Анита Н - Три часа между рейсами. Сценарий короткометражного фильма по рассказу Ф.-С.Фицджеральда (1941)

Три часа между рейсами. Сценарий короткометражного фильма по рассказу Ф.-С.Фицджеральда (1941)
Название: Три часа между рейсами. Сценарий короткометражного фильма по рассказу Ф.-С.Фицджеральда (1941)
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Три часа между рейсами. Сценарий короткометражного фильма по рассказу Ф.-С.Фицджеральда (1941)"

У героя есть три часа между рейсами чтобы найти девушку, которую когда-то любил. Она принимает его за другого и оказывает ласковый прием, а затем выясняется, что она обозналась.

Бесплатно читать онлайн Три часа между рейсами. Сценарий короткометражного фильма по рассказу Ф.-С.Фицджеральда (1941)


ЭКСТ.АЭРОПОРТ.ВЕЧЕР


На полосу садится самолет, слышен громкий гул двигателей. Рядом с полосой – небольшой аэропорт, маленькая одноэтажная бетонная коробка, выкрашенная в темно-красный цвет с черными полосами, кое-где краска облезлая. Самолет останавливается, к нему подъезжает трап. Из самолета вереницей выходят люди с чемоданами, они спускаются по трапу и следуют в здание аэропорта. ДОНАЛЬД (32, каштановые волосы аккуратно приглажены) спускается с трапа, идет к зданию, разговаривая со своим КОЛЛЕГОЙ (40, светловолосый, резкие черты лица, выступающий подбородок, на голове – шляпа)


ДОНАЛЬД

(весело)

Да, славно мы сегодня потрудились!


КОЛЛЕГА

(поправляя шляпу)

Отличный был день! Нелегко пришлось, но это того стоило!


ДОНАЛЬД

Теперь осталось дождаться, когда пришлют документы, и дело в шляпе!


КОЛЛЕГА

В моей!


ДОНАЛЬД и КОЛЛЕГА смеются, КОЛЛЕГА хлопает ДОНАЛЬДА по плечу.

ИНТ.АЭРОПОРТ.ВЕЧЕР.


ДОНАЛЬД и КОЛЛЕГА входят в помещение Аэропорта через узкую стеклянную дверь. Останавливаются и оглядываются. Внутри здания все очень лаконично: небольшая стойка регистраторов, длинный ряд кресел зала ожидания. Стены темно-синие, аэропорт выглядит довольно пустым.


КОЛЛЕГА

А не отпраздновать ли нам сделку? Все равно торчать до следующего рейса. Наверняка здесь есть буфет.


ДОНАЛЬД

К сожалению, не могу: у меня кое-какие дела в городе.


КОЛЛЕГА

(удивленно)

Какие могут быть дела в этом захолустье?


ДОНАЛЬД загадочно улыбается. Вынимает портмоне из кармана, раскрывает его. Оттуда вылетает на пол маленькая фотография симпатичной женщины. КОЛЛЕГА наклоняется и поднимает её.


КОЛЛЕГА

(сочувственно)

Мне очень жаль.


ДОНАЛЬД

(поспешно забирая снимок)

Спасибо! У тебя есть монеты на телефон?


КОЛЛЕГА хлопает себя по правому карману пиджака, затем достает оттуда бумажник.

ИНТ.ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА. ВЕЧЕР


ДОНАЛЬД стоит в телефонной будке, трубка у уха. Одной рукой держит открытым телефонный справочник, другой набирает номер. В трубке слышен бойкий высокий женский голос:


ГОЛОС В ТРУБКЕ

Алло! Добрый вечер.


ДОНАЛЬД

Здравствуйте! Позовите, пожалуйста, Нэнси Холмс.


ГОЛОС В ТРУБКЕ

Нэнси теперь миссис Уолтер Гиффорд. А кто ее спрашивает?


ДОНАЛЬД быстро вешает трубку, моргает. Потом толкает дверь будки наружу. Выходит.

ИНТ.АЭРОПОРТ.ВЕЧЕР.


ДОНАЛЬД выходит из телефонной будки, вынимает из кармана пиджака сигареты в бумажной пачке и спички. Зажигает спичку, она гаснет, зажигает следующую. Прикуривает, отшвыривает спичку, прислоняется к стене, закрывает глаза.

ЭКСТ.УЛИЦА.ДЕНЬ -

FLASHBACK


Ряд маленьких одно- и двухэтажных домиков, обитых светлым сайдингом. Перед ними – узкая односторонняя дорога. у дороги растер высокое дерево (липа). ДЕВОЧКА (10-12 лет с длинными волнистыми темными волосами и светлыми глазами, на щеках – еле заметные веснушки, очаровательная улыбка) ловко катается на велосипеде. Она проезжает мимо худощавого угловатого МАЛЬЧИКА (12, с аккуратной прической на пробор и серьезными серыми глазами). ДЕВОЧКА ловко катит на велосипеде, резко оборачивает вокруг дерева и выныривает с другой стороны. МАЛЬЧИК пытается ее поймать, но она уворачивается. ДЕВОЧКА звонко смеется, показывает ему нос. МАЛЬЧИК с восторгом смотрит на нее.


КОНЕЦ FLASHBACK


ДОНАЛЬД бросает окурок к ногам и затаптывает его. Возвращается в телефонную будку.

ИНТ.ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА.ВЕЧЕР.


ДОНАЛЬД стоит в телефонной будке, листает телефонную книгу. Его палец утыкается в имя Уолтер Гиффорд, Хиллсайд, 1191. Он бросает монетку в прорезь автомата и набирает номер.


ГОЛОС НЭНСИ В ТРУБКЕ

Я слушаю.


ДОНАЛЬД

Здравствуйте! Можно попросить миссис Гиффорд? Это ее старый знакомый.


ГОЛОС НЭНСИ В ТРУБКЕ


С этой книгой читают
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Дон Нигро «Действующие лица/ Dramatis Personae». 11 актеров (7 женских и 4 мужских роли). Одна из стержневых пьес саги «Пендрагон-Армитейдж». Драма. Умирающая Элисон Морган Роуз Армитейдж, едва ли не главная героиня саги, созывает родственников к своему смертному одру. Завершающая часть тетралогии: «Колдунья» -«Тристан» – «Хроники» – «Действующие лица», в которой жизнь Элисон прослеживается от зачатия до смерти. Тонко выписанные характеры, внутри
Дон Нигро «Дефлоресы/Deflores». 7 актеров (3 женские и 4 мужские роли). Дефлоресы – карни, по-нашему, балаганщики. Передвижной парк аттракционов, колесят по Америке от ярмарки к ярмарке, где и развлекают публику. Но мы застаем их на лесном привале. Даже не знаю, к какому жанру отнести. Пожалуй, не комедия, может, фарс, но более всего похоже на реальную жизнь. Инструкция по быстрой (те самые 1,5-2 часа, которые продолжается спектакль) женитьбе мла
Сборник лирических стихов о любви и разлуке. Всё взято, подсмотрено из жизни. Никакого отношения ко мне не имеет. Желаю приятного прочтения.
Сборник «Бестолочь» представляет собой приключенческую, порой полную драматизма и в то же время сдобренную юмором остросюжетную прозу. Рассказы Марата Валеева написаны легким, образным слогом, который захватывает читателя с первой же строки и не отпускает его до конца повествования. Итак, вперед, в мир реальных приключений, дорогой читатель!
Опасайся покупать старинный особняк с приведениями в центре Лондона! Не стоит влюбляться в загадочную соседку, если ты уже женат! (Даже если ты красавчик) Не пытайся ворошить тайны прошлого, рискуя разбудить живущих там демонов! Состоятельный аристократ, усаешный бизнесмен Николас нарушил все эти правила и теперь ему придётся разбираться с последствиями... P.S. Это современная история истинной любви, полная романтики, легкого юмора и запретной с
Марина - необычная девушка, она с детства живёт по своим правилам, заключив странный договор с судьбой. Небольшой подарок самой себе на день рождения - льготный билет в кино на последний сеанс - круто меняет её жизнь. Теперь её ангелу-хранителю придётся нелегко. Однако судьба выполнит обещание, а затем потребует свою плату.