Валерий Шилин - Торговец. Книга I. Операция «Тирольская рапсодия»

Торговец. Книга I. Операция «Тирольская рапсодия»
Название: Торговец. Книга I. Операция «Тирольская рапсодия»
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Торговец. Книга I. Операция «Тирольская рапсодия»"

При содействии российского агентства «Внешоборонпоставка», Алексей Ванин, в прошлом боец группы особого назначения Спецназа с кодовым названием «Z», а ныне сотрудник оборонного предприятия в сфере международного маркетинга, выполняя задание российского экспортера в области военно-технического сотрудничества, проводит сложную и опасную операцию по выведению высокотехнологичного российского вооружения на рынок одной из нейтральных внеблоковых стран Западной Европы. Несмотря на конфиденциальность, противник все же узнает о планах российских оружейников. НАТО и ее заокеанские хозяева оказывают жесткое противодействие, опасаясь, что этот эпизод может послужить заразительным примером для других стран, находящихся в зоне влияния США. Жизнь Ванина под угрозой. Ситуация обостряется до критической.

Бесплатно читать онлайн Торговец. Книга I. Операция «Тирольская рапсодия»


Пролог

Сейчас, пожалуй, и не припомнить, когда они повстречались впервые.

С уверенностью можно сказать, что это случилось на ежегодно проводимой международной оружейной выставке в Нюрнберге. Алекс посещал ее регулярно все последние двенадцать лет.


На выставках, как водится, к русскому стенду народ притягивает, словно магнитом. Что новенького привезли, что интересного?

Среди этой людской массы встречаются завсегдатаи, которые не столько дело говорят, а просто хотят пообщаться, хотят, чтобы кто-то выслушал их мысли и идеи, которые, бывает, накапливаются за год, в перерывах между выставками. Другого такого случая может и не представиться.

Бывает, разговор заходит интересный, познавательный, но таких встреч не так уж и много.

Тем не менее с каждым нужно побеседовать, уделить внимание – таковы правила.

Поэтому появлению этого человека Ванин вначале не придал особого значения.

Когда он, будто смущаясь, говоря негромко и даже вкрадчиво, обратился к Алексу, тот сработал по хорошо накатанной схеме. Автоматом отметил для себя его внешние данные.

Возраст – примерно 40-42 года. Рост в пределах 170 см. Телосложение плотное, даже чрезмерно. Размер одежды, по российским стандартам, около 58, рост 3 или 4. Обувь примерно 44-45 размера. Стрижка русых волос короткая, с крупными залысинами. Лицо гладко выбрито. Глаза серые. Одет в простую, неофициальную одежду – джинсы, темно-зеленый пиджак небрежно накинут поверх рубахи без галстука. При нем был большой портфель на колесиках с телескопической ручкой. Английская речь с ярким немецким акцентом.

Начинала раздражать его манера говорить тихо. Алекс поймал себя на мысли, что будет по-дурацки выглядеть, если низко наклонится к собеседнику, чтобы расслышать. Но постепенно то, о чем он говорил, заставило невольно изогнуться.

Человек сообщил, что заочно давно знает Ванина, регулярно посещает его сайт в Интернете – «Оружейный клуб». Кроме того, новый собеседник прочел все статьи Ванина на английском языке. Вот только жаль, что не знает русского языка и не может прочесть последний, и потому еще не переведенный на иностранные языки, роман «Бросок мангуста».

Когда подходит кто-то незнакомый, начинаешь смотреть на его карточку. Красный цвет – участник выставки. Желтый – пресса. Синий – гостевой пропуск. На карточке обязательно напечатаны имя и фамилия.

Взглядом, как обычно, Алекс стал искать имя на пропуске, но незнакомец, поняв, чего тот хочет, улыбнулся:

– Это не настоящее имя. Зовите меня просто Джордж.

Так и договорились.

Поболтав о том о сем, Джордж укатил вместе со своим кейсом на колесиках.

Потом были еще встречи, все там же, на выставочном стенде.

Иногда приходила мысль, что этот Джордж просто какой-то фан, который, чтобы придать своим визитам некую интригу, решил поиграть в спецслужбы. Однако по мере развития контакта Алекс стал приходить к выводу, что это не совсем верное предположение.

В последующие два-три года Джордж обязательно находил Алекса на выставке и каждый раз рассказывал о некоторых эпизодах его, Ванина, жизни и работы, при этом уклонялся от ответа, как ему эти подробности стали известны.

Ну, раз не хочешь говорить, не очень-то и хотелось. Но, черт возьми, кто же на самом деле этот пухляк, скрывающийся под именем Джордж?

Примечательно, что иногда за одну выставку он подходил по несколько раз в сопровождении других людей. Разные были джентльмены, но было что-то у них у всех общее. Наверное, взгляд – вроде смотрят вскользь, но все видят и запоминают. Джентльмены, ссылаясь на издержки профессии, не давали своих визиток.

Не делал этого и сам Джордж, по той же причине.

О себе Джордж говорил, что он – бывший капрал-артиллерист. Имеет друзей среди австрийских военных и разработчиков оружия. Его компаньоны действительно умели разговаривать об оружии. Профессионально, со знанием дела. Других тем практически никогда не поднимали.

Как-то Джордж заметил:

– Так вы говорите, случайно работаете в оборонной промышленности? Учитель английского языка? Насколько я могу судить и как считают некоторые мои коллеги, для учителя вы слишком хорошо стреляете из боевого оружия. Вовсе не спортивные приемы стрельбы. Спортсмены стреляют не так. Чувствуется практическая школа.

Следует признаться, что в начале знакомства Ванину пришлось как-то сказать, что, мол, он – учитель английского языка. На оборонном заводе стал работать по чистой случайности.

Шла своего рода игра в недомолвки.

Джордж иногда делился своими литературными наработками – в основном поэзией. Легко мог дискутировать на темы военной истории. Один раз даже удивил, рассказав, что читал и негодовал по тому, как англичане в Австрии после войны сдали русских казаков в руки НКВД.

Однажды Джордж шепнул, что знает о Ванине гораздо больше, чем тот думает. Для доказательства Джордж сказал, что ему известно об операции «Тирольская рапсодия».

Вот тут-то до Алекса окончательно дошло, Джордж – это не фанат с улицы.

Уловив удивление во взгляде, Джордж протянул вытащенную из портфеля картонную коробку и чем-то наполненную армейскую фляжку:

– Просьба не открывать до того, как я уйду.

Хотя и чесались руки открыть коробку поскорей, Алекс все же вытерпел. Коробку открыл только через час после того, как ушел Джордж.

То, что в ней лежало, еще больше озадачило.

Это была медаль с бантом и открытка с изображением австрийского кайзера Франца-Иосифа I. На обратной стороне открытки – надпись на английском языке: «Полковнику Алексею Ванину, Красная Армия, Россия. «Учителю» с глубоким уважением! Безымянные, Вена». На желтой наклейке, прилепленной к открытке, другая надпись: «Австрийский орден «За верную службу и примерное поведение».

На ордене отчеканено по-немецки: «За Республику Австрия – всегда готов!»

Алекс открыл фляжку. Там – неопознанный алкогольный напиток. Пахнет вроде как наша самогонка, но аромат тоньше, фруктовистей.

Джордж пришел на стенд на следующий день – последний день работы выставки. Пришел один.

Алекс пригласил его в комнату переговоров. Молча выпили по стопке русской водки из запасов службы протокола, закусили. Джордж сидит и только улыбается, внутренне торжествует. Что, мол, удивил я тебя?

Алексу первому надоела эта игра в молчанку.

Спрашивает, как понять твой жест?

– Это тебе ответный жест от друзей из Австрии, – говорит Джордж, – за тот урок, который ты преподал нашему Генштабу. Помнишь? Дело это не прошло зря, между Россией и Австрией началась торговля боевыми самолетами и некоторой другой спецтехникой.

Алекс поинтересовался, почему нет официального приказа о награждении медалью? Имеет ли он право открытого ношения?

Джордж сказал, что подготовить официальный приказ о награждении иностранного гражданина даже для либеральной Австрии – дело довольно сложное и волокитное.


С этой книгой читают
Эта книга посвящена памяти выдающегося инженера-конструктора, оружейника, лауреата Государственной премии, доктора технических наук, заслуженного изобретателя России и Удмуртской Республики, кавалера Ордена «Надежда нации» Геннадия Николаевича Никонова.Родственники конструктора, товарищи по работе и друзья безвозмездно передали автору свои воспоминания и интересные документы. В этой книге читатель сможет познакомиться с той неповторимой атмосферо
Восстановление почти безвозвратно утраченных научных статей д.т.н. Геннадия Никонова, разработчика оригинального по конструкции высокоэффективного автомата АН-94, способного вести стрельбу с переменным темпом, построенного на лафетной схеме, со смещенным накопленным импульсом отдачи. Публикуемые материалы являются записями лекций для презентации на тематическом Международном симпозиуме.
Какие чувства человек может испытывать к животным? Кто-то скажет – ласку и любовь. Другой подумает и ответит, что доброту и привязанность.В данном сборнике автор утверждает, что человек способен с неподдельным уважением относиться к братьям нашим меньшим, к их порой своенравному, независимому характеру, природной изобретательности.Рассказы «Рекс» и «Рыжий Боб» по своему душевному настрою близки как взрослому человеку, так и ребенку.
О сочинении рассказов для детей существует такое мнение: «нет ничего более трудного, чем умение писать просто и доходчиво о самых сложных вещах, из которых строится жизнь ребенка».Автор с любовью повествует об увлекательных и поучительных историях и приключениях, делится воспоминаниями дедушек и бабушек о их детских годах – темой неизменно вызывающей у детворы восторг —, вводит ребенка в чудесный мир природы – птичек и животных —, с которыми мале
Эта книга – это воспоминания об учебе в школе. Для кого-то школа – пора светлых воспоминаний и счастливая пора. Для кого-то – самое страшное время, как темные века Средневековья. Рассказы в этой книге – это реальный, пережитый опыт жизни в школе и некоторых событий за ее пределами в школьные дни. Все изложено предельно откровенно, насколько возможно, максимально детализировано из того, что можно вспомнить после окончания школы. Книга точно не ост
К чему приводят сны? Быть может, к визиту в кабинет психотерапевта? Или это начало совершенно невероятных приключений, увлекательной, но смертельно опасной игры?Волею случая главный герой попадает в незнакомый ему мир в период раздора и смуты. Для его игры в героев там будет все: друзья, враги, жестокие сражения, тайны. И когда в конце игры придется делать выбор – он сделает его без страха и колебаний.
«Грустный конец = веселое начало» – это короткая, но ёмкая история двухлетней трансформации обычной женщины. Осознав, что живет не своей жизнью, она решается на изменения. Начинает совершать не свойственные для нее поступки, чем удивляет окружающих и порой пугает саму себя. Куда-то едет. Расширяет круг общения (от бомжей до миллиардеров). Влюбляется, влюбляет. Осознает загадки жизни, раскрывает своё Я…Читатель найдет душевные откровения и практич
1872 год. Уральские забайкальские и амурские казаки попадают в плен. На Амурских нападают банды китайцев, на остальные банды хивинцы и туркмены. Казаков ведут через Афганистан и грузят на корабль. На корабле встречают кубанских казаков, которые в плену уже десять лет. По пути нападают пираты. Они освобождают казаков. Они предлагают вступить в их ряды. Те хотят подумать. Ночью забирают оружие и припасы бегут с судна. Доплывают до острова. Строят д
Мы кружились в безумном танце и не думали о будущем. Все было так призрачно и непрочно. Когда на нас сваливались проблемы, мы только крепче нажимали на газ. Мы приходили в знакомые места и не находили там прежнего уюта. Мы теряли старых друзей и с трудом заводили новых. Вокруг нас громыхал невидимыми шестеренками огромный мир, а до нас доносился лишь шелест осенних листьев, мрачные гитарные аккорды и случайные симфонии уходящего лета. Мы – поколе
Стихотворения о всеобъемлющей любви. Часть стихотворений является песнями.
Навигация на Пути к Финансовой Грамотности.В мире, где финансы и деньги играют решающую роль в нашей жизни, важность понимания финансовой грамотности не может быть переоценена. Финансовая мудрость, как и любые другие навыки, требует времени и терпения для ее освоения, но результаты стоят затраченных усилий.
Во 2-ом издании «„Вокруг света“ и другие истории» Александр Полещук повествует о местах своей творческой службы, размышляет о профессии и призвании журналиста, делится впечатлениями о поездках в Европу и Америку, цитирует рабочие блокноты, документы, письма.Автор представляет уникальные материалы и иллюстрации из истории журнала «Вокруг света» и других изданий, увлекательно рассказывает о героях публикаций – учёных, путешественниках, писателях, х