Лариса Джейкман - Тайна старого наследства

Тайна старого наследства
Название: Тайна старого наследства
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Триллеры | Современная зарубежная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тайна старого наследства"

История, описанная в этой книге, не оставит равнодушными любителей чисто английских преступлений, коварных интриг, любовных перипетий. Тайна прошлого, хранящая в себе жестокое нераскрытое убийство, заставляет героев книги пережить то, что происходило в те далекие времена. События столетней давности вдруг врываются в жизнь благополучных английских семей, вовлекая героев в очень сложную жизненную драму. Их старинное наследство оказалось весьма коварным благодаря страшному и таинственному прошлому.

Бесплатно читать онлайн Тайна старого наследства


© Лариса Джейкман, 2020


ISBN 978-5-0051-7084-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть первая. Без срока давности

Глава 1

Это необычное лето одна тысяча девятсот десятого года запомнится жителям английского южного городка надолго. Стоял золотой август, он почти по-осеннему шелестел листьями деревьев, в которых ясно слышался шорох порхающих птиц. В небольшом пансионате, принадлежащем семье Олдридж, заканчивался первый сезон.

Весь год, до самого мая месяца, они вели ремонт в небольших коттеджах, соединенных между собой узкими деревянными проходами. И к открытию сезона пансионат семьи Олдридж выглядел очень уютным, ухоженным и был полностью готов к приему дорогих гостей.

Все домики пансионата были проданы заранее, причем самым богатым господам их небольшого городка. Обстановку в коттеджах хозяева тоже подбирали с учетом вкусов каждой отдельной семьи.

Например, мистер и миссис Эддингтон любили тишину и покой, поэтому их коттедж располагался в самом конце аллеи и обставлен был довольно скромно. Они не любили роскошь.

Мистер и миссис Брукс наоборот, не любили уединения, предпочитая шумные, веселые компании. И прелестная миссис Брукс была так молода, что обстановка их коттеджа, расположенного в самом центре, была выдержана в стиле модерн.

Миссис Моррисон, одинокая богатая вдова, известная своим непростым характером, предпочла коттедж с просторной залой, в которой должен был располагаться рояль. Она музицировала, была известной пианисткой и часто приглашала к себе на вечера знатных господ, любителей музыки. Этого же правила она пожелала придерживаться и здесь, в пансионате, приглашая всех к себе по четвергам.

Ну и наконец, мистер и миссис Флетчер, адвокат и его очаровательная супруга, которая свела с ума не одного молодого человека как в их городке, так и в Лондоне, куда они часто выезжали на различные приемы. Их коттедж был очень близко к морю, оно просматривалось через большие арочные окна, и молодая миссис Флетчер была в восторге от вида из окна своей спальни.

Еще два домика, совсем небольших, принадлежали прислуге. В одном проживала обслуга пансионата семьи Олдридж, а в другом служанки их гостей, которые в основном проводили все свое время ухаживая за господами, а на ночь отправлялись спать в отдельный домик, если только господа не нуждались в них.

Все эти люди, конечно же, хорошо знали друг друга. Более того, они были очень близки, и не было никаких сомнений, что время этим знойным летом, которое уже подходило к концу, они проводили хорошо и интересно, хотя и были нюансы, на которые стоило бы обратить внимание.

Из этих нюансов, собственно, и сложилась вся эта история, которая так и осталась бы незамеченной в суете обычных будней, если бы не имела столь печального, если не сказать трагического, конца.

Итак, все по порядку.

Первый месяц проживания в пансионате прошел довольно спокойно, если не считать капризов и постоянного недовольства миссис Эддингтон. Она была беременна и приехала в пансионат с большой неохотой. Муж намеренно вывез ее к морю, чтобы она отдохнула от городской жары и суеты и насладилась бы свежим воздухом, солнцем и полноценным отдыхом.


Элиза Эддингтон


Но Элиза Эддингтон, тридцати восьми лет от роду, переносила свою беременность не очень хорошо. Сказывался и возраст, и нервы, и самочувствие. Выглядела она неплохо, но была тяжела на подъем, а соседи ее раздражали. Скорее всего потому, что все остальные женщины всегда были свежи, нарядны, веселы и беспечны. Особенно, конечно, двадцатилетняя Юджин Брукс и Джанет Флетчер, которая была старше Юджин всего лишь на пять лет.

Эдна Моррисон была не в счет. Эта унылая вдова ходила всегда в черном, даже в самую жаркую погоду, а вместо шляп носила черную кружевную накидку. Выглядело это некрасиво и старомодно, но миссис Моррисон не обращала внимания на такие мелочи. Поздними летними вечерами из ее окон лилась необыкновенная музыка, наполняя воздух чем-то волшебным и сказочным. И за это ей прощали и ее унылый вид, и недружелюбный характер.

Днем в пансионате оставались лишь дамы и мистер Чарльз Эддингтон, муж беременной Элизы. Он был значительно старше жены, отставной военный в высоком чине, который оставил свою службу по истечении выслуги лет. Ему было около шестидесяти, а служить он начал в самом юном возрасте, поэтому свое отслужил и в почетном звании был отправлен на заслуженный отдых. Элизу он оберегал, как мог, но она все время дулась на него, выражая недовольство по любому поводу.

Майкл Брукс, муж молоденькой Юджин, владел огромными винными погребами и единственной в их округе пивоварней. И погреба и пивоварня достались ему в наследство от отца, и в свои сорок с небольшим он уже имел и состояние, и известность далеко за пределами их графства. Но его дела требовали неустанной заботы и внимания, поэтому каждый день он отправлялся в город вместе с мужем Джанет Флетчер.

Вильям Флетчер был адвокатом. Его должность ко многому обязывала, и пятидесятилетний, высокий и дородный мужчина, всегда с иголочки одетый, хорошо подстрижен и выбрит, не пропускал ни одного дня, кроме законных выходных, чтобы не побывать в своей конторе и вести дела так, чтобы комар носа не подточил.

Каждое утро этих двух занятых мужчин ожидал экипаж, который доставлял их в город, а вечером привозил обратно. Эта была конечно же дополнительная статья расходов, которую мистер Брукс и мистер Флетчер делили пополам.

Итак, весь июнь в пансионате шла оживленная жизнь: раннее утро и завтраки на открытой веранде, затем прогулки вдоль песчаного берега. Купаться было еще рано, морская вода была недостаточно прогрета солнцем. После прогулки дамы возвращались домой и занимались своими делами в ожидании обеда. Обед, как правило, состоял из трех блюд, всегда сытный и разнообразный. Затем все отправлялись на послеобеденный сон, после которого их ожидал вечерний чай, обязательно с выпечкой. Ближе к вечеру со службы возвращались мужчины, и вся компания вновь собиралась вместе к ужину.

Но темнело в это время года довольно поздно, поэтому ужин проходил без свечей, но иногда задерживался, особенно если мужчины обсуждали политические новости. Порой предлагалась игра в карты, в бридж или покер. Тогда вдоль стола расставлялись свечи, и компания предавалась этому занятию чуть не до полуночи.


Вильям Флетчер, Майкл Брукс, Чарльз Эддингтон


Каждый четверг после ужина миссис Моррисон приглашала желающих к себе на музыкальный вечер. Она выставляла на круглом столе серебряный поднос с фруктами, которые специально заказывала в этот день, а так же поднос с бокалами на высоких ножках и декантеры с красным и белым вином, на любой вкус. Вдоль стен стояли диваны и кресла с гнутыми ножками, обитые английским ситцем. Гости удобно располагались вокруг и слушали игру Эдны Моррисон, которая завораживала своей удивительной чистотой звучания и талантливым исполнением.


С этой книгой читают
В этой книге я рассказываю весьма необычную историю из жизни двух семей, русской и английской. Обе благополучные, в каждой свои радости и свои горести. Но их судьбы переплелись волею случая. Только вместо того чтобы стать счастливыми, как и должно бы быть, обе семьи становятся глубоко и трагично несчастными. А кто виноват в этом несчастье – положительные или отрицательные герои этой драмы – решать вам, дорогие читатели.
Татьяна и ее брат Эдуард выросли в хорошей и порядочной семье. Но вот только Эдика очень любила мама, а Тане с детства доставались одни лишь упреки. Да так по жизни и повелось: Эдуард успешен и счастлив, а у Татьяны жизнь рушится. Но со временем молодая женщина вновь встает на ноги, но ее неотступно преследует прошлое и тянет назад. А ее мать – лишь камень преткновения на жизненном пути свой нерадивой дочери. Найдет ли Татьяна силы, чтобы противо
Эта книга написана с одной-единственной целью – помочь людям разобраться в некоторых жизненных вопросах и запутанных ситуациях. Иногда мы справляемся с ними легко, иногда не очень, а порой просто заходим в тупик. Что же делать? Во-первых, успокоиться и поразмышлять над случившимся. Разобрать ситуацию по полочкам и попытаться разрешить каждый отдельный момент. Я очень надеюсь, что моя книга поможет вам на этом этапе, а также даст возможность преду
История любви невзрачной провинциальной девушки, а позднее преуспевающей бизнесменши к красавцу-журналисту, которую она пронесла через долгие пятнадцать лет. Их жизненные пути разошлись, но как при этом остаться верной своей любви, если повороты судьбы таковы, что ты оказываешься бессильным построить жизнь по своему сценарию? Какова в этом случае сила любви, на которую ты себя обрекаешь – разрушительная или созидательная? Моя героиня нашла ответ
Наша жизнь – сложный механизм. Иногда он может барахлить, иногда может даже сломать всю систему. Мы меняемся, улучшаем этот механизм, управляем им профессионально. Вот к 24 годам ты уже не боишься отпустить одну руку с руля, управляя своей жизнью, потому что начинаешь верить в себя. Верить в свои силы, в любовь, в дружбу, в этот мир…Илария с детства мечтала стать фотографом и открыть свою фотовыставку и шла к своей целе маленькими шагами. После о
Это абстрактные рассказы, призванные для того, чтобы нарисовать чувства в ваших сердцах. Здесь практически нет диалогов, только описания картинок в моей голове. Они жили отдельно, но я постаралась собрать их в нечто единое. Их ещё так много – островов из слов, куда не долетели самолеты народного внимания.
Продолжение истории Салима и его любви Карине с участием новых персонажей, а также его сына.
Дэниэл Пирс, молодой британский актер, просыпается после бурной вечеринки и не понимает, как оказался в номере русской блондинки Алекс. Какую информацию о нем она готова слить в сеть? Что между ними было? И кому она все время звонит?Дэниэлу предстоит узнать ее поближе, справиться с новыми чувствами, разобраться с надоедливым бывшим Алекс и защитить ее от своих чокнутых фанатов. Смогут ли герои преодолеть все трудности и найти свой путь друг к дру
Первый хронолит прибыл без предупреждения. Колонна высотой в 60 метров разрушила все вокруг себя, и ее нельзя было ни расколоть, ни взорвать. Она отмечала победу неизвестного военачальника в сражении, которое случится лишь через 16 лет. Первый хронолит пришел из будущего, но он не стал последним. С каждым годом их появлялось все больше, они сносили целые города, сеяли хаос и свергали государства, провозглашая власть правителя, о существовании кот
В романе рассказывается о двух парнях и двух девушках, которые попали на необитаемый остров в разное время, но были знакомы ещё до этого. Они объединяются и вместе покоряют природу острова и борятся с его стихиями. С каждым днём герои романа всё больше привыкают к острову и их незапланированное прибытие сюда становится запланированным отдыхом. Они уже не знают, стоит ли выбираться с этого острова, или, всё-таки, остаться здесь навсегда.
Многие ученые уехали из Германии с приходом «коричневой чумы». Они прокляли и забыли страну, которая буквально выбросила их на помойку истории, но только не Карл Ясперс, решивший пройти это испытание вместе со своим народом. Он проклял Германию в 1945-м.В 1937-м году его с позором лишили звания профессора за сочувствие евреям, а затем бывшие коллеги стали травить профессора. Ученый не захотел уезжать из страны даже тогда. Долгих восемь лет он пис
Итак, все мои потуги остаться в стороне во избежание неприятностей пошли прахом. Никто не спрашивает моего мнения и не считается с моими желаниями. Дядюшка моего реципиента, великий князь Большекаменский, уже не единожды пытался достать меня. И ведь закатает в асфальт, сволочь!Ну, а коль скоро так, значит нужно бить в ответ. Наотмашь! От всей широкой души! Так чтобы кровь и сопли!