Ольга Богатикова - Ведьмина деревня

Ведьмина деревня
Название: Ведьмина деревня
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ведьмина деревня"

Далеко-далеко, среди дремучих лесов и бескрайних полей, раскинулось чудесное село Волховское. Его улицы чисты, домики опрятны, воздух свеж и душист, а жители улыбчивы и приветливы. Вот только почему случайные гости бегут из этого села без оглядки, а соседи из окрестных деревень стараются обходить его стороной?
Может быть дело здесь в том, что ночью по улицам села гуляют странные звери, в расположенном неподалеку озере водятся русалки, а каждый дом хранит таинственный секрет?..

Бесплатно читать онлайн Ведьмина деревня




ГЛАВА 1

Эта история началась с того, что меня бросил жених.
Просто в один пасмурный летний вечер я вернулась домой с очередного медиафорума (к слову сказать, нудного, как два последних года моей жизни), а там меня встретила тишина, пустые полки открытого шкафа и короткая записка на кухонном столе: «Думаю, ты все понимаешь».
Честно говоря, самым печальным в этой ситуации было то, что вместе со своими вещами бывший возлюбленный прихватил мою банку чудесного колумбийского кофе. Собственно, это стало единственным моментом, который заставил меня страдать.
Да и то недолго – чашка свежезаваренного зеленого чая быстро вернула и оптимизм, и более-менее приемлемое настроение.
Звонить Игорю и уточнять, укус какой мухи вынудил его столь кардинально поменять течение своей жизни, я не стала. Потому что – да, я действительно все понимала и, более того, была с этим решением полностью согласна. Впрочем, если бы мужчина, занимавший половину кровати в моей однокомнатной квартире, не ушел самостоятельно, в какой-то момент я бы сама настойчиво и деликатно попросила его освободить помещение.
Наша жизнь последние несколько лет являлась настолько скучной и беспросветной, что с ней определенно надо было что-то делать. Согласитесь, есть нечто неправильное в том, что люди, которые в перспективе должны стать мужем и женой, существуют рядом, как два осточертевших друг другу соседа.
Так что, выбрасывая записку бывшего жениха в мусорное ведро, просто подумала: «Слава Богу», - и отправилась заниматься своими делами.
А вот мое окружение на новость, что я теперь свободна, как весенний ветер, отреагировало гораздо эмоциональнее.
Так, отец с облегчением в голосе заявил, что Игорь никогда ему не нравился, а мама в очередной раз сообщила мне, что я – дура.
- Я так понимаю, ты окончательно решила остаться старой девой, да? - поинтересовалась она во время одного из наших телефонных разговоров.
- Мам, по-моему, ты драматизируешь.
- Драматизирую? Люда, тебе уже двадцать семь лет!
- И что?
- И ничего. Вообще ничего: ни семьи, ни детей, ни жениха. Был один мужик, и тот сбежал. Напомни, доченька, сколько лет вы с ним были вместе?
- Пять.
- Столько времени – и псу под хвост!..
А вот коллеги меня пожалели. Они вообще замечательные – дружные и веселые, как и положено журналистскому коллективу маленькой (но перспективной!) радиовещательной компании.
Сразу после того, как закончился мой очередной эфирный день (я работаю ведущей новостей и нескольких познавательных рубрик), девчонки налили мне полную рюмку коньяка и со всей уверенностью заявили, что Игорь – твердолобый представитель животного мира, а значит переживать из-за расставания с ним не стоит.
Коньяк я выпила и даже попыталась убедить подруг, что нисколько случившимся не расстроена, но они почему-то не поверили.
- Люся, ты в зеркало давно смотрела? – скептически спросила Лиза, одна из наших радиоведущих.
- Три часа назад. Ничего нового не увидела.
- В самом деле? Да у тебя же уголки губ опущены, как у Пьеро, а в глазах вся боль и усталость нашего мира! Считаешь, это нормально?
Не нормально, конечно. Впрочем, не знаю насчет губ и боли, однако усталость – да, присутствует. Вот только с женихом она не связана.
У вас когда-нибудь возникало ощущение, что все вокруг надоело: работа, дом, привычная жизнь? Причем, надоело настолько, что чувствуешь себя выпитой до дна, а потому нестерпимо хочется послать все это куда подальше и уехать, к примеру, в аравийскую пустыню или к пингвинам на остров Магеллана? Меня это желание не покидало на протяжении последних двух лет.
Периодически, во время составления списка новостей для очередного эфира, общения с респондентами или приготовления ужина, вдруг наваливалась жуткая тоска, а в голове появлялась одна и та же мысль: «Что я тут делаю? И почему занимаюсь всей этой ерундой?»
Возможно, это было связано с тем, что без отпуска и почти без выходных мне пришлось работать двадцать четыре месяца.
Конечно, будут тут и опущенные губы, и усталые глаза!
- Знаешь, Лекарцева, тебе нужно срочно сменить обстановку, - сказала, между тем, Танюшка, наша вторая радиоведущая. – Съездить к морю или в горы. Просто подышать другим воздухом. Тогда и настроение будет другое, и губки начнут улыбаться.
- Мне до отпуска, как до Китая пешком, - мрачно напомнила я. – А в нашем городе воздух все время один и тот же.
- Попроси шефа передвинуть твою очередь, - пожала плечами Лиза. – Или поменяйся с кем-нибудь.
О!
- Лизонька, - теперь в моих глазах, кроме усталости, появились жалобное выражение и бешеная надежда, - а ведь ты по графику в отпуск идешь раньше всех. С понедельника, да?
- Ага. Со мной решила поменяться?
- Лиза, я вот-вот волком выть начну. И на стены бросаться.
- Ладно, не переживай. Все равно моя поездка в Турцию накрылась большой чугунной сковородой.
- Я тебя обожаю!
- Здорово. Хоть кто-то меня обожает. Ты, кстати, куда отправишься-то? В Сочи? В Чехию? На Кипр?
- В Волховское, - с улыбкой сказала я. – К бабушке.

***
Может мне и правда следовало поехать на юг. Хотя бы для того, чтоб просто погреться - лето в этом году выдалось холодное и пасмурно. Однако идея провести отпуск в деревне у бабушки показалась настолько удачной, что сразу отмела любые другие варианты. Поэтому, спустя несколько дней, я побросала в большую дорожную сумку какие-то вещи, села в поезд и отправилась в путь.
Ехать было достаточно далеко – почти триста пятьдесят километров. Судя по информации, указанной в билете, преодолеть это расстояние мне надлежало за пять часов шестнадцать минут, а значит на нужную ж/д станцию поезд должен прибыть ближе к вечеру. Потом, правда, придется еще километра три пройти пешком по шоссейной дороге вдоль поля и небольшого перелеска, а там уж до Волховского рукой подать.
Я откинулась на спинку своего кресла.
В небе за окном то сходились, то расходились серые тучи.
Сколько лет я не была у бабушки в гостях? Десять? Нет, наверное, больше. Пятнадцать или даже семнадцать.
А ведь в детстве приезжала к ней каждое лето. Помнится, меня всегда чрезвычайно удивляло то, как здорово Волховское отличается от других деревень и поселков. Во-первых, там всегда было очень чисто: никаких луж посреди дороги или обочин, поросших лопухами и бурьяном, никогда не наблюдалось. Как и живности, находящейся на свободном выгуле. Хотя, если память мне не изменяет, козочек, коров и домашнюю птицу держали многие.
Во-вторых, дома местных жителей зачастую выглядели гораздо богаче привычных деревенских избушек – еще тогда, в моем далеком детстве, они уже были выложены камнем или кирпичом, имели современные окна и крыши из металлочерепицы.


С этой книгой читают
Жизнь в многоквартирном доме полна веселья и неожиданностей. Особенно если за твоей стеной нелюдимый колдун варит магические зелья, в квартире напротив воет привидение, тремя этажами ниже живет оракул-пессимист, а в окно по ночам стучится вампир.Впрочем, даже с такими соседями можно жить в мире и радости. Главное, улыбаться, быть вежливым и вовремя принимать успокоительное.
Из-за обилия озер и болот большую часть года замок Ацер укрыт дымкой тумана. Я приехала сюда поздней осенью, чтобы выполнить поручение брата и собрать материал для своей научной работы. Кто же мог подумать, что среди каменных стен и пыльных фолиантов оживут древние легенды, а хозяин старинной твердыни откроет мне путь в загадочный мир, который я всегда считала страшной сказкой?..
Меня зовут Вифания. Я люблю красивые платья и туфельки на невысоком каблучке. Знаю, как связать крючком миленький шарфик и испечь вкусный пирог. Еще я умею доставать багром из нашего озера утопленников, правильно общаться с местными бандитами и разговаривать громким командным голосом. А как иначе, ведь у меня в подчинении находятся восемь взрослых здоровых мужиков, для которых я всегда должна быть не только начальником, но и советчиком, другом и
В поместье Павла Кротова переполох: в гости приехал Владимир Навроцкий – столичный аристократ, блестящий кавалер, потенциальный жених для Полины, дочери Кротова. Барин и дворня от него без ума, а Полина и вовсе влюблена без памяти. И только я знаю, что Навроцкий вовсе не тот, кем кажется. Только я вижу, что в глазах его - лед, а в душе - тьма. Но кому будут интересны наблюдения крепостной камеристки? Разве что самому Навроцкому – бесу
Книг о международном маркетинге немного, о международном маркетинге в области высоких технологий – программного обеспечения, облачных сервисов и телекоммуникаций – совсем мало, а написанных на основе личного опыта и вовсе по пальцам пересчитать. Автор прошел путь от менеджера международного канала продаж до управляющего директора региона развивающихся рынков, и многое из того, что он описывает, ему приходилось узнавать и проверять самому. Как дол
В новой книге Владимира Аленикова знаменитая троица – Петров, Васечкин и красавица Маша – отправляются в Пятигорск, на экскурсию по лермонтовским местам. Там, благодаря неожиданной встрече с давним знакомым – Странным Дворником, друзья оказываются в девятнадцатом веке, где они решают во что бы то ни стало спасти любимого поэта от гибельной дуэли. На этом пути их ждут новые приключения, обыкновенные и невероятные.
Настоящее издание представляет собой первый опыт комплексной разработки концепции публичного юридического лица с позиций науки гражданского права. В монографии на основе подхода к публичному юридическому лицу как участнику гражданского оборота рассматриваются вопросы имущественной обособленности публичных юридических лиц, выявляется специфика их гражданско-правовой ответственности, определяется место данных организаций в современной системе юриди
Цель пособия – научить студентов-юристов распознавать в тексте, понимать и правильно переводить на русский язык английские высказывания, содержащие различные грамматические трудности. В пособии приводятся типичные модели перевода 36 грамматических явлений, которые наиболее часто встречаются в текстах правовой тематики, а также даются упражнения для отработки и закрепления навыков перевода изучаемых грамматических явлений. Материал пособия взят из