Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.
3.Сейчас (now) в местном кинотеатре (at …local cinema) 2.демонстрируют (show..*/ showed/ shown) 1.новый приключенческий фильм (…new adventure film).
Говорят (they say), что он интересный (it be..* interesting/ am, is, are) и стоило бы его посмотреть (and be.. worth watching).
Мы уже купили билеты (we already buy..*/ bought/ bought) на завтрашний сеанс (for tomorrow’s film screening).
Посмотрим (we see..), насколько он того стоит (if it be..* really worth watching).
Мы пробудем в кинотеатре (we stay.. at …cinema) с шести до половины восьмого (from 6 to half past 7).
Мы пробудем в кинотеатре с шести до половины восьмого, пока не (until) закончится фильм (…movie end..).
Если фильм нам понравится (if we like …film), возможно (perhaps), мы порекомендуем его своим друзьям (we recommend.. it to our friends).
Получается, что (it seem.. that) мы пробудем в кинотеатре (we stay.. at …cinema) почти весь вечер (almost the whole evening), пока (until) на улице окончательно не стемнеет (darkness fall.. outside).
У Нелли сегодня сломалась машина (Nellya’s car brake..* down today/ broke/ broken).
Её обещали починить (they promise.. to fix it) только к концу недели (only by the end of the week).
Поэтому (therefore) 2.для того, чтобы (in order to) добраться до дома (get home), 1.придётся вызывать такси (we need.. to call a taxi).
Мы посидим в каком-нибудь милом уютном ресторанчике (we will stay at some nice lovely restaurant), пока (until) оно за нами не (-) приедет (it come.. to pick us up).
– Почему бы вам, девочки (Why don’t you, girls), не воспользоваться метро (take the subway), чтобы добраться до дома (to get home)? – спросите вы (you might ask).
Наш ответ будет лаконичен (our answer be.. concise):
– По жизни надо двигаться легко (one should move through life easily), с комфортом и наслаждением (with comfort and delight).
2.С самого утра (since early morning) 1.палит солнце (… sun beat.. down).
Как жаль (it is a pity), что (that) я не могу (can’t) бросить (give up) все дела (everything) и уехать на дачу (and go to …country).
Всё работаю и работаю (I continue working hard) в этом душном кабинете (in this stuffy office), не имея возможности (without. the opportunity)