Евгений Осипов - У последней черты. Записки русского инженера на берегах Каспия

У последней черты. Записки русского инженера на берегах Каспия
Название: У последней черты. Записки русского инженера на берегах Каспия
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "У последней черты. Записки русского инженера на берегах Каспия"

Молодой человек, инженер по образованию, прибывает по служебным делам в южный мегаполис – Баку. Здесь в силу разных обстоятельств, он оказывается на самом острие межэтнических противоречий. Герой – человек мирного времени, ему не знакомы ужасы, по сути дела, гражданской войны. Найти своё место на таком изломе истории, сохранить честь и достоинство русского человека, придти на помощь товарищам в трудную минуту – это становится главным для него в стремительно меняющимся окружающем мире.

Бесплатно читать онлайн У последней черты. Записки русского инженера на берегах Каспия


© Евгений Осипов, 2024


ISBN 978-5-0064-4430-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Теперь, когда прошли годы и все былое словно подернулось серой пеленой забвения, а участников тех событий, как сказал поэт Пушкин, одних уж нет, а те далече, наконец, настал момент, когда можно без риска для автора и, тем более, для уважаемого читателя, вспомнить эти драматические события, пока они окончательно не канули в реку забвения – Лету. Тем более, что они уже не снятся мне больше по ночам и стираются в моей памяти.

Все мы с вами живём в привычном для нас мире. Нас окружают знакомые и родные люди. Многие из них нас любят и заботятся о нас. Резкая же смена окружающей действительности, когда ты не по своей воле оказываешься в совершенно другом, не знакомом тебе мире, не знаешь живущих там людей, не понимаешь их языка и не можешь, даже одномоментно, предсказать их намеренья и поступки, короче говоря, не понимаешь, что у них на уме – то по неволе происходит своеобразная интерференция твоих представлений о мироустройстве и приобретённых ранее навыков. Что ещё вчера казалось не заслуживающим особого внимания, сегодня становится главным фактором твоего выживания.

Окружающие, эти новые для тебя люди – и не хорошие, и не плохие, а просто другие. За ними интересно наблюдать, постигать их мировоззрение и обычаи, дружить с ними, если всё это происходит в мирной жизни, не на изломе истории. Тогда в один момент вся мирная жизнь заканчивается и люди внезапно начинают преследовать друг друга по национальной принадлежности ни за что ни про что. Это очень неприятно, противно и я бы даже сказал – мерзко.

У тебя, друзья мои, привыкшего к мирной жизни, на глазах начинаются разворачиваться жуткие картины национальной неприязни, погромов и убийств. Люди делят землю, забывая, что на могилу им не потребуется больше двух квадратных метров. Не дай Бог оказаться свидетелем, а ещё хуже – невольным участником такого рода событий.

Мирный город в считанные мгновения превращается в какое-то зазеркалье со своими законами и нравственными нормами. Ты ходишь среди этих людей, ещё вчера милых и приветливых, и не понимаешь, как такое возможно. Почему они не протестуют и не призывают к порядку погромщиков и убийц. Более того, ты и сам помалкиваешь и чуть ли не киваешь им одобрительно головой. Прекрасно понимаешь, что следующим, если что не так, будешь ты сам.

Вот и ходишь по улицам такого города, изображая случайного прохожего. Сначала сам трясёшься от страха быть убитым, а потом успокаиваешься и видя, что тебя пока не трогают, даже начинаешь аккуратно беседовать с погромщиками, изображая полное неведенье причин происходящего. И даже чуть ли не высказывая одобрение их, якобы, вынужденным действиям. Жестоким убийцам. Страшно!

Но так уж устроен русский человек, что если пошлёт ему Бог в трудную и опасную минуту товарищей, то плевать он хотел на все опасности и невзгоды. Ещё вчера, запуганный внешними страшными обстоятельствами и не уверенный в себе, он приободрится, запоёт песню и пойдёт вперед на неприятеля. Русские не сдаются, спасайся, враг, кто может!!

Глава первая

В путь

Январским тёмным вечером, наскоро простившись с домочадцами, я шагнул во вьюжестую черноту ночи. Мела пурга, снежные заряды били мне в лицо, словно пытались меня остановить. Во внутреннем кармане моего пиджака, помимо командировочного удостоверения и тощей денежной суммы на командировочные расходы, лежал довольно объемистый пакет из оберточной бумаги, туго перетянутый бечевкой и украшенный пятью сургучными печатями.

Его всучил мне в последний момент директор нашего института – Иван Иванович Иванов, знатный ракетостроитель. Его, уважаемый читатель, ты конечно помнишь. Его имя гремело в нашей стране на излете Перестройки.

– Евгений! – набычившийся словно бык и тяжело расставив ноги, бросив на меня мутный взор, говорил Иван Иванович, – будешь на заводе в свободное от основной задачи время занеси этот пакет, вот, по этому адресу. Это личное, – и директор показал мне почтовую открытку с адресом.

Я не удивился, так как знал от коллег, что в этом южном городе у Иван Иваныча проживает прежняя супруга и, по-моему, взрослая дочь. Видимо, хотел что-то ценное передать прежней семье, что отправлять почтой, на закате Перестройки, было рискованно. И было понятно, что первым делом надо завести пакет по указанному адресу, а уж потом согласовывать технические вопросы и принимать сварочное оборудование у заводчан.


На Курском вокзале в Москве было суетно и многолюдно, но Советская власть была еще крепка и поезд Москва – Баку подали вовремя. Заняв свое место в купе, я осмотрелся. Судьба свела меня с весьма примечательными попутчиками.

Центральное место в нашем временном коллективе занимала дама бальзаковского возраста, довольно приятной наружности и очень доброжелательная, куда-то ехавшая по своим делам.

– Наталья, – представилась она.

Следующим украшением нашего купе, я говорю без всякой иронии, был громила – матрос, ехавший в сторону Каспийского моря, чтобы занять свое штатное место механика на рыболовецком траулере в порту, который телеграммой ему укажет капитан. Матрос был в гражданской одежде, но все равно выглядел очень мужественно. А главное, я даже под страхом смерти не смог бы себе представить, что уже на другой день этот человек спасет мне жизнь. Звали его Боря. Так он нам представился.

Четвертым нашим попутчиком был худощавый юноша – студент какого-то бакинского вуза, с сильно восточной внешностью, в каникулы наведывавшийся в Москву. Юноша был, как говорится, весь из себя и по-русским говорил правильно, и без малейшего акцента. Его звали Рустам.

Всю дорогу мы беззаботно резались в карты, конечно, в дурака. Матрос был, где-то, мой ровесник и мы сразу с ним подружились. Не знаю как это вышло, но он показал мне свой паспорт. Я узнал, что он откуда-то с Урала, недавно женился на москвичке, она прописала его в своей квартире и теперь он едет на Каспий зарабатывать ей, по всей видимости, на шубу и обстановку в квартире. Наша дама оказалась тоже в курсе его дел и только качала головой.

Студент оказался говорливым юношей и вскоре мы уже знали до подробностей как тусуется золотаябакинская молодежь, и какие у него планы на будущее – довольно оптимистичные. Но не нами сказано, что человек предполагает, а Господь располагает.

А сейчас мы весело ехали навстречу кровавой круговерти и вполне себе благодушествовали.

На Тихорецкой мы вышли с моим матросом из вагона перекурить и размять ноги. Смеркалось. Высокие пирамидальные тополя, обрамлявшие перрон, упирались своими острыми вершинами в лазоревое, уже здесь похожее на весеннее, небо. Сумеречная тишина радовала свой ненавязчивостью и близостью.


С этой книгой читают
Сборник рассказов из разряда, а что было бы, если… Что было бы, если Тесла выбрал между Россией и США – Россию. Что было, если бы Россия была до сих пор монархической… Что было бы, если одного известного тренера пригласили бы тренировать не столичный клуб, а провинциальный, и не в РФ, а в Российской империи… Что было бы, если Ленин не приехал в конце октября 1917 в Петраград… Что было бы, если победили декабристы в 1825 году…
Юрий Серов сроднился с горами. Близкие считают его опытным восходителем и хотят отправиться с ним в экспедицию. Но горы сложны и непредсказуемы. Юрий попадает с опасную ситуацию в предгорьях Казбека в Грузии. Сумеет ли он подняться? Кто ему поможет? И чем окончится его горный цикл, читайте в шестой повести-отчёте сборника «В горы после пятидесяти…» – «Казбек. Больше, чем горы».
Эта книга предназначена для детей от 3 лет. В ней мальчик Миша отправляется в путешествие к морю, о котором он всегда мечтал. По дороге встречает попутчиков. И начинаются у путешественников приключения. Но книга не только для детей, но и для родителей, которые хотят узнать, как сказкой научить ребёнка жить в коллективе, разрешать некоторые жизненные ситуации, показывает роль и ответственность лидера, а заодно рассказывает детям о повадках и особе
О самоорганизовавшейся команде беспризорников, зарабатывающих на жизнь добычей металлолома на шлаковой горе металлургического комбината. Роман вошёл в шорт-лист литконкурса «Евроформат-2008».
«Крокодилье королевство» – вторая книга серии «Русалки» английской писательницы Шибел Паундер, автора полюбившейся серии «Ведьмочки Гламбурга».Русалочки Битти, Мими и Зельда спасли Тайную Лагуну от коварного Омми Снука, но сами оказались на затонувшем корабле, который унес их в Крокодилье королевство. «Куда-куда?» – спросили бы вы, если бы были русалкой из Тайной Лагуны. Ведь там никто не верит, что Крокодилье королевство по- настоящему существуе
This book is a translation from Russian into English of the book "The Paradigm of Gravity of Extraterrestrial Civilizations" by authors Ivan Vasilyevich Ponomarenko and Evgeny Alekseevich Tikhomirov. The translation was made by the author Tikhomirov E. A. at the request of a highly developed civilization from the star cluster "Stozhary" ("Pleiades"), as they warned that we should do everything possible to combat the concealment or secrecy of this
Эмиграция – это не только переезд, но и глубокое личное путешествие, полное перемен и вызовов. В книге "Женский путь в эмиграции" собраны манифесты, которые станут вашим путеводителем в процессе адаптации к новой жизни. Эти манифесты помогут вам преодолеть страхи, связанные с изменением социального круга, культурной идентичности, образовательных возможностей и других аспектов эмиграции. Каждый текст предлагает не только признание ваших переживани
Романтичные стихотворения юной девушки, любовные переживания, первая любовь, мои чувства.