Джилл Шелвис - У любви в плену

У любви в плену
Название: У любви в плену
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Просто любовь
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "У любви в плену"

Независимая, любящая риск и опасность Хлоя нисколько не похожа на удачно помолвленных сестер. Она не стремится замуж, не мечтает о любви и равнодушна к семейному бизнесу.

Однако все меняется после встречи с мужественным, обаятельным новым шерифом – мужчиной, словно созданным, чтобы покорить сердце хорошенькой бунтарки. Впервые в жизни Хлоя влюбляется по-настоящему, страстно и непреодолимо, впервые задумывается о том, чтобы быть с любимым рядом. Но внезапно призраки прошлого разрушают хрупкое счастье влюбленных…

Бесплатно читать онлайн У любви в плену


Jill Shalvis

HEAD OVER HEELS

Печатается с разрешения издательства Grand Central Publishing, New York, New York, USA и литературного агентства The Axelrod Agency и Andrew Nurnberg.

© Jill Shalvis, 2011

© Перевод. Н.А. Ануфриева, 2012

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014

Глава 1

Если цель не достигнута с самого начала, другие попытки бесполезны.

Хлоя Трегер

Она редко появлялась утром в кухне раньше сестер, но, поскольку Тара и Мэдди спали, это не составило ей труда.

Сказать правду, Хлоя еще и не ложилась. Широко зевая, она приготовила кофе, потом собрала все необходимое и вспрыгнула на прилавок, сморщившись от боли. Тишина кухни успокоила ее, пока она смешивала ингредиенты для своего бактерицидного крема. С учетом ее шумного образа жизни, это было приятным началом дня, который скоро превратится в сумасшествие.

Хлоя с горестной улыбкой покачала головой. Только год назад она была свободной как птица, счастливо парящая в любом направлении и не связанная никакими узами. Потом она вместе с единокровными сестрами, которых даже не знала, унаследовала в Лаки-Харборе полуразрушенную гостиницу на морском берегу, абсолютно не имея понятия, что с ней делать.

И все же, как ни трудно в это поверить, сестры ее восстановили, сделав процветающим заведением с ночлегом и завтраком для постояльцев. Теперь Хлоя, Тара и Мэдди были настоящими сестрами. Даже подругами.

Волны за окном бились о скалистый берег в пурпурном свете зари. Хлоя, снова зевнув, смешала мягкий пчелиный воск и ланолин с лавандовым маслом, позаимствованным из припрятанных запасов Тары. Потом осторожно налила крем в стерильный флакон, подтянула штанины тренировочных брюк до колен и стала покрывать антисептиком глубокие раны на икрах. Хлоя еще не успела перевести дух от боли, когда открылась задняя дверь.

Шериф Сойер Томпсон…

Ему пришлось нагнуться, чтобы войти, что неудивительно при его росте под метр девяносто и мощном телосложении игрока в бейсбол. Он был в форме, на боку висела кобура, а выражение лица напоминало Грязного Гарри, полицейского из одноименного фильма.

При взгляде на него у Хлои что-то напряглось внутри, некая сложная комбинация досады и неуместного желания. Они заключили нечто вроде перемирия, предполагавшего, что каждый из них живет по своим правилам. Обычно это означало два разных пути к одному и тому же выводу, хотя случались… размолвки.

Не желая объясняться по поводу прошлой ночи, что наверняка привело бы к очередной размолвке, Хлоя быстро опустила штанины и выдала самую профессиональную улыбку из своего репертуара.

– Шериф.

– Ты сегодня одна? – оглядевшись, спросил он.

Улыбка стала искренней, когда Хлоя добилась своего. С лица шерифа исчезло безразличие, и она знала почему. Обычно кофе по утрам готовила Тара, причем настолько изумительный, что по дороге на работу Сойер заходил к ним выпить чашку вместо какой-нибудь офисной дряни.

– Тара все еще в постели с Фордом, – сообщила она ему.

Упоминание о том, что его лучший друг и сестра Хлои спят вместе, заставило Сойера поморщиться. А может, виной тому была грубая прямота. Так или иначе, он молча направился к кофеварке. Походка у него была странно размеренной, словно он тоже устал как собака.

Местная полиция и отделение шерифа еженедельно играли в бейсбол с пожарными и медработниками, что в очередной раз произошло и прошлой ночью. Наверное, поэтому форменная рубашка Томпсона помялась на спине и была влажной от пота… Похоже, Сойер играл слишком энергично. Или после матча у него состоялось пылкое свидание. А это возможно, если учесть, какой интерес во время дежурства проявляют к нему женщины от двадцати одного года до сорока лет.

Томпсон повернулся и, прервав ее размышления, вопросительным жестом указал на кофейник.

– Угощайся. Я только что приготовила.

Это заставило Сойера остановиться.

– Ты его отравила?

Хлоя улыбнулась со своего насеста.

– Возможно.

Покачав головой, Сойер достал из буфета кружку и налил себе кофе.

– Ты смелый.

– Ты ведь пьешь его. – Сойер указал на кружку, стоявшую перед ней. – У тебя множество недостатков, Хлоя, но безумие не один из них.

Она подозревала, что одним из этих «недостатков» была заноза в его очень красивой заднице.

Сойер прислонился к прилавку, изучая ее. Спокойно. Умозрительно. Без сомнения, люди тушевались, когда он это делал, спеша заполнить молчание.

Но Хлою молчание не беспокоило. Нет, ее, разумеется, волновали собственные ощущения, когда он так смотрел на нее. Его глаза зачаровывали. Они были цвета молочного шоколада, а иногда, как сейчас, в них вспыхивали крошечные золотые искры. Волосы каштановые, проявлявшие на солнце всевозможные оттенки. Теперь они были взъерошены, падая спереди на лоб и спускаясь почти до воротника сзади. Вероятно, Сойер не шел на дежурство, как она думала, а возвращался с него. Это значило, что он тоже всю ночь провел на улице, истребляя преступность как супергерой.

И кроме того, умудрялся еще хорошо пахнуть. Это было выше ее понимания, однако все в нем напоминало ей о том, что она женщина.

И что у нее слишком долго не было секса.

– Кажется, сейчас рановато даже для тебя, – заметила Хлоя.

– То же самое можно сказать и о тебе.

Что-то в его голосе заставило ее насторожиться. Черт, она его недооценила: он раскусил ее. Хлоя слегка передвинулась, чтобы спрыгнуть с прилавка, но Сойер оказался проворнее. Он уже стоял перед ней, препятствуя бегству: одна рука на ее бедре, другая – на противоположной лодыжке.

– Романтик, – сухо произнесла она, хотя сердце у нее понеслось вскачь. – Но сначала я должна позавтракать, тебе не кажется?

– Ты истекаешь кровью.

Он поднял штанины ее тренировочных брюк, стараясь не коснуться ран. Хлоя тщетно попыталась освободиться.

– Не дергайся. – Сойер с мрачным выражением осмотрел глубокие порезы. – Объясни.

– Ну, я упала, вылезая из постели?

– Попробуй снова, без вопросительного знака.

– Я упала во время длительной прогулки.

– Ответ неправильный. Ты не ходишь пешком, Хлоя, это усугубляет твою астму.

Он наклонился, чтобы лучше видеть, и отвел ее руку, когда она хотела закрыть ему обзор.

– Железо. Думаю, железная изгородь. Вероятно, ржавая.

Сердце у Хлои на миг остановилось. Черт, он знал. Хотя она была такой осторожной.

– Тебе необходим укол от столбняка. И охранник. – Сойер выпрямился, но ее не отпустил. – Где собаки, Хлоя?

– О чем ты?

На самом деле она только притворялась непонимающей, ибо всю ночь провела со своим лучшим другом Лансом, спасая тех самых шесть собак. В сущности, похищая их.

К ее чести, это был вопрос жизни и смерти. Парень по имени Ник Рейбо, хозяин молодых питбулей, собирался убить их ради забавы. Действия Ланса и Хлои спасли жизнь собакам, но в то же время считались взломом и проникновением. А поскольку это незаконно…


С этой книгой читают
Гордая, независимая писательница детских книжек – и грубовато-мужественный футболист. Что могло объединить столь разных людей? Только то, что вообще объединяет мужчину и женщину! Только – короткий миг сумасшедшей страсти… Только – ребенок, который стал плодом этой страсти…Только – необходимость дать ребенку законное имя… И тогда мужчина и женщина, готовые, казалось бы, забыть друг о друге, поневоле вынуждены стать мужем и женой. Что может выйти и
В маленьком городке Солвейшн кипят большие страсти. Здесь женщины ухитряются влюбляться в самых непредсказуемых мужчин, а мужчины – в совершенно неподходящих женщин… Здесь суровый, ожесточившийся владелец ранчо, как мальчишка, мечтает о любви молоденькой вдовы известного мошенника – и не только мечтает, но и действует… Здесь красавица прихожанка воплощает в жизнь хитроумный план покорения обаятельного пастора… Здесь страдают и надеются, ревнуют и
Зоя Льюс, модный дизайнер по интерьерам, обладает своеобразным «шестым чувством» – она умеет разгадывать тайны прошлого, которые хранят старые дома. Но теперь, похоже, в жизнь Зои вторглось ее собственное прошлое, и ей угрожает смертельная опасность. Единственный, кто в силах ей помочь, – это муж, талантливый детектив Итан Труэкс. Но стоит ли посвящать Итана в тайну того, что произошло много лет назад?…
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман…Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, с
После несчастного случая, который чуть не стоил ей жизни, Китти Крамер покинула Лос-Анджелес, устроилась бухгалтером в небольшую компанию в провинциальном городке… и в первый же день проснулась в постели ее владельца, Кена Уайлдера. Нет-нет, ничего такого – она всего лишь по ошибке заняла его кровать, к огромному неудовольствию хозяина!Теперь строить строго профессиональные отношения попросту невозможно, так что Кену и Китти поневоле приходится с
Броуди Уэст, владелец небольшой преуспевающей авиакомпании и пилот высшего класса, чувствовал себя по-настоящему свободным и счастливым лишь за штурвалом самолета. Небо было его единственной слабостью, единственной страстью – пока в компании не появилась новая сотрудница, красавица Мэдди. Всего лишь один поцелуй – и Броуди понял: счастье возможно и на земле.Однако вскоре Мэдди бесследно исчезает, и Броуди бросается на поиски, подозревая, что люби
Тара Дэниелс недавно пережила тяжелый развод. Для нее переезд к сестрам в маленький портовый городок – это идеальный способ сменить обстановку, подумать, прийти в себя…Новый роман никак не входит в ее планы, правда у зеленоглазого красавца Форда Уокера на этот счет несколько иное мнение. А тут еще внезапно появляется чертовски привлекательный бывший муж Тары, упорно желающий "начать все сначала". Она в смятении…Что же дальше? Романтические отноше
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился
София родилась, как говорится, с серебряной ложкой во рту, и с самого детства имела все, что только пожелает, будь то неприлично дорогая игрушка, красивое украшение или взрослый арабский скакун – не важно, если она что-то хотела, она это получала. И вроде бы подобной судьбе остается только позавидовать? Возможно, если бы не одно довольно серьезное но: София родилась незрячей.Много лет спустя девочка выросла и вопреки всему старается вести полноце
Уважаемые читатели.Я рекомендую этот рассказ вам и вашим взрослым детям, особенно девушкам.Очень бы хотелось, чтобы наши дети не повторили той печальной судьбы, которая выпала на долю поколения 90-х годов.
Возможна ли настоящая любовь по переписке? Сможет ли она преодолеть границы и расстояния? Думаю, да. Но что, если преградой выступают не километры, а века? Смогут ли письма и чувства пробиться через время? В новой повести Александра Кулика героям предстоит выяснить это на собственном опыте.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
В книге изложена история формирования и развития специальных служб и специальных подразделений России на протяжении тысячи лет, начиная с Рюрика. В ней доказывается отрицательное влияние периодов смуты, ослабления государства и его институтов, многократных, зачастую «хирургических» реорганизаций специальных и правоохранительных органов. Особое место в книге занимает вопрос обеспечения безопасности государства и его руководителей. Авторы прослежив
В далеком заснеженном уральском городе в 30-х годах прошлого века полюбили друг друга юная Лиза Воронова и молодой немецкий архитектор Эрнст Леманн… Это звучит как начало длинной и очень красивой истории.Увы, жизнь грубо вторглась в их роман, растоптала и разрушила их чувства. Прекрасная сказка обернулась трагедией.Но на память об Эрнсте у Лизы остался причудливый дом-корабль, построенный по его проекту. А еще – надежда. Надежда, что случится чуд
Краткое руководство по работе в редакторской системе Ridero. Книга предназначена для тех, кто собирается написать книгу, но не может преодолеть страх перед сложностями её типографского издания.Рассчитана на коучей, консультантов, психологов, тета-хиллеров, интернет-предпринимателей. Автор на основе большого практического опыта показывает функциональность и эффективность редакторского комплекса Ridero, поясняет, как начать работу с издательством.
Научно-фантастические рассказы, в которых плотно пересекаются наука, религия, юмор и фантастика. Это попытка осознать, кто мы есть и куда мы идём. Что такое мирное сосуществование, в чём смысл нашей жизни, в чём наша культура и исключительность. Путешествие по другим планетам, встреча с «тёмной материей», разговоры с Ангелами и наше доисторическое прошлое – вот лишь малая часть сюжета этих увлекательных рассказов.