица, с интересом и широкими улыбками разглядывающие меня. У алтаря, увитого цветами, уже поджидал жених. Смотрел с лёгкой улыбкой и теплотой в глазах, будто не знал о том, как я птицей в клетке мечусь в собственном теле, не в силах ни словом, ни делом показать своего настоящего настроения. А за алтарём высился... Диран?! Его, непривычно одетого в белое, я поначалу не узнала. Тёмные волосы гладко и аккуратно зачёсаны ото лба, открывая лицо, серые глаза спокойно и уверенно смотрят прямо на меня – мой мучитель даже не раскаивался по поводу своего поступка. Хотелось заплакать и броситься на него с кулаками, но ноги ровно и степенно шли к алтарю, голова болванчиком кивала то одной, то другой стороне гостей, а на лице блуждала глупая улыбка абсолютно счастливой невесты.
Остановилась я у самого алтаря, вложив свою руку в протянутую ладонь графа. Жених обнадёживающе сжал мои пальцы, уголки по-аристократически тонких губ дрогнули в искренней и тёплой улыбке, почти отеческой. Я улыбнулась в ответ, хотя внутри по-прежнему кричала и пыталась вырвать руку, чтобы сбежать, сбежать, сбежать...
Из-за мысленных слез и метаний прослушала добрую половину обряда, очнувшись лишь когда мои губы сами собой прошептали:
– Клянусь хранить верность своему супругу. Оберегать семейный очаг и хранить его огонь. В горе и в радости, в богатстве и бедности, в жизни и до самой смерти.
Мы уже стояли друг напротив друга – я и мой жених. А в руках держали браслеты. В моей был тяжёлый, цвета красного золота, с камнями и вязью каких-то рун. В руках у графа – ажурный, белого золота, с капельками бриллиантов и древесно-цветочным узором. Свободная рука оказалась в уверенных ладонях мужчины, а браслет защёлкнулся на запястье.
– Этим браслетом я скрепляю наш брак, наши чувства и наши мысли отныне и до самой смерти.
Мои руки, ведомые волей заклинания, повторили ту же процедуру, а губы ровно и чётко проговорили те же слова:
– Этим браслетом я скрепляю наш брак, наши чувства и наши мысли отныне и до самой смерти.
И сверкнула молния. Даже две. Одна – прямо в замок моего браслета, расплавив металл. Вторая, если глаза мне не изменили, сотворила то же самое с браслетом графа. Руку не обожгло, только браслет слегка нагрелся и засветился, но я знатно испугалась, хотя внешне, разумеется, осталась расслабленной и спокойной, как удав. Ну просто заклинание супер-смелости! А я же не такая – неужели никто в зале не понимает, что от вспышек молний девушки должны по меньшей мере ахать-охать и отскакивать прочь, а не стоять столбом с приклеенной улыбкой, держа за руку новоявленного супруга? Кстати, это было самое близкое наше прикосновение – мы даже не поцеловались. Может, из этого следует, что брак недействителен?
А потом я принимала поздравления, дарила гостям улыбки в обмен на букеты, которые через мои руки попадали к лакеям, которые... не знаю, в общем, что они делали с букетами, но в зале их не оставалось. Может, себе забирали, может, выкидывали, может, складировали где – какая в принципе разница?
Следом за поздравлениями был фуршет. Слуги поспешно убрали лавочки, вдоль стен расставили украшенные цветами (может, мои свадебные пригодились?) столики и мягкие стульчики. Откуда-то появились музыканты, заиграла музыка и началось что-то наподобие бала, открывали который молодожёны. Я послушно кружилась в руках графа, точнее его руки почти не касались моей талии – скорее, делали вид, а тело двигалось само, будто ведомое партнёром. Этого танца я не знала, но он был максимально простым, даже проще вальса и куда как медленнее, особенно королевского.
Наконец, долг жениха и невесты был исполнен, и граф начал водить меня вдоль стен, среди недавно поздравлявших гостей, запоздало с ними знакомя. Вот соседи, мелкие дворяне, мать-вдова с сыном, наверное, моим ровесником. Вот северный герцог-земледержатель, выразивший почтение графу и его прелестной супруге. Взгляд герцога, скользивший по мне, был жадным и сальным, не передёрнулась только оттого, что не могла – я как обычно улыбалась. Но герцогу, как ни странно, улыбалась отстраненно-холодно, как бы говоря «я приличная девушка», хотя хотелось по-простому дать звонкую пощёчину по его лощёному лицу.
Двое из гостей графа – молодой баронет Октав и пожилой барон Юлиус Тортон, его дядя – по очереди пригласили меня на танец. Были учтивы, вежливы, расточали комплименты, так что мой внутренний ураган даже понемногу утих. Правда, когда Юлиус после танца подвёл меня к одному из столиков, вручая в руки бокал с шампанским и удаляясь, ураган вернулся, мгновенно взметнувшись в груди всего от одного вопроса:
– Подарите мне танец, графиня? – учтиво склонился передо мной его темнейшество Диран (мужчина после церемонии успел переодеться в свой привычный тёмный цвет), загодя перехватывая запястье и переплетая наши пальцы. Я чувствовала прикосновение его горячей ладони, мечтая вырвать свою руку, но непослушные губы прошептали с полуулыбкой:


С этой книгой читают
Когда в любви откровенно не везёт, всегда есть вариант с головой нырнуть в работу. А если работа по-настоящему волшебная, то и выныривать не захочется. Но одно опрометчивое назначение, одно молчаливое согласие и всё, конец — годы праведного труда катятся в тартарары, превращая любимый офис в филиал популярного ток-шоу, участвовать в котором нет ни малейшего желания.Остаётся одно — бежать! Куда угодно! Хоть к гоблинам в туманный Альбио
Тиха и неказиста жизнь провинциального шерифа. Правда, если в городе заводится маньяк, становится немного веселее. Но самый шик начинается лишь тогда, когда излишне любознательная верховная власть разбрасывается по периферии ценными столичными кадрами, и понятия не имеющими, какие скелеты хранят в своих шкафах благополучные на первый взгляд жители Рольсмона.   В тексте есть: - красавец-мужчина (аж две штуки) - женщина с изюминкой и приг
Нелегко простому человеку ужиться среди магов, оборотней и прочей фантастической шушеры. Ведь суровая реальность весьма далека от светлых сказок, где магия творит чудеса, а феи помогают с гардеробом при поисках истинной любви. Вот так работаешь, не покладая рук, гнёшь спину на маг-корпорацию, а в один прекрасный день доброе волшебство оборачивается против тебя, наподдав напоследок по самолюбию и гордости. И кто виноват? Разумеется, обстоятельства
Ученье, как говорится, свет. Но что делать, если становиться светочем магии, распугивая вурдалаков и домовых, нет никакого желания?Диплом всё ближе, Ректор всё строже, а жизнь... а жизнь, оказывается, может быть интересной, если поддаться на уговоры заезжего барда, прикинуться на недельку-другую принцессой и отправиться повидать мир.Роман-однотомник с эксклюзивной бонусной главой.
В столице Алтории по-прежнему неспокойно: ритуальные убийства, жертвоприношения, невесть откуда взявшиеся тела и невесть куда подевавшиеся души… все сплелось в чудовищном клубке интриг, под тяжестью которых прогибается даже время. Но награда за победу велика. И немало найдется желающих за нее побороться. Однако найти ведущую к разгадке ниточку удастся далеко не каждому. И только боги знают, что на это способен лишь настоящий темный маг.
Двадцать первый том представляет собой биографический справочник, основанный на списках генералов по старшинству, списках по Генеральному штабу, приказах по Военному ведомству Российской империи и других архивных документах. Многие биографии публикуются впервые.
«Дао Дэ Цзин», то есть «Книга пути и достоинства», – одно из наиболее значимых и вместе с тем загадочных философских произведений Китая. Концепция пути – «дао» —сложна и имеет несколько толкований, самое известное из которых приведено в «Дао Дэ Цзин». Личность автора книги за многие годы стала поистине легендарной и по сей день окутана тайнами. В свое время китайским трактатом интересовались Лев Толстой и Константин Бальмонт. По числу переводов н
В день распределения отпусков Лизе одной из сотрудниц юридической компании выпадает самый морозный месяц года февраль. Она решает погреться и провести отпуск в Иордании у родной сестры Маши, которая, живя в России, знакомится с арабом Каримом, влюбляется в него и уезжает с ним в Амман. Лиза с детства отличается от своей сестры своенравным характером и непокорностью и не разделяет восторженных взглядов Маши на жизнь в чужой стране с мусульманскими