Дженнифер Фэй - Возвращение непокорного романтика

Возвращение непокорного романтика
Название: Возвращение непокорного романтика
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Возвращение непокорного романтика"

Клео Синклер наконец получает повышение по службе и становится хостес в одном из казино Лас-Вегаса. Она ждет приезда очень важного клиента, не подозревая о том, что им окажется Джакс Монро, который однажды разбил ее сердце. Джакс, бывший изгой в родном городке, а теперь нью-йоркский магнат, приезжает в Лас-Вегас, чтобы развеяться. Он также с удивлением обнаруживает, что в казино его будет сопровождать Клео Синклер – девушка, которую он так и не сумел забыть…

Бесплатно читать онлайн Возвращение непокорного романтика


Глава 1

– Вы не пожалеете, что дали мне такую возможность!

«Надеюсь, я тоже не пожалею», – с тревогой подумала Клео Синклер, продолжая радостно улыбаться.

Собеседование наконец закончилось, и она вышла из кабинета вице-президента отдела игровых развлечений, не удосужившись закрыть за собой дверь. Лишь бы поскорее уйти от холодного и скептического взгляда мистера Бернса. Она повела плечами, избавляясь от напряжения.

В конце коридора располагался лифт. Его дверцы открылись – вышел сотрудник. Клео быстро шагнула в лифт и пальцем с розовым ноготком нажала кнопку первого этажа. Дверцы со свистом закрылись. Она выдохнула и прислонилась к стене.

Первый шаг сделан. Она получила работу хостес в казино, хотя ей назначили испытательный срок.

Переходим к шагу номер два.

Клео должна доказать вечно сомневающемуся мистеру Бернсу, что готова ответить на его вызов. Она привлечет богатых клиентов, желающих играть в азартные игры, в одно из самых роскошных заведений Лас-Вегаса – отель «Гламур» и казино.

Взглянув на себя в полированные дверцы, Клео одернула ярко-желтое платье. Когда она работала в бухгалтерии, внешний вид был не так для нее важен. Но сейчас она работала в казино и являлась лицом компании. Она пригладила руками платье: оно было не самым модным. На самом деле она решила, что зря его надела. Но чем больше комплиментов она слышала от своих коллег по работе, тем больше успокаивалась. По крайней мере, так было до собеседования.

Собравшись с мыслями, Клео сделала глубокий вдох.

Уже слишком поздно менять решение – корабль отчалил. Ах, черт побери, ее план сработает!

В конце концов, от этой работы зависит ее будущее. Пути назад отрезаны. Если у нее ничего не получится, она не сумеет остаться в Лас-Вегасе и не сможет вернуться домой в Вайоминг.

Дверцы лифта бесшумно открылись. Пол на первом этаже, где располагалось казино, был застелен пышным ковровым покрытием. Мягкое освещение прибавляло помещению таинственности, мигающие огоньки игровых автоматов заманивали гостей и предлагали им испытать свою удачу.

В казино не было ни окон, ни часов, поэтому минуты казались бесконечными. На самом деле Клео обнаружила, что часто не замечает, как бежит время, пока проходила стажировку для работы в казино.

По комнате прокатился радостный возглас, и Клео огляделась. Она увидела возбужденную толпу за столом для игры в кости. В комнате ощущалась бурная энергия. Кому-то очень везло. Она надеялась, что сегодня у нее тоже будет счастливый день.

Однако пока ее крупный клиент не появился. Его будет приветствовать сам вице-президент, а потом позвонит ей, когда потребуется ее присутствие. Босс Клео знал обо всех предпочтениях клиента, в том числе о его пристрастии к блек-джеку. Ей придется ублажать клиента – подавать ему закуски и выдавать билеты на любые шоу, которые ему понравятся. Но важнее всего сохранить анонимность этого гостя. Она и сама еще не знала его имени.

Пока ее семейное поместье в долгах, у нее остается единственный шанс доказать, что она настоящая Синклер. И она сделает то, что сделал бы любой Синклер, то есть рискнет и сорвет куш.

Клео направилась в небольшую кофейню в зону регистрации, чтобы выпить кофе. Высокие каблуки ее голубых замшевых туфель звонко стучали по мраморному полу.

Очередь из гостей, ожидающих регистрации у фонтана со скульптурой, преградила ей путь. Клео заметила, что очередь доходит почти до входа в отель. Просто идеальный момент, чтобы заманить в казино богатого клиента. Но мистер Бернс держал Клео на коротком поводке, настаивая на том, чтобы она удовлетворяла запросы только одного крупного клиента.

– Эй, приятель! – проворчал мужчина, стоящий ближе к началу очереди. – Отойди-ка в сторону!

– Да! – подхватил визгливый женский голос. – Мы тоже забронировали номера.

Клео взглянула на стойку регистрации и увидела только одного работающего сотрудника. Что происходит? Там должно быть три человека. Регистраторша по имени Линн была совсем юной.

– Наверное, произошла ошибка, – послышался раздраженный мужской голос.

Голос показался Клео знакомым, и она вытянула шею, чтобы лучше видеть мужчину. Она разглядела только его короткие каштановые волосы и воротник сине-белой полосатой рубашки.

Клео огляделась, надеясь найти какого-нибудь квалифицированного сотрудника, потом шагнула вперед. Пока не появится помощник Линн, Клео постарается сдержать толпу.

– Проверьте еще раз. – Мужчина напрягся. – Бронирование на имя Джо Смита.

– Я проверила, сэр. – Линн смотрела в монитор компьютера. – В нашей базе нет вашего имени.

– Позовите своего непосредственного начальника.

– Я… я не могу. Она ушла. Она заболела.

– Вызовите босса. Кто-то должен понимать, что происходит.

Пока Линн в отчаянии тыкала пальцами в телефонные кнопки, Клео подошла к недовольному клиенту. Мужчина не заметил ее, потому что оперся локтями о стойку регистрации и уставился на монитор компьютера. Ее взгляд скользнул по его широким плечам.

– Простите, сэр. Чем я могу вам помочь?

Когда мужчина встал прямо, он оказался гораздо выше, чем ожидала Клео. Он повернулся к ней лицом, она выпрямила спину и подняла голову. Под его оценивающим взглядом Клео задрожала. По-видимому, ее доконали проблемы в семье и на работе. Потому что давным-давно ни один мужчина не производил на нее такого впечатления…

Джакс Монро!

Он вперился в Клео холодными серо-голубыми глазами. Гомон возбужденных голосов и звон игровых автоматов показались ей сейчас такими далекими. У нее перехватило дыхание, пока она ожидала, что он ее узнает. Но мужчина никак на нее не реагировал.

Клео улыбнулась:

– Привет, Джакс! А ты по-прежнему создаешь проблемы, как я погляжу.

Он многозначительно посмотрел на ее имя на беджике.

– Джакс, прошло не так много времени. Ты должен меня узнать.

Конечно, Клео несколько изменилась, но и Джакс уже не тот, что раньше. Он отрезал длинные каштановые волосы. От желания прикоснуться к его коротким волосам у нее чесались пальцы. И его лицо было бледным, а не загорелым, как прежде, от долгого пребывания на открытом воздухе.

Но кое-что осталось неизменным. Например, небольшой шрам на подбородке. Клео отлично помнила тот день, когда он его заработал. Они ловили рыбу в ручье. Джакс, дурачась, поскользнулся и упал на скалу. Встав, он смеялся над собой, пока Клео не сказала ему, что у него на подбородке кровь.

Они практически выросли вместе, хотя Джакс был на пять лет старше Клео. Хоуп-Спрингс в штате Вайоминг очень маленький городок, поэтому всегда приятно встретиться со своим земляком. Клео давно не была дома. Ее последний визит туда обернулся кошмаром.

У нее сдавило горло. Возможно, поэтому Джакс притворяется, будто не знает ее. Хотя он давным-давно уехал из Хоуп-Спрингс, вероятно, он общается с кем-то из этого города. У нее скрутило живот. Знает ли он о том, что она сделала?


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
Молодая вдова Стасия Маринакос отправляется в Средиземноморский круиз, чтобы заново научиться наслаждаться жизнью. На борту лайнера Стасия знакомится с греческим магнатом Роберто Каррассом, и вскоре ее начинают принимать за его невесту. Тогда убежденный холостяк Роберто просит Стасию продолжить игру, чтобы спасти его от потенциальных невест, которых пригласила в круиз его бабушка. По мере того как их взаимное притяжение растет, фиктивная помолвка
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Серая невзрачная героиня, работает в популярном женском журнале и параллельно ведет свой блог в социальных сетях. Однажды ее отправляют взять интервью у одного из самых сексуальных\желанных\богатых\властных\обольстительных\невероятных (нужное подчеркнуть) игроков и жизнь меняется. В нее влюбляются самые-самые-самые мужчины, желают ее, а она вся такая гордая, старается не увязнуть в водовороте страсти, похоти, разврата и получить от жизни всё.
Я – бог, который наблюдает за этим миром через горящие окна. Мне не дано вмешиваться в людские жизни, лишь смотреть, но я собираю все увиденные истории, надеюсь, однажды у меня появится возможность показать их вам, чтобы вы поняли, что всё, что скрыто во тьме всегда можно увидеть, стоит лишь зажечь свет, пусть даже и просто в окне. Сегодня я расскажу вам одну из этих историй…
На берегу Черного моря, в провинциальном городке, пропитанном запахом соли и увядших надежд, молодая женщина борется с призраками прошлого. Её жизнь, размеренная и предсказуемая, переворачивается с ног на голову после знакомства с человеком из совершенно другого мира. Случайная встреча в больнице, переливание крови – не просто медицинская процедура, но и символическое переплетение судеб.Но сможет ли хрупкая любовь выстоять под натиском социальных
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
«Сайлес Марнер» – самый яркий из «сельских» романов Джордж Элиот. Герои живут убедительной в глазах читателя жизнью, их окружает конкретный, узнаваемый мир. Это последний «автобиографический» роман писательницы.Сайлес Марнер, искусный ткач и некогда уважаемый член небольшого религиозного общества, пережил предательство, людскую несправедливость и потерю с трудом заработанных долгими годами денег. Когда ничто, казалось бы, не вернет замкнувшемуся
Эта книга вобрала в себя двести статей из полутора тысяч, написанных Эренбургом за четыре года войны. Репортажи, листовки, фельетоны, обзоры адресовывались в основном бойцам фронта и тыла и были подчинены единственной цели: помочь стране победить врага. Эренбург работал ежедневно и на износ. Его тексты печатались в центральных газетах, звучали по радио, выходили брошюрами и книжками. Их знала и ждала вся страна – от солдат до маршалов, от рабочих
Автор посетила 73 страны. Каждая поездка стала ступенькой к познанию себя, поэтому серия книг названа «Путешествие к центру души». В ней будут опубликованы открытия и инсайты, туристические лайфхаки, сдобренные забавными историями и яркими впечатлениями из жизни. Каждое путешествие оставило след: изменило взгляды на жизнь через сложные ситуации, страхи и выход из зоны комфорта, подарило соединение с душой, разделило «я» на до и после.Автору пришл
Волею судьбы (и коварного призрака) ещё вчера обычная попаданка, сегодня я – наречённая невеста его темнейшества, без пяти минут герцогиня. Мой жених хорош собой, богат и умён. Да что там – он ожившая мечта прекрасной половины академии Морте и герцогства Семи Фьордов. Есть только одно «но»: он знать меня не хочет и не верит ни одному моему слову. С ним просто невыносимо сложно! А без него просто… невыносимо. Мне остаётся только одно – научить его