Татьяна Олива Моралес - Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 10 (уровень В2+)

Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 10 (уровень В2+)
Название: Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 10 (уровень В2+)
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 10 (уровень В2+)"

В книге представлены тесты на основные сложные грамматические темы английского языка: все времена, согласование времён, страдательный залог, условные предложения, герундий, инфинитив. Тесты адаптированы по методике © Лингвистический Реаниматор и имеют ключи. Для работы над тестами ваш уровень знания английской грамматики должен быть не ниже уровня В2. Я рекомендую не только выполнять сами тесты, но также выписывать и заучивать новые слова и идиомы. Книга содержит 892 английских слова и идиомы.

Бесплатно читать онлайн Тесты на основные темы английской грамматики с ключами. Книга 10 (уровень В2+)


Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2021

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0053-4114-3 (т. 10)

ISBN 978-5-4498-9525-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

В книге представлены тесты на основные сложные грамматические темы английского языка: все времена, согласование времён, страдательный залог, условные предложения, герундий, инфинитив. Тесты адаптированы по методике © Лингвистический Реаниматор и имеют ключи. Для работы над тестами ваш уровень знания английской грамматики должен быть не ниже уровня В2. Я рекомендую не только выполнять сами тесты, но также выписывать и заучивать новые слова и идиомы. Книга содержит 892 английских слова и идиомы.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Как работать над тестами

Данное учебное пособие преследует две основные цели:


1. Довести до автоматического уровня понимание основных грамматических явлений английского языка.


2. Выучить все новые слова и идиомы, которые содержаться в тестах.


Поэтому работу над данным пособием лучше разделить на два этапа:


1. Выполнение тестов с обязательным заучиванием новых слов и идиом.


2. Работа с ключами – проверка правильности выполнения тестов, чтение и перевод на русский язык ключей к данным тестам.


Если у вас будут возникать сложности с переводом материала ключей к тестам на русский язык, рекомендую вернуться к тестам, и проделать их устно столько раз, сколько это будет необходимо для полного овладения всем словарным запасом данной книги.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные:

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: [email protected]


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,
Татьяна Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии

© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.


С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

… – на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.


* – неправильный глагол.


Мы (we) – русское слово / его английский эквивалент.


то (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.


накрылась с головой (pull.. cover over her head) – нужно изменить форму глагола.


(!) – на этом месте должен стоять прелог.

Тест 1

Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.


Я выясню (I find.. out) потребности клиентов (…needs of clients) из данного региона (from this region иджэн]).


Эти сервисы компании (these services (!) …company) будут отключены (disable.. [дисэйбл]) до 12 00 (until 12:00).


Мы будем проводить анализ (we analyze.. [аналайз]) методов пополнения (deposit [дипозит] methods) для клиентов (for customers) из этой страны (of this country) весь день (all day long).


Наш отдел (our department) будет заниматься анализом конкурентов (carry.. out …competitor [компэтита] analysis [эналисиз]) на протяжении 2 часов (for 2 hours) до начала презентации (ahead of …presentation).


Я попробую (I try..) предложить этим клиентам (to offer these customers) разные способы (different deposit [дипозит] methods) с минимальной комиссией (with a minimum инимэм] commission).


Мы можем предложить вам (we can offer you): бонусы, акции, сигналы (bonuses, promotions, signals), вебинары (webinars)эбинарз] и многое другое (and much more).


Новый сотрудник (… new employee [эмплои]) настраивает таргетированную рекламу (set.. up targeted adsагитыд эдз]) с самого утра (since morning).


Сейчас Ник активно работает (Nick.. now actively [эктивли] work..) над этой задачей (on this task).


Я уже проанализировал (I already analyze.. [анаалайз]) из каких источников пришли клиенты (from which sources …clients come..*/ came/ come).


Мы ещё не подключали партнёров (we.. not yet connect.. partners) и локальных депозиторов (and local depositors [дипозитас]) из данного региона (from this regionиджэн]).


Он держит меня в курсе дела (he keep.. me up to date [дэйт]).


2. По какой-то причине (for some reason) 1.он держал меня в неведении (he keep.. me in …dark).


Было решено (it decide..), что нам необходимо (that we need..) увеличить конверсию по платежам (to increase …conversion of payments) в ряде (in a number of) Африканских стран (African countries).


Нам нужна была твоя помощь (we need.. your help) в оценки рисков (with risk assessments) и выгрузке данных (and data uploads).


Я собирал данные (I collect.. [колэкт] dataэйта]) за этот период времени (for this period [пириэд] of time) за несколько часов


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Учебник рассчитан на учащихся от 7 лет и старше и рекомендуется широкому кругу лиц. Целью данного учебника является расширение словарного запаса и развитие навыков общего перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский. В пособии содержится более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по первому разделу, является начальным (А1), для занятий по второму разделу – начал
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Пособие состоит из 15 лексико-грамматических и фонетических упражнений на английском, испанском и русском языках. При работе над лексико-грамматическими упражнениями необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия, пр. В книге 3785 английских и испанских слов и идиом. К упражнениям есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также шир
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга рассчитана на широкий круг читателей и окажет существенную помощь в поддержании вашего здоровья и в борьбе за здоровый образ жизни.
Книга рассчитана на широкий круг читателей и окажет существенную помощь в поддержании вашего здоровья и в борьбе за здоровый образ жизни.
Без полутонов и цензуры. В этой книге чёрное – чернее ночи, а белое – белее только что выпавшего снега. В ней господин Сарказм и мадам Ирония смотрят в одну сторону, тихо потягивая самокрутку в рассуждениях о жизни. Будь готов посмотреть на мир сквозь новую призму, которая разноцветными карандашами нарисует фантастическую историю сильной девушки, той, что вопреки всему, смогла дотянуться до солнца, не предавая свои принципы и не теряя вкус к жизн
Хотите приобрести верных и надежных друзей, как я приобрел на всю жизнь друзей – ходите в походы, и чем труднее походы – тем друзья вернее!!!