Наталия Урликова - Великий Оптимизатор

Великий Оптимизатор
Название: Великий Оптимизатор
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Великий Оптимизатор"

Лида привыкла всегда все успевать, быть первой на работе и дома, но однажды после ссоры с мужем она приходит домой, а там пусто. Муж пропал вместе с дочкой, и его телефон не отвечает…

Бесплатно читать онлайн Великий Оптимизатор


Лида всегда была спорая и скорая, в руках все горит. У нее и вес маленький ― чтобы в любой момент легко вскочить и побежать делать дела. Дел этих всегда невпроворот. Она любит составлять списки, а больше всего ― вычеркивать из списка сделанное дело, но вместо него сразу появляется новое. Белка в колесе.

"Великий Оптимизатор" ― так ее в шутку босс прозвал. Лида отмахивалась от этого прозвища, но в глубине души немножко им гордилась. Ей нравилось работать, и на всех работах ее всегда ценили. Пока другие с утра еле-еле раскачиваются, позевывают, пьют чай по полчаса, жалуются на пробки, она успевает кучу задач переделать. Если рабочий день начинается в девять ― значит, в девять ноль ноль ты уже должен сидеть на рабочем месте и работать, а не влетать в офис, запыхавшись, и не губы мазать в туалете или обсуждать прошедшие выходные.

Лиду недавно повысили до начальника отдела. Еще бы ― производительность у нее что надо, документы все по папочкам, на рабочем столе чистота и порядок. На нее всегда можно положиться, с ней отдел стал сдавать всю отчетность вовремя. Во многом благодаря тому, что она продолжала многое делать сама, доделывать и переделывать за своими нерадивыми сотрудниками. И некоторые особо ленивые из них начали этим пользоваться. Лида пыталась быть построже, но все равно все возвращалось к тому, что ей проще сделать самой, чем ждать, пока кто-то другой сделает в два раза медленнее и не так, как ей надо.

Босс на планерках всегда ставил ее ставил в пример как прекрасного сотрудника и на всех праздниках во время поздравительных речей подчеркивал ее незаменимость для компании. Но она чуяла, что дальше, до зама директора, ее не повысят. Будь Лида руководителем, она бы, конечно, многое по-другому организовала, и это бы только на пользу компании пошло. Но ей почему-то не дают подняться выше, опасаются ее ретивости. Ладно, в конце концов, кроме работы, у нее еще семья есть, ею тоже надо заниматься, а иначе все развалится.

Муж Витя у нее конечно… Порой она думала: ну как меня угораздило? Всегда терпеть не могла медлительность, а мужа именно такого и выбрала. До рождения ребенка еще как-то терпимо было, временами даже мило. Успокаивающе он на нее действовал. Она прибежит с работы, и дождаться не может, когда он придет. Витя приходит, они ужинают, она уже поела и тарелку за собой моет, а он еще жует, а потом он ложится на диван. Он на кухне диван поставил. Лида моет за ним тарелку, и рассказывает, рассказывает ему все свои рабочие новости и переживания, а он в телефоне копается и слушает, иногда угукает. Потом она немного полежит с ним, уткнувшись в его теплый мягкий бок, пока не вспомнит, что цветы не политы или блузка не поглажена. Вскочит, поделает дела, а там уже и спать пора. Глядь, а Витя уже перебрался на расстеленный диван в комнате и похрапывает.

Но как дочка Сонечка родилась, так все больше муж стал ее раздражать. У тебя ребенок родился, он плачет, хочет есть, в туалет, у него колики и так далее ― давай пошевеливайся, младенец ждать не будет! Разорется так, что всем соседям мало не покажется. Конечно, Лида первая всегда к кроватке подскакивала ― от Вити пока дождешься, так быстрее самой. Но когда совсем вырубалась от усталости, то совала ему дочку в руки, и он как-то худо-бедно справлялся. Сонечка с отцом даже легче и крепче засыпала, чем с матерью. Первый год жизни Сонечки был самым кошмарным, потом стало полегче, когда в полтора года она пошла в садик, и Лида смогла вернуться на работу, чему была очень рада. Сейчас дочке уже четыре года.

Со скоростью реакции у Вити, конечно, беда. Оставлять их двоих надолго, пока дочка маленькая, Лида все еще боялась, ― нет уверенности, что он вовремя спохватится, если что-то случится. Вот недавно было подтверждение ее страхам.


С этой книгой читают
Это сборник рассказов об Изольде Петровне – женщине вне времени. Она, кажется, успела пожить в нескольких эпохах, меняя только наряды, но не самое себя. Возраст ее определить трудно – где-то от 20 до 60. Ее имя полностью оправдывает ее характер. Но Изольда Петровна не сразу поняла, из чего она сделана.Шесть ироничных рассказов объединены темой поиска Настоящей Любви. В любовь Изольда Петровна имела склонность ударяться внезапно и мучительно, как
Бывшие коллеги и любовники Макс и Диана случайно встречаются на корпоративе в честь юбилея фирмы. У обоих все хорошо: Диана по-прежнему замужем и работает в другом месте, Макс тоже недавно женился, и теперь воспитывает дочку жены. Казалось бы, этих двоих уже давно ничто не связывает, но, выпив на корпоративе и оставшись наедине с Дианой, Макс дразнит ее, напомнив об их тайном романе. Однако в ответ Диана яростно отрицает, что между ними вообще чт
2016 год. Ранимая и пылкая девушка Женя приезжает из провинциального городка Беспутьевска в Питер, чтобы пожить в пустующей квартире своей приятельницы. Здесь она много гуляет и вспоминает свое прошлое – историю взаимоотношений в студенческой тусовке, где она обрела, а затем потеряла свою лучшую подругу Майю и своего первого парня Виталика. Живя в большом многоквартирном доме в мегаполисе, она случайно знакомится сначала с консьержкой, а потом и
Каждое утро она видит на остановке одного и того же мужчину. И каждый раз, вне зависимости от погоды, он одет в одну и ту же оранжевую шапку. В этом не было бы ничего слишком необычного, пока однажды тем же маршрутом не начинает ездить другая пассажирка, тоже в яркой шапке, только в зеленой. Эти двое явно знакомы и хорошо общаются, но какой секрет они скрывают?..
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Это небольшой автобиографический рассказ о том, как я работал торговым представителем на протяжении восьми лет, в разных компаниях, в разных городах и даже в разные десятилетия. Начиная от прикольной работы с неплохим заработком «подальше от начальства» до «затухания», на мой субъективный взгляд, данной профессии.
Жил на свете мужчина, обыкновенный, как все. Любил женщин, и они его любили. Грешил, как все. А потом он умер. И оказалось, что после смерти всё по-настоящему важное только начинается.
2014 год. Первая фаза вооруженного конфликта на юго-востоке Украины. Отпросившись у командира корабля в отпуск, офицер Черноморского флота отправляется на Донбасс. Там он становится ополченцем с позывным "Крым". Случайно он узнает, что командир его подразделения намерен продать украинским силовикам военнопленных вместо их обмена на захваченных "сепаров". Попытка воспрепятствовать сделке оборачивается для Крыма бедой – он сам попадает в плен. Един
Получив в наследство от мужа необычный подарок — дорогое венецианское зеркало — Джемма Фаррел и не предполагала, какими последствиями этот дар для нее обернется. Например, удивительными приключениями в настоящей Венецианской республике, наполненной карнавальными масками, поцелуями под баркаролу и чередой удивительных тайн, раскрыть которые, чтобы вернуться домой, им с Хэйвудом Лэнгли так или иначе придется... #тайна венецианских зеркал #два почт
Обвиняемый в тяжком преступлении майор Гвидон Вишневецкий бежит от правосудия. Дознаватель майор Дарина Кравец участвует в расследовании и уходит в отпуск - она должна зажечь заговоренную свечу в пустующем доме в шакальей общине. Обнаружив волка Гвидона в своей норе, она приходит в негодование. А потом... От автора: Книга промаркирована 18+ не за любовные сцены, а за подробности преступлений и употребление алкоголя в эпилоге. :=)