Гюльнара Нойманн - Тайна по имени АллА. цикл Стихийные Творения

Тайна по имени АллА. цикл Стихийные Творения
Название: Тайна по имени АллА. цикл Стихийные Творения
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тайна по имени АллА. цикл Стихийные Творения"

Алла Ильчун – одна из самых знаменитых манекенщиц ХХ века, муза великого кутюрье Кристиана Диора.Казалось бы, она ушла в забвение еще в прошлом веке. Но горячие сердца казахских соплеменников не позволили ей исчезнуть в памяти людей.Ее восточная красота, изящество и грация в моем понимании отражены в этих стихотворениях и рисунках.Она обладала не только экзотической красотой, но и являла собой незаурядную личность во всей полноте своего евразийского происхождения.

Бесплатно читать онлайн Тайна по имени АллА. цикл Стихийные Творения


Иллюстратор Гюльнара Нойманн

Дизайнер обложки Гюльнара Нойманн


© Гюльнара Нойманн, 2021

© Гюльнара Нойманн, иллюстрации, 2021

© Гюльнара Нойманн, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0053-3349-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Дорогие друзья!

Благодарю Вас, что открыли эту книжку стихотворений и рисунков, написанных и нарисованных мной за последнюю пару лет и посвященную одной из самых красивых и нестандартных манекенщиц Европы середины ХХ века – Алле Ильчун.


Женщине, ставшей Музой Мэтра Высокой Моды Кристиана Диора. Женщине, вдохновлявшей своей восточной красотой на создание многих легендарных моделей костюмов и платьев стиля NEW LOOK.


Мы все свидетели возрождения памяти об Алле Ильчун, благодаря неустанному труду нашего соплеменника Берлина Кенжетаевича Иришева и его команды сподвижников из Ассоциации казахстанцев во Франции, членом которой я тоже теперь являюсь.  Теперь мы многое знаем о ней, о ее непростой судьбе и карьере модели и гордимся, что в те далекие годы жила и была Музой великих французских кутюрье наша соплеменница Алла Ильчун.


Меня и саму удивила эта волна вдохновения, вызванная знакомством с личностью и непростой судьбой этой невероятной женщины, настоящим воплощением евроаизиатского типа, жившей так давно, в середине 20 века и практическои забытой новыми поколениями любителей моды.

Мои стихи и рисунки расскажут Вам о моем собственном представлении личности Аллы Ильчун. И, вполне возможно, Вам она тоже понравится, как и мне.


поэзия

Алла Ильчун

Полуприкрытые глаза.
Усталость от ношения короны.
И элегантность в каждой клетке тела.
Любимица Диора такова.
Хоть найдена почти что на перроне.
Не каждая похожа на нее.
Как бы отчаянно того не захотела.
Природа гениальна и проста,
Соединяя в целое такую Аллу,
Она от каждого родителя взяла
Все лучшее и круто замешала.
Так что лицо ее, раскосый взгляд,
Надменно-властный подбородок —
От гордого отца иконы моды.
Фигура же, скорее всего – в мать.
А может быть и нет.
Кто знает, как сложились ее гены?
Теперь все это – так сказать, секрет,
Волнующий так много поколений.
На белом свете много красоты,
Канон меняется на каждую декаду.
Но Аллы стиль, порода и черты
Достанется не каждой, как награда.
И волшебство лукаво-узких глаз,
Изгибы тела, что сродни гитаре,
Все так же, как и встарь, волнуют нас
Изяществом парижского накала.

Ах, эта Алла!

Ах, эта Алла, Алла, Алла!
Раскосые казахские глаза…
Иконой стиля ты в Париже стала,
Всех подкупила твоя чудная краса!
Волшебный облик твой пленил Диора,
А вслед за ним – всю родовую знать!
Европа и Америка в дозоре —
Мечтают твоим платьем обладать!
Твой стиль и красота – вне всяких рамок,
В которых жили европейцы до тебя,
А жизнь твоя – причудливая драма,
Где правят бал и мир, и слава, и война.
Гляжу на фотографии и вижу,
Как будто твой пленительный абрис
На фоне наших гор все ближе
И вот, ты в Алматы, всем нам сюрприз!
Я знаю, ты не помнила наш город,
Ты знала лишь, что твой отец – казах,
Оставивший в наследство тебе только
Лукавые раскосые глаза.
Воспитанная улицей Парижа,
Ты не впитала его грязь и пыль,
И опера всегда была поближе,
Чем ресторанно-кухонный утиль.


Смотря на жизнь с высокой сцены моды,
Ты изучала много языков,
И среди лиц парижского бомонда
Была моделью только для верхов.
Прошли года, тебя давно нет с нами.
Но память о тебе всегда живет.
Нашелся след в анналах модной славы,
И Алла вновь на подиум взойдет…

Царевна Несмеяна

Когда гляжу на твои фото, Алла,
Всплывает в памяти Царевна Несмеяна.
Так строг твой взгляд в оправе модной,
Как будто говоришь толпе безродной —
Я – ваша Королева! Всем молчать!
И только красоте моей внимать!
Смотрите! Повторять не буду снова!
На подиуме я всегда в обнове!
И лучшие из лучших кутюрье
Шьют эти платья на забаву мне!
Вот так я вижу тебя, Алла.
Такую царственную в мишуре показа.
Такой тебя снимали для журналов,
Поистине, Царевна Несмеяна…
Но в жизни ты была другой,
Об этом говорит молва людская.
Веселой и смешливой, и такой живой,
Что даже Мэтр, сам Диор
Был шутками твоими покорен.
И, не стесняясь, говорил
О том, как он тебя любил,
Что ты была ему подругой, Музой!
И это от великого француза
Как орден на твоей груди!


И сколько было б дел у вас с ним впереди,
Если б остался жить он… Но увы,
Покинул этот бренный мир
Твой Император Красоты.
Но эта страшная причина
Не стала для тебя фатальной.
Ив Сен Лоран стал тем мужчиной,
Что мир вернул к красотам рая.
И снова ты блистаешь в свете,
Всех красотою затмевая…
И снова лик твой чист и светел,
Незамутненность в нем такая…
И царственно неся корону моды
Ты будто говоришь толпе внизу —
Смотрите, я – другой породы,
И этим тоже очень дорожу!
Вам не увидеть мои слезы,
И драм моих вам обсуждать не дам,
Всегда на подиуме от высокой моды,
Я та, для кого создан пьедестал!

Зеркало памяти

Париж

Давным-давно все это было,
После войны прошли года…
Париж во френчах и шинелях.
И это – будто навсегда.
Все женщины давно забыли
Слова о моде, красоте,
И в этом странном мире жили,
Покорные своей судьбе.
Но не такими женщин видел
Диор в прекраснейших мечтах.
И он на подиумы вывел
Чудесных девушек в шелках.
Акцент на талию и плечи —
Он вновь открыл всем красоту…
Париж, забыв шинели, френчи,
Влюбляется в его мечту.
И сам чудесный Рихард Штраус
Вливался в этот оборот,
Под музыку прекрасных опер
В Европу новый мир грядет.
Диор придумал платье Strauss
Под звуки опер и симфоний.
И диссонансом с миром скорби,
Воспел мир красоты гармоний.


О новом платье от Диора
Шептались все – друзья, враги.
В нем будто время воплотилось
Под вечной музыки шаги.
И воскресает век галантный
В дворцовых залов позолоте,
Танцуют девушки в обьятиях
Одетых по последней моде
Мужчин во фраках и цилиндрах,
Ведущих под руку всех дам,
И музыка волною модной
Вливалась в уши парижан.
Вот так взломал Диор стиль моды,
Внес пряный дух и свежий взгляд.
Восточной неге пел он оды
И Алла свой вносила вклад.
И на свою АллА глядел он,
С подводкой «стрелками» глаза,
На азиатский лик модели,
На волосы, черней угля.
И вновь идеи приходили,
Фамильный слоган Dieu et d’Or,
И платье в чудном новом стиле,
На бронзу с золотом упор.
И вновь в овациях Европа…
Да что Европа! Целый мир
От платья этого в восторге!
И вновь Диор – Земли кумир!!!

АЛЛА. Платье Штраусс

Гляжу на дАвнишнее фото,
Здесь Алла смотрит на меня.
И роскошь, бьющая наотмашь,
Сквозит сквозь долгие года.
Я представляю, в этом платье
АллА по подиуму шла.
Лица восточными чертами
Всех изумляя и маня…
Остановилась грациозно,
Взялась за талию рукой,
Обвилось платье вокруг ножек
Тяжелой шелковой волной.
Атлас струился водопадом
И бронзой отливал на свет,
Тафта, как истинное злато,
Бантом спадала ниц вослед.
Начало века золотого
Всем своим видом воплотив,
Скользила в зале Алла томно,
Глаза над миром устремив…

С этой книгой читают
Биографический роман о судьбе и модельной карьере в Высокой Моде Аллы Ильчун, знаменитой в 1950-ые годы манекенщицы Кристиана Диора. Ее карьера длилась в общей сложности около 20 лет, но пик ее пришелся на десятилетие работы с Кристианом Диором. Именно этот период описан в первой части романа.Алла была первой в мире моделью с азиатским лицом в истории Высокой Моды, и это порой вызывало негативные реакции современного ей общества.Книга является пе
Казахи – кочевой народ, в течение многих тысячелетий своей истории прошедший вдоль и поперек Великие евразийские пространства.И мы, потомки, несем в себе этот ген кочевника, не позволяющий нам сидеть на одном месте. Мир во всем его великолепном разнообразии открывается перед нами каждое утро и приносит новые впечатления, которые обретают в моей душе поэтическую форму.
Димаш Кудайберген…Наверное, нет уже на Земле человека, который не слышал бы этого имени и этого голоса.От лица всемирного клуба почитателей таланта Димаша я представляю здесь свое творчество, свои впечатления, свое восхищение нашим казахским СОЛОВЬЕМ.Димаш – наш Воин, Воин Света,Всегда пред нами, впереди,И мы, все Диарс, всей планеты —Все мы – Апостолы Любви!
Дорогой читатель!События, размышления и впечатления прожитых мной лет легли в основу всей моей поэтической серии «Стихийные Творения».Я назвала эту книгу «Дороги Жизни» и она включает в себя мои размышления в поиске Бога, Красоты, Мира и самой себя в вечном беге времени.
Истории несчастливой, безответной любви, обмана и предательства не раз ложились в основу литературных произведений. Будь то проза или стихи, драма или комедия.Свой взгляд на проблему в книге «Сердце под вуалью» представляет Зинаида Загранная. И с высоты прожитых лет дает молодым женам советы, как пережить подобную историю в собственной жизни.Философский и лирический материал книги будет интересен также специалистам сферы искусства.
Обыкновенный человек, уже не молодого возраста, гуляет по парку и продолжает вспоминать свою жизнь. Он – обыкновенный человек, ничем не примечателен. Если кто-то дошел до четвертой части, то значит, ему интересно. Еще не знаю, сколько будет частей, но пока будут. И помните, я такой же, как и вы, я просто – один из семи миллиардов!
Главный герой – мужчина, его имя мы так и не узнаем. Он собрался улететь в Нью-Йорк, по работе, но вот что его ждет на том самом борту самолёта, это вы узнаете из моей книги.
Повествование о русском художнике, которого жизнь проверяет на прочность, о взлетах и падениях, о преданности и предательстве, о творчестве и жизни, о том, что любовь и красота держат мир в равновесии…
Сборник включает в себя статьи ректора Славяно-Греко-Латинской Академии, рассматривающие философско-богословское, культурное и историческое наследие Иосифо-Волоцкой обители.
Книга периода конца холодной войны, когда ФРГ и ГДР объединялись в одну страну, и преграда, демаркационная линия – Берлинская стена, была разрушена. Офицер КГБ в Дрездене также стал частью истории того времени.
Автор настоящего издания Аллен Даллес, занимавший дипломатические посты в Вене и Берне во время Первой мировой войны, потом служивший в Государственном департаменте и ставший впоследствии директором ЦРУ, во время Второй мировой войны был главой Американского разведывательного центра в Берне. В 1942 году по заданию Центра установил связь с германским подпольем, которое не раз организовывало покушение на Гитлера. Его рассказ о немецком сопротивлени
Книга историка и дипломата Лестера Брукса посвящена драматическим событиям августа 1945 года, предшествовавшим капитуляции Японии. Опираясь на перехваченные донесения разведки, протоколы допросов военных преступников, материалы Токийского процесса и воспоминания участников событий, автор всесторонне анализирует и документирует внутриполитический конфликт, обострившийся после уничтожения Хиросимы. В своем исследовании Брукс указывает на то, что са