Алла Ботвич, Надежда Алексеева - Вечеринка с карликами. И другие рассказы

Вечеринка с карликами. И другие рассказы
Название: Вечеринка с карликами. И другие рассказы
Авторы:
Жанры: Эротические романы | Юмор и сатира | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Вечеринка с карликами. И другие рассказы"

Сборник рассказов «Вечеринка с карликами» посвящен взрослению, моменту, когда человек осознает, что простился с детством.Авторы сборника работают в разных жанрах – от реализма до постмодернизма, но все тексты объединяет попытка понять: что делает нас взрослыми? И все ли из нас взрослеют? Что вообще такое жизнь взрослого человека, жизнь за гранью «18+»? Книга содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Вечеринка с карликами. И другие рассказы


Авторы: Овчинникова Евгения, Неверова Дина, Рыбникова Мария, Ивченко Елена, Щербакова Лада, Гроппен Инесса, Златковская Анна, Пожарская Алина, Волкова Наталья, Ботвич Алла, Сошников Артем, Алексеева Надежда, Анфилофьева Мария, Лизоркина Наталия, Ульянова Юлия, Аникина Ольга, Млынчик Татьяна, Зыченко Илья


Редактор Дина Неверова

Редактор Евгения Овчинникова

Редактор Татьяна Млынчик

Редактор Илья Зыченко

Корректор Марина Жуковец

Корректор Инна Родионова

Редактор Вера Галь

Дизайнер обложки Эдуард Макрий


© Евгения Овчинникова, 2020

© Дина Неверова, 2020

© Мария Рыбникова, 2020

© Елена Ивченко, 2020

© Лада Щербакова, 2020

© Инесса Гроппен, 2020

© Анна Златковская, 2020

© Алина Пожарская, 2020

© Наталья Волкова, 2020

© Алла Ботвич, 2020

© Артем Сошников, 2020

© Надежда Алексеева, 2020

© Мария Анфилофьева, 2020

© Наталия Лизоркина, 2020

© Юлия Ульянова, 2020

© Ольга Аникина, 2020

© Татьяна Млынчик, 2020

© Илья Зыченко, 2020

© Эдуард Макрий, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-5934-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От составителей

Сборник рассказов «Вечеринка с карликами» посвящен взрослению, моменту, когда человек осознает, что простился с детством.

Авторы сборника работают в разных жанрах – от реализма до постмодернизма, но все тексты объединяет попытка понять: что делает нас взрослыми? И все ли из нас взрослеют? Что вообще такое жизнь взрослого человека, жизнь за гранью «18+»?

Для кого-то из героев таким мгновением стал первый поцелуй, первое разочарование в любви, предательство, потеря близкого человека, рождение ребенка, а кто-то все еще находится в поиске себя и не может расстаться с детством.

Сборник состоит из двадцати рассказов и разделен на две части – «Любовь» и «Жизнь».

«Любовь» – объединяет тексты, в которых герои почувствовали себя взрослыми благодаря любви к ребенку, семье, работе, партнеру. «Жизнь» – это наблюдения за реальностью, столкновения с которой меняют героя, позволяют иначе взглянуть на себя.

Некоторые рассказы, вошедшие в сборник, уже публиковались в журналах, а их авторы были призерами литературных конкурсов.

Часть I. Любовь

Елена Ивченко

И облака щекочут пятки

Славик легко поступил в цирковую академию на хореографию: мальчиков был недобор, да и Даниловна, классичка из студии, сидела в комиссии, кивала одобрительно, так что он даже и не напрягался. Прыгнул жете-ан-турнан по кругу, завертел пяток пируэтов с одного форса, закончил в арабеск, откинул со лба белый крашеный чуб, улыбнулся фирменной улыбкой: вуаля, дело в шляпе.

В конце первого курса попросился в массовку, в выпускном участвовать. Думал, будет круто: выпускные концерты – фишка академии, агенты со всего мира приезжают! А на деле вышло – бесконечные репетиции в холодном зале, только разогреешься – Максимов опять начнет лекцию на три часа про то, что сцена не терпит пустоты, что надо танцевать нутром, и бла-бла-бла, и бу-бу-бу, и чувствуешь, как мышцы коченеют, а к горлу подкатывает зевота, таращишь глаза, делаешь умный вид, а потом – хлоп-хлоп – «Поехали, лапушки!», – а куда поехали, если ноги теперь как бетонные! Но ладно, едем, с Максимовым не поспоришь: он в цирковом что-то вроде звезды-легенды, лет тридцать уже призовые номера делает и выпускные ставит.

Там-то, на репетициях выпускного, в гулком холодном зале с хищными рядами пустых кресел, он и увидел Котана. Славик участвовал в подводке, и Котан был сначала просто именем, странноватым на слух, был сигналом встать с холодного пола, разогнуть затекшую спину, занять непочетное место в задней линии: «Работаем, подводка к Котаненко!»

Подводка была – адский пасодобль, Испания, коррида, страсть, злость: одни мужики, без дураков, Славику такое нравилось. В конце музыка долетала до яростной высоты, потом обрывалась, все падали замертво, и в тот раз он, лежа на ледяном полу, увидел, как прошагали перед носом босые узкие ступни. Чуть повернул голову: худой, сутулый вроде как просто мальчик, темные кудрявые волосы до плеч, черные джинсы, черная рубашка – шел с гитарой через сцену, обходя оттанцевавшие свое тела. Вот он дошел до центра – там стояли уже тонкие палки с деревянными брусками на концах («трости», вспомнил Славик), – обвел глазами зал, поднял гитару, положил пальцы на гриф… Томная, тягучая, печальная, как зимнее небо, музыка полилась над сценой. Котан старательно брал аккорды, дергал струны, и на лице его, наполовину закрытом черными прядями, отражалась такая крутая мука, что Славик даже испугался.

А потом Котан ловко вставил гитару в паз так, что правая трость стала продолжением грифа, взялся за навершие, вывел ноги в уголок – и взлетел в пасмурную театральную высь, подсвеченную дежурными лампами. Так вот что значит «Котаненко на гитаре стоит»! Снизу Славику казалось, что Котан шагает вверх ногами по невидимым облакам, парит в какой-то чудо-зоне, где реальность устыдилась своей косности и отступила, давая стоящему на руках человеку возможность чуток полетать. Славику на такое даже смотреть было страшно, он высоты с детства боялся, до тошноты…

Котан плыл, разведя ноги в стороны, чуть заметно подворачивал кистью кубик-навершие, балансировал свободной рукой, и его фигура медленно вращалась вокруг своей оси, словно антрацитовая звезда. Горькая испанская музыка пела про то, что нет и не будет на земле человеку счастья, но есть, есть чудесные крохотные минутки, когда можно парить одному в пыльном холодном воздухе, ловить кайф над черной смертной пропастью, быть свободным, быть ничьим, быть живым… Сделав полный круг, Котан свел ноги, вытянулся, прижав к телу свободную руку, – встал в свечку, потом медленно опустил ладонь на вторую трость, сместил центр тяжести. Музыка почти сошла на нет, только одна тонкая, плачущая струна все тянула слабый звук, и под этот звук Котан стал вдруг уводить плечи назад и прогибаться, образуя телом напряженную дугу. Музыка стихла, а он все гнулся и гнулся, словно хотел получше разглядеть свои ступни.

«Мексиканка у него зачетная», – сказал кто-то рядом. Славик повернулся на шепот, а когда снова посмотрел на Котаненко, тот уже вполне по-земному стоял на полу, тер запястье, а Максимов махал длинными руками и вопил что-то про «держать зрителя до конца, Олег, слышишь меня, никогда не бросай, дотяни…». Котан молча смотрел на Максимова синими страшноватыми глазами, не кивал и все потирал тонкое жилистое запястье.

Эквилибристы были отдельной кастой: цирковая белая кость, вечно в ореоле общей тайны, как будто знают про мир что-то такое, что дает им право ходить, не касаясь земли. Про Котаненко болтали всякое: что сноб, что гей, что гений, что молдаванин, что урод и наркоман, что спит, стоя на руках, что за него уже передрались «Ронкалли» и «Винтергартен», что сам Максимов хотел делать ему номер, а Котан его послал, и что ему прямая дорога в «Дю Солей», если, конечно, совсем не скурится, что, впрочем, весьма вероятно…


С этой книгой читают
Приключения кота с разноцветными глазами и разнообразными жизнями. Он встречал на своем пути столько разных чудесных существ, из всех времён и всех стран. Но настоящего друга повстречал впервые. Сумеет ли Коть защитить его?
В сборник вошли фрагменты дневников и воспоминаний участников Великой Отечественной войны, интерввю с участниками боевых действий, тружениками тыла и детвми военной поры; статви, посвященные различным событиям, связанным с войной, той деятелвности, которая шла в тылу во имя Победы.Сборник включает в себя материалы, подготовленные к 75-летию Победы, а также материалы из архива журнала «Знание – сила», публиковавшиеся начиная с 60-х годов XX века п
Чего только не приснится в тяжёлую похмельную ночь! Герой рассказа не раз испытывал это на себе. Но и действительность подчас не лучше…
Эта девушка выбрала себе опасную профессию. Но экстремалкой она оказалась не только в ней, но и в любви…
Случалось ли вам когда-нибудь заниматься любовью в гамаке? Все преимущества и недостатки этого ложа герой рассказа испытал на собственном опыте.
Юрко Покальчук – культовий письменник сучасності, улюбленець молоді, науковець, музикант, авантюрист, відомий ще й численними творами з гостроеротичною тематикою. Дивовижні пригоди у джунглях Азії і Латинської Америки, кохання і секс, гумор і війна, такі несхожі і часом дивовижні жінки в різних країнах і непогамовне бажання самого автора ускрізь спізнати «смак гріха» – ось що ховається за обкладинкою нової книжки Юрка Покальчука.
Ми звикли вірити в те, що знаємо все про світ, у якому мешкаємо. Та часом трапляються події, які ми не можемо пояснити. Приватний детектив, розслідуючи справу зниклого підлітка, знаходить щось моторошне, нереальне («Безвісти Пропавший»). Четверо друзів, аби відсвяткувати майбутнє весілля одного з них, влаштовують холостяцькі посиденьки просто неба, посеред густого лісу. Та їхній відпочинок був порушений безжальним чудовиськом, яке влаштувало на н
Действие разворачивается в 1942 году, когда Игорь Исмаилов, сын русских эмигрантов, оставив университет, поступает лётчиком в морскую авиацию США. Он участвует в знаменитой битве в Коралловом море. Его истребитель сбит. Он несколько дней проводит в океане. Его выносит на коралловый остров. Здесь он знакомится с итальянской исследовательницей Клео Мандини. Через некоторое время ему открывается тайна: местные поклоняются богу – гигантской акуле, ко
蒙古语与通古斯-满语和突厥语一起被包括在阿尔泰语系中,根据一些科学家的说法,这个阿尔泰语系还包括韩语和日语。 蒙古语是在14世纪和16世纪由早期蒙古语的方言形成的,所有部落都有共同的方言。 如今,它们包括蒙古语,布里亚特语,卡尔梅克语;非书面语言-东乡语,蒙古语,宝安语等。 蒙古文字,蒙古人在12-13世纪从维吾尔人那里借来的字母;可以追溯到阿拉姆文字的一种。 蒙古文字的标志是从上到下,从右到左书写的。 它在内蒙古自治区(PRC)使用。 在蒙古,自1945年以来,蒙古字母已被基于俄文字母表的字母所取代。
Каждый вечер маленький Майк выходил во двор, чтобы посмотреть на звезды, он садился на качели и с каждым рывком будто бы все ближе и ближе приближался к далекому космосу. Теперь ему 65 лет, он не приблизился к звездам, но всю жизнь посвятил расчетам и вычислениям. Его жизнь кипела событиями, но кажется, он так и не смог понять самого главного – себя. Он встречал сотни людей, которые впоследствии утверждали, что Майк – единственный, кто смог измен