Падмасамбхава - Тибетская книга мертвых. Бардо Тхёдол

О чем книга "Тибетская книга мертвых. Бардо Тхёдол"

«Тибетская книга мёртвых» – так, по аналогии с древнеегипетской «Книгой мёртвых», на Западе называют сакральную книгу буддизма «Бардо Тхёдол». Основанная на особой концепции смерти и буддийских идеях просветления и спасения, «Бардо Тхёдол» расширяет человеческие познания о жизни. В этой книге собраны наиболее значимые цитаты и афоризмы, которые помогут посвящённым ощутить каждую секунду своего бытия как движение Лодки жизни по Реке времени.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бесплатно читать онлайн Тибетская книга мертвых. Бардо Тхёдол


© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2023

* * *

Слева: Бардо Тхёдол. Лист рукописи № 35а

Справа: Бардо Тхёдол. Лист рукописи № 67а

Часть первая

БАРДО МОМЕНТА СМЕРТИ

Наставления о признаках смерти, или первая ступень чигай бардо: свет, созерцаемый в момент смерти

Можно слушать много религиозных наставлений, но не познать.


Можно познать и все же быть нетвердым в знании.


Если обратить эти наставления к тому, кто практически обучался так называемым руководствам[1], он предстанет перед изначальным чистым светом, минуя промежуточное состояние, вступит на великий восходящий путь[2] и достигнет дхармакаи нерождения.


Наставления лучше всего читать гуру, который обучал умершего; если это невозможно, пусть это делает собрат умершего по вере; если и он не может прийти, тогда – сведущий человек одной веры с умершим. Если же и это невозможно, пусть человек, умеющий правильно и выразительно читать, многократно читает их.


До сознания умершего будет доведено то, что он уже слышал о встрече с реальностью, и он немедленно узнает изначальный свет и несомненно достигнет освобождения.


С последним выдохом умирающего его жизненная сила устремится в нервный центр мудрости[3], и познающий[4] воспримет чистый свет как он есть[5]. Затем жизненная сила[6] будет отброшена вниз по правому и левому нервам[7], и умирающий окажется в промежуточном состоянии.


Наставления следует исполнить до того, как жизненная сила устремится в левый нерв после того, как она пересекла нервный центр в области пупа.


Перемещение жизненной силы происходит на протяжении вдоха умирающего или приблизительно соответствует времени, необходимому для принятия пищи[8].


Осуществить перенос лучше всего, когда дыхание вот-вот прекратится; если же он не удался, тогда обратись к умершему так:

«О благороднорожденный (такой-то), настало время искать путь. Твое дыхание сейчас остановится. Гуру подготовил тебя к встрече с чистым светом; сейчас ты воспримешь его как он есть в мире Бардо, где все вещи подобны ясному безоблачному небу, а обнаженный незамутненный разум – прозрачной пустоте, у которой нет ни границ, ни центра. Познай себя в это мгновение и останься в этом мире. Я помогу тебе».


Повтори эти слова многократно на ухо умирающему как раз перед тем, как прекратится его дыхание, чтобы запечатлеть их в его уме.


Если дыхание вот-вот прервется, переверни умирающего на правый бок, в позу «лежащего льва». Артерии с правой и левой стороны горла следует прижать.


Если умирающего клонит ко сну или он уже заснул, надо этому воспрепятствовать, осторожно, но крепко зажав артерии[9]. В этом случае жизненная сила не сможет вернуться из срединного нерва[10] и покинет тело через отверстие Брамы[11]. Теперь следует наставлять его о встрече с реальностью.


В это мгновение все живые существа видят первые проблески Бардо чистого света реальности, совершенного разума дхармакаи.


Время между прекращением выдоха и прекращением вдоха – это время, в течение которого жизненная сила пребывает в срединном нерве[12].


Это состоянием, когда прерывается поток сознания[13]. Его продолжительность различна и зависит от состояния организма, нервной системы и жизненной силы. Тот, кто имел хотя бы небольшой практический опыт глубокой дхьяны или наделен крепкими нервами, тот пребывает в этом состоянии долго[14].


При наставлении о встрече с реальностью следует повторять обращения к умершему, приведенные выше, до тех пор, пока из разных отверстий телесных органов умершего не начнет выделяться желтоватая жидкость.


Тот, кто вел неправедную жизнь, и тот, у кого слабые нервы, будут пребывать в этом состоянии лишь столько, сколько требуется, чтобы щелкнуть пальцами; другие же – время, необходимое для принятия пищи.


Обморочное состояние продолжается около трех с половиной дней. Большинство других священных книг упоминает о четырех днях; в течение всего этого времени наставления о встрече с чистым светом следует неустанно продолжать.


Если, умирая, человек способен определить признаки смерти, он должен немедленно воспользоваться своим знанием[15].


Если же он не может этого сделать, тогда гуру, или шишья, или собрат по вере, с которым умирающий был близок, должен находиться рядом, чтобы сообщать ему признаки смерти по мере того, как они появляются в надлежащем порядке, и повторять многократно[16]:

«Сейчас появились признаки земли, погружающейся в воду»[17].


Когда проявились все признаки смерти, скажи, обращаясь к умершему, такие слова, негромко произнеся их на ухо:

«О благороднорожденный (если это священнослужитель, – о преподобный), не позволяй своему уму отвлекаться».


Если же это собрат по вере или кто-либо другой, назови его по имени и скажи: «О благороднорожденный, сейчас приходит к тебе то, что называют смертью; думай о ней так: “Вот и настал час моей смерти; воспользуюсь же ею во благо всех живых существ, которые населяют беспредельные просторы небес, и буду поступать так, чтобы достичь совершенного состояния Будды, движимый любовью и состраданием к ним и направляя все свои усилия к высшему совершенству”».


Дхармакая чистого света в посмертном состоянии может быть достигнута тобою на благо всех живых существ; знай, что ты находишься в этом состоянии, и будь уверен, что обретешь высшее благо мира великого символа[18], в котором пребываешь; думай так:

«Даже не понимая этого, я все же хочу познать Бардо и, подчинив себе великое тело единства в Бардо, явиться в любом образе на благо всем существам[19]; я буду служить всем живым существам, число которых беспредельно, как просторы небесные».


Укрепившись в этом решении, постарайся вспомнить те благочестивые обряды, которые выполнял в течение жизни[20].


Чтец должен приблизить свои губы вплотную к уху умирающего и повторить эти слова отчетливо, ясно доводя до сознания умирающего, не позволяя его уму отвлекаться ни на мгновение.


Когда дыхание полностью прекратится, крепко прижми сонную артерию; а если умирающий – лама, или благороднее тебя, или более учен, произнеси следующие слова: «Почтенный господин, теперь, когда ты созерцаешь изначальный чистый свет, постарайся остаться в том мире, где сейчас пребываешь».


Что касается остальных людей, то чтец должен наставлять их о встрече с реальностью так:

«О благороднорожденный (такой-то), слушай! Сейчас ты созерцаешь сияние чистого света совершенной реальности. Познай его. О благороднорожденный, твой разум[21] пуст, он лишен формы, свойств, признаков, цвета; он пуст – это сама реальность, всеблагость»[22].

Твой разум пуст, но это не пустота небытия, а разум как таковой, – свободный, трепещущий, блаженный; это само сознание[23], всеблагой Будда[24]


С этой книгой читают
Сэр Уинстон Черчилль – британский государственный и политический деятель, премьер-министр Великобритании, почетный член Британской академии, лауреат Нобелевской премии по литературе и один из самых цитируемых людей.Величайший британец в истории был непревзойденным оратором, обладал отменным чувством юмора, прямолинейностью в высказываниях, остроумием, умением убеждать и искренностью.Подборка цитат из его публичных речей побуждает к размышлениям и
Сунь-цзы – китайский стратег и мыслитель, предположительно, живший в VI веке до нашей эры. В течение двух тысячелетий трактат «Искусство войны», написанный Сунь-цзы, оставался самым важным военным трудом в Азии, где даже простые люди знали его название. Сегодня военные и философские концепции Сунь-цзы применяют руководители, предприниматели и менеджеры, совершенствуя методы управления людьми.Трактат издан с комментариями и объяснениями Владимира
Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Ко
В этой книге вас ждут настоящие сокровища еврейской мудрости. О дружбе и любви, о семье и браке, о чести, достоинстве, духовности и правильном выборе – в притчах и афоризмах великих еврейских мыслителей. Рабби Исраэль Ашкенази донес до нас короткие истории из жизни этих мудрецов, а также россыпь цитат и изречений. У этой книги не один автор: перед вами мудрость целого народа.
Человек боится смерти. Но что так страшит его в этом естественном переходе в иную стадию существования? Не страх ли неизвестности?«Тибетская Книга мертвых» («Бардо Тедол») – одно из самых популярных на Западе произведений буддизма, которое исследовал и комментировал сам Карл Густав Юнг, – посвящена тому, как человеку безмятежно принять процесс умирания и что затем происходит с душой. Как быть спокойным в процессе умирания? Как распознать собствен
«Тибетская книга мертвых» – наиболее распространенное на Западе название тибетского буддийского трактата «Бардо Тхёдол».Этот текст был написан великим учителем Падмасамбхавой в VII или IX веке. Он основан на особой концепции смерти и буддийских идеях просветления и спасения. Содержит описание состояний-этапов через которые проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения. «Бардо Тхёдол» расширя
«Тибетская книга мертвых» – знаменитый шедевр духовной литературы, издавался на русском языке уже не менее шести раз. Однако данный перевод совершенно уникален, так как впервые сделан напрямую с тибетского на русский. Эта книга максимально близка к первоисточнику, но при этом понятна и доступна для всех, кто интересуется буддийской философией и учением. Эта книга важна не только для буддистов, она для всех, кто хочет прикоснуться к первоисточнику
В книге, которую вы держите в руках, собраны поразительные по меткости, тонкости и точности афоризмы самых выдающихся мыслителей человечества, связанные с бизнесом.Смело используйте в своей деятельности накопленную веками мудрость; и тогда бизнес для вас станет и любимым делом, и увлекательным занятием, и надежным источником дохода.
Ирония дает нам шанс не только взглянуть на мир другими глазами, но и воспринимать с юмором серьезные вещи. Книга содержит более четырехсот изречений, афоризмов и цитат – как бессмертные истины классиков, так и авторские, отражающие реалии современной жизни. Составитель и редактор – Владимир Баранчиков. Иллюстрация на обложке принадлежит автору.
Эта мини-книга моих собственных афоризмов. Обычные фразы и высказывания обо всём, что есть в нашей жизни.
Подсознание прозорливее разума. Оно формируется, чаще всего, на детских эмоциях.У меня были три такие важные школы чувств. Голод сразу же при появлении на свет в 1942 году в оккупированном Донбассе. И даже после нашей Победы. И, наконец, полтора десятилетия жизни в донецкой землянке с десятью сантиметровой полоской стекла-окна над землей, в которое на короткое время иногда заглядывало солнышко.Свое такое чувственное восприятие окружающего мира до
Сборник состоит из поэзии, которая посвящена военной тематике в её самых различных проявлениях. Это война с самим с собой, с миром, война Великая Отечественная и...
Тайное и необъяснимое всегда где-то рядом. И чтобы его увидеть, нужно лишь внимательно посмотреть вокруг… Короткие истории из жизни.
Ян – сын влиятельного бизнесмена. Он всегда в центре внимания. Популярный красивый мажор с кучей поклонниц. Его жизнь – скорость, деньги, клубы, тусовки. Я – дочь прислуги. Не имея своего жилья, мы вынуждены жить в доме Самсоновых. Я избегаю общения с хозяйским сыном, а он в какой-то момент решает, что я принадлежу ему… - У тебя остался год, Ника, - его голос звучит низко, царапает натянутые нервы. - Год? Для чего? – я ведь не идиотка, догады
«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток. Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший… — Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль