Лера сидела на скамейке во дворе. Мама привезла её к бабушке, потому как садик закрыли. Там какие-то трубы «прорвались». Девочка болтала ногами и представляла толстые трубы, которые штурмовали дверь детского сада. Воспитатели их не пускали, но трубы прорвались с радостными криками и заняли все места…
Бабуля уехала в супермаркет за продуктами. Конечно, она ведь не знала про трубы!
– Да! – с готовностью ответила Лера.
– Обещай, что будешь сидеть на скамье до приезда бабушки.
– Обещаю! – поклялась дочь.
Мама поцеловала её, ещё раз обеспокоенно заглянула в глаза и побежала на автобусную остановку. Маму ждала работа, где очень строгая начальница следила, чтобы все приходили точно к восьми.
Девочка осмотрела пустой утренний дворик. Можно ли ей покататься на качелях? Наверное – нет! Ведь она обещала сидеть на скамейке. Лера улыбнулась. Но ведь можно и не сидеть! Скинув сандалии, она забралась на лавочку и стала прохаживаться вправо-влево по дощечкам.
– Что ты делаешь? – раздался голос позади.
Девочка обернулась. Перед ней стоял мальчик в серебристом костюмчике. Брюки, короткая курточка, туфли – всё словно светилось под лучами утреннего солнышка. Даже волосы у незнакомца отливали серебром.
– Ты кто? – удивилась Лера.
Мальчишка замялся:
– Да так, мимо иду.
– Я не слышала твоих шагов. Как тебя зовут? Меня – Лера!
– А я – Манс!
– Здорово! У меня есть друг, его тоже зовут Макс!
Новый знакомый хотел поправить девочку, но она продолжала, не умолкая:
– А сколько тебе лет?
Макс, то есть Манс, задумался, а девочка уже задавала новый вопрос:
– Ты в школу идёшь в этом году? Я на следующий год, мне уже шесть.
– Мне чуть больше, – наконец, ответил мальчик.
Девочка поманила кивком, приглашая сесть рядом. Манс присел, и Лера дотронулась до его курточки.
– Ух ты! Холодная! Это новая технология? Ноу хау, да? – Не ожидая ответа, она бесцеремонно засунула руку в оттопыренный кармашек на курточке и достала серебристые горошины. – Шарики? Что это?
Манс осторожно отстранил её руку:
– Это моя еда. – Он слегка наклонил голову, потом спросил: – Ты изучаешь английский язык?
– Да, – кивнула Лера. – А как ты догадался?
– Не важно! Манс – это месяц, по-английски.
– Вот как! А мне послышалось – Макс! – Она засмеялась. – Почему тебя так назвали?
– Потому что я – Месяц!
Лера вопросительно смотрела на него.
– Я уже всё изучил наверху и теперь спустился на Землю, посмотреть, что происходит здесь днём. – Он широко зевнул. – Здесь очень жарко, но интересно! Тени другие, людей больше, чем я думал, и удивительные цвета. Я никогда прежде таких не видел!
Девочка распахнула глаза шире.
– Ты Месяц?! Тот, что на небе ночью, да? Ой, как интересно! – Она в нетерпении тронула его руку: – А где ты прячешь свои рожки? У месяца ведь должны быть рожки!
Манс загадочно улыбнулся.
– Рожки получаются не у меня! Это всё зеркало…
– Зеркало?! – удивилась Лера. – Какое зеркало?
– Понимаешь… – Мальчик покачал головой, будто решая: стоит ли доверять девочке, но через мгновение продолжил: – Я тебе открою тайну. Наш лунный мир закрыт от земных людей большим зеркалом. Оно скрывает нас и отражает свет солнца, чтобы ночью на Земле было чуточку светлее.
Девочка задумалась, представляя себе бабушкино зеркало, что висело в коридоре. Оно всегда было одинаково-круглым!
– А почему оно светит так по-разному? Откуда у него рожки?
– Так получается из-за звёздной пыли, которую приносит звёздный ветер. Она налипает на зеркало, а мы с сестрёнкой Лунарой её собираем. Вернее, я помогаю ей собирать пыль, насколько хватает сил. И поэтому вы видите сначала тонкий серпик, потом месяц… а когда приходит Лунара, кстати, открою тебе ещё одну тайну: моя сестра – царица лунного мира…
– Значит, ты – принц! – восхитилась Лера.
– Да, – скромно ответил мальчик. – Так вот, когда моя сестра очищает всё зеркало, вы видите его целиком. А потом у нас наступают выходные.
– Ага! – сообразила девочка. – Это, когда ночью совершенно темно!
– Да, ты права, – кивнул Манс.
– А мне можно попробовать то, что ты ешь?
– Хм… думаю, пробовать тебе мою еду не надо. – Он улыбнулся. – Лучше положи лунные шарики в тёмную коробочку, а на ночь открывай. Они будут светиться во тьме, я узнаю, где ты находишься и постараюсь, чтобы тебе снились сказочные сны!
– Хорошо! Ой, бабушка идёт! – Лера сунула подарок в карман платья и побежала навстречу.
– Скучала? – наклонилась к ней бабушка.
– Нет, я разговаривала с Мансом!
– Это кто такой? Я никого не видела! – удивилась женщина.
– Ой, бабуля! Это Месяц! Тот, что на небе ночью. Просто ему стало интересно посмотреть, что происходит днём. Вот он и пришёл во двор. А здесь встретил меня!
– Ох ты и выдумщица! – засмеялась бабушка. – Идём домой, покормлю тебя, а потом будешь дальше играть со своим Месяцем.
– Он уже ушёл, – понурилась Лера. – Наверное, ему долго нельзя здесь, сестра будет ругать. К тому же он не выспится, а ему ведь звёздную пыль собирать!
Бабушка ничего не сказала, лишь с теплом посмотрела на внучку.
Вечером, когда мама привезла Леру домой, девочка первым делом переложила лунные шарики в коробочку, вышла на лоджию и посмотрела вверх. На небе светился тонкий серпик месяца.
– Манс, надеюсь, никто не узнал, что ты спускался на землю? – прошептала она. Шарики в ответ ярко вспыхнули серебром.
Если бы Лера хорошенько присмотрелась, то заметила тень на самом краешке месяца. Лунному мальчику не хватило сил собрать звёздную пыль до конца, ведь он мало спал этим днём, к тому же подарил часть своей еды ей.
С этой ночи девочка терпеливо ждала, когда на смену Месяцу придёт сестра Лунара. Лера представляла лунного гостя рядом с собой и рассказывала ему истории, что с ней приключались днём. Она верила – Манс не забудет её. И он не забыл!