Александр Скальв - Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира
Название: Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира"

Эта пьеса выстраивает намёки всех сонетов Шекспира в единый сюжет, позволяющий представить наиболее вероятные, и последовательность написания сонетов, и событий во взаимоотношениях с адресатами, и часть жизни, вдохновившей Шекспира на написание сонетов.Книга будет интересна театральным режиссёрам, сценаристам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков.

Бесплатно читать онлайн Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира


© Александр Скальв, 2022


ISBN 978-5-0056-1969-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


КОРОЛЕВА – английская королева.

ПЕРВЫЙ МИНИСТР1 – первый министр королевы.

ПЕРВЫЙ МИНИСТР2 – сын первого министра1.

ШУТ – шут королевы.

ВИЛЬЯМ – известный поэт, драматург, актёр.

ПЛЕМЯННИК – племянник Вильяма, актёр.

ВИЛЛ – виконт, друг Вильяма.

МЭРИ – возлюбленная Вильяма, фрейлина королевы.

ЭМИЛИЯ – подруга Мэри, фрейлина королевы.

АННА – жена Вильяма.

ДОКТОР – лечащий врач Вильяма.

ОТЕЦ ВИЛЛА – граф, отец Вилла.

САМУЭЛЬ – поэт-соперник, он же учитель Вилла.

СТЭРЛИ – сосед Вильяма.

СЛУГА – старый слуга Вилла.

ШПИОН – молодой слуга Вилла.

СЛУЖАНКА – служанка Мэри.

ПРИДВОРНЫЕ, СЛУГИ, ФРЕЙЛИНЫ


МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: Лондон, Стратфорд

АКТ 11

ПРОЛОГ

Когда свои сонеты, смыслом тонки,

Оставил миру Англии поэт,

То долго бились мудрые потомки,

Чтоб их намёки увязать в сюжет.

Ведь точных связей чувств и размышлений,

Любви и скорби, дружбы и вражды,

Разлук и встреч, и ссор, и примирений

Во времени терялись все следы.

Их сочинил сто пятьдесят четыре,

Свод вдохновений жизненных они,

Но где, кому творил в том давнем мире,

Понятно стало только в наши дни.2

И мы для вас сплетём венок сюжета

Из роз колючих каждого сонета.3

СЦЕНА 1. Жилая комната Вильяма

Входят ВИЛЬЯМ, прихрамывая, и ПЛЕМЯННИК, оба в дорожной осенней одежде, с дорожными сумками


ВИЛЬЯМ

Вот здесь я и живу теперь, Племянник.

Добро пожаловать! Закончен переезд,

Четырёхдневный, верховой, в столицу.

Таверна в Оксфорде не задержала нас.4

Сегодня у меня переночуешь,

А завтра мы с тобой идём в театр,

И если будешь сразу принят в труппу,

То рядом подберём тебе жильё,

Дешевле, чем в гостинице ютиться.

Я, поначалу, помогу тебе.

ПЛЕМЯННИК

Вильям, спасибо! Долг верну я быстро.

Как хорошо, что взял меня с собой!

Теперь не нужно месяц ждать ответа

На письма, что писали мы с тобой,

А можно просто говорить о разном.

ВИЛЬЯМ

Да. Сколько ж в переписке были мы,

И сколько вместе писем написали?

ПЛЕМЯННИК

Семнадцать писем каждый написал.

И месяцев потратили семнадцать.

ВИЛЬЯМ

О, ты считал! Хвалю! Не то, что я!

Ведь матушка твоя – моя сестрица,

Ну, так просила вразумить тебя!

Я, только, уступил её напору.

Иначе, столько бы не написать:

Выдумывать в сонетах аргументы,

Примеры приводить, хвалить, ругать,

Вопросы ставить и пугать грядущим,

К женитьбе, только бы, тебя склонить.5

Но, вижу, это было бесполезным.

ПЛЕМЯННИК

Так не считаю – впрок пошёл урок:

Твои сонеты заставляют думать.

ВИЛЬЯМ

Ну, хорошо. Так не забудь сказать

Об этом своей матери при встрече.

Ведь ты её надежда – старший сын,

С тех пор как её муж – отец твой умер.6

ПЛЕМЯННИК

С тех пор ещё два года не прошло,

А мать считает: лучше мне жениться.

Но, видишь, я мечтаю о другом.

ВИЛЬЯМ

Я мог бы раньше всё увидеть, если

По осени приехал бы, тогда.

Но в этот раз вмешался в дело случай:

По слякоти я дал аллюр коню

И грохнулся на мокрую дорогу,

А от удара треснула нога.

Пришлось вернуться и ходить с повязкой.

Зимой уже в спектаклях мог играть,

Два раза, даже, перед королевой.7

Но, всё же, что-то там срослось не так.

ПЛЕМЯННИК

Но хромота почти и не заметна.

ВИЛЬЯМ

Да. Врач сказал, мне крупно повезло.

Теперь верхом я езжу осторожно,

В большой компании стараюсь быть.

ПЛЕМЯННИК

В последний раз домой один приехал.

ВИЛЬЯМ

Но ты же, тоже, знаешь, почему.

Мой сын болел. Не мог я ждать компаний.

Помчался сразу, как прочёл письмо,

Застал его живым и смог проститься.

ПЛЕМЯННИК

Да, парня жаль. Одиннадцать всего.8

ВИЛЬЯМ

Как видишь, сын мой вовсе не помог мне,

Как я писал, хранить себя в веках.9

Я был неправ, тебя в том убеждая.

Тем более неправ я был, смеясь

И над тобой, и над твоим упорством

Не по чужой указке поступать.

ПЛЕМЯННИК

Так и сонетов больше не напишешь?

ВИЛЬЯМ

Нет. Хватит. И тебя не убедил,

И, вон, как может получиться с сыном.

Хотя я успокоился почти —

Прошли тридцатидневные поминки —

Но не имею права обещать

Другим того, что сам не смог исполнить.

На эту тему наложу запрет.

ПЛЕМЯННИК

Уверен, тему ты найдёшь другую.

ВИЛЬЯМ

Пойдём искать. А заодно – обед.


Уходят

СЦЕНА 2. Гримёрная Вильяма в театре

Входят ВИЛЬЯМ, ОТЕЦ ВИЛЛА и ВИЛЛ


ВИЛЬЯМ

Прошу вас, проходите господа.

О чём со мной вы говорить хотели?

ОТЕЦ ВИЛЛА

Хочу я с сыном познакомить Вас.

Вилл, представляю: вот он – тот Вильям.

ВИЛЬЯМ

Граф10, очень рад знакомству с Вашим сыном,

Ведь это – для меня большая честь.

Моё почтение милорду Виллу.

ВИЛЛ

И я знакомству очень рад, Вильям.

ОТЕЦ ВИЛЛА

Сын на каникулы приехал в Лондон,11

И будет здесь ещё недели три,

Потом уедет на учёбу в Оксфорд.12

ВИЛЬЯМ

До Оксфорда мне в Стратфорд тот же путь.

Но в этот год я должен задержаться,

Пока из путешествий по стране

В столицу не вернётся королева13

И о дворянстве мой вопрос решит.

ОТЕЦ ВИЛЛА

Мой сын – поклонник Вашего таланта.

«Венеры и Адониса»14 стихи

Сейчас ему настольной книгой стали.

Меня извёл он просьбой, вас свести.

ВИЛЬЯМ Чем я могу полезен быть виконту?

ВИЛЛ

Совсем простое дело у меня.

Я сам стихи, нередко, сочиняю,

Но не всегда они по вкусу тем,

Кому посвящены. Мне часто ставят

В пример и Ваши рифмы, и Ваш слог.

Перечитал я трижды Вашу книгу,

Но в чём секрет стиха не уловил.

Вы согласились бы давать уроки

Мне мастерства, как признанный поэт?

Конечно, за хорошую оплату.

ВИЛЬЯМ

Уроки я, конечно, дать могу,

Но только не могу Вам дать гарантий,

Искусством в полной мере овладеть.

Уроки в этом, только, помогают,

И только тем, кто в этом искушён —

Такой вот парадокс сего искусства —

И будут бесполезны остальным.

ОТЕЦ ВИЛЛА

Я в этом ничего не понимаю.

Поэтому не буду отвлекать

Вас от бесед, что мне не интересны.

Пойду. Всего хорошего, Вильям.

ВИЛЬЯМ

Прощайте, граф. Был рад здесь Вас увидеть.


ОТЕЦ ВИЛЛА выходит


ВИЛЬЯМ

Так будете настаивать, виконт,

Чтоб я давал Вам частные уроки?

ВИЛЛ

Оставьте званья для публичных встреч.

Прошу Вас, быть в общении попроще:

Меня зовите Виллом и на «ты»,

Давай с тобой мы так договоримся.

ВИЛЬЯМ

Вилл, буду рад назвать тебя, как друг.

ВИЛЛ

И я надеюсь, мы друзьями станем.

Вот, прежний мой учитель Самуэль,15

Кто научил меня стихосложенью,

Кто пишет сам хорошие стихи,

Был так тосклив в учёных объясненьях

Теоретических основ стиха,

Что отвратил меня от тех теорий.

Поэтому теперь хотел бы я

Попробовать практическое что-то,

Так чтоб уроки были не скучны.

ВИЛЬЯМ

Всё сделал твой учитель очень мудро,

Здесь практики лишив ученика,

Себя ж освободив от наказанья,

Ошибки у поэта разбирать.

Поэзия, ведь, столь тонка душевно,

Рабыня самолюбия она.

Начни тебе я так давать уроки:

Ошибки слога нервного искать,

То вскоре бы имел не благодарность,

А нажил себе злейшего врага.

ВИЛЛ

Но сам же ты поэзию освоил.

Неужто вовсе без учителей?

ВИЛЬЯМ

Да, только, помнил слог других поэтов,

И вопрошал к фантазии моей,

Копировать других остерегался,

Старался образы свои найти,

И стиль оригинальный изложенья.


С этой книгой читают
Эта книга – третья в серии из 8-ми книг логического и исторического анализа, в котором найдено решение проблемы хронологии всех сонетов Шекспира. Книги этой серии будут интересны шекспироведам, историкам, биографам, преподавателям и студентам театральных и литературных вузов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков, любому англичанину, владеющему русским, а также любителям логических г
Эта книга – пятая в серии из восьми книг логического и исторического анализа, в котором найдено решение проблемы хронологии всех сонетов Шекспира. Книги этой серии, будут интересны шекспироведам, историкам, биографам, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков, любому англичанину, владеющему русским, а также любителям логических
Эта книга – логическое и историческое обоснование решения загадки хронологии всех сонетов Шекспира, своего рода исторической головоломки.Книга будет интересна шекспироведам, логикам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных вузов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков, любому англичанину, владеющему русским, а также лю
Эта книга – восьмая в серии из 8-ми книг логического и исторического анализа, в котором найдено решение проблемы хронологии всех сонетов Шекспира. Книги этой серии будут интересны шекспироведам, историкам, биографам, преподавателям и студентам театральных и литературных вузов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков, любому англичанину, владеющему русским, а также любителям логических
В этой книге собраны сочинения талантливого городского поэта, чьи стихотворения никого не могут оставить равнодушным. Каждое сочинение в отдельности представляет собой целую историю, которую надо прожить и прочувствовать.Женщины, кабаки, сигареты, алкоголь, поиск самого себя – все это вы найдете в собрании сочинений Александра Раткевича.
В данной книге представлены два рассказа: «Молитва матери» и «Собака». В этих двух рассказах автор хочет показать, что в какие бы трудные ситуации ни попадал бы человек, Бог показывает свою любовь к нему.
Действие всей пьесы разворачивается в вестибюле большой гостиницы.Успешный бизнесмен постоянно в разъездах, проводит деловые переговоры в разных городах. Чтобы завоевать доверие новых партнеров, его репутация должна быть безупречной. Конкурент решил испортить репутацию. Но замысел не удался. Случайная встреча с очаровательной женщиной продолжилась совместным ужином и затянулась допоздна. В ночном клубе похожий на героя хулиган устроил дебош. Но у
Данная книга содержит сценарий на основе легенды о том, как Будда вручил зверям по году правления. Стихотворный пересказ: Мария Ярославская. Для широкого круга читателей. Фотограф: Руслан Алексеевич.
История о потерянном мальчике. Дождь, голубые глаза за окном. Это был холодный, красивый дождь. Девочка сидела в своей комнате и разглядывала мир снаружи.
Большинство людей используют всего 10 % своего мозга. В этой книге вы найдете все инструменты, стратегии и методы, необходимые для улучшения памяти. Вы узнаете, почему вы не запоминаете важную информацию, и как это изменить. Научитесь сразу выхватывать важную информацию из большого объема и сосредотачивать внимание на том, что действительно важно. Научитесь объединять информацию, закреплять в схемах и видах, которые вы уже никогда не забудете. С
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».