Вера Прокопчук - Яды и противоядия, или Тайны старой аптеки

Яды и противоядия, или Тайны старой аптеки
Название: Яды и противоядия, или Тайны старой аптеки
Автор:
Жанры: Книги про волшебников | Юмористическое фэнтези | Юмор
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Яды и противоядия, или Тайны старой аптеки"

Мог ли представить юный аптекарь Маттеус, что его искреннее желание помочь жертве отравления обернется тем, что его самого объявят отравителем и упекут в тюрьму? Ловкие интриганы продумали все, кроме того, что на помощь аптекарю придут его друг аристократ Сильвио де Абрантес, а также старый аптечный кот, два хитроумных привидения и сама герцогиня. Сумеют ли они распутать паутину клеветы и вызволить аптекаря из беды?

Бесплатно читать онлайн Яды и противоядия, или Тайны старой аптеки


– Кстати, маркиз, о ядах и противоядиях, – так начало свою речь приведение графа де Абрантеса, развалившись в кресле с видом весьма вельможным.

– Мяу? – осведомился я. А что я мог еще сказать. Я же кот. По крайней мере, наяву. Ибо человеком – маркизом де Колле – с некоторых пор я могу быть только во сне…

– Серьезным недочетом я нахожу то, что Маттеус не способен помочь при отравлении, так как в ядах и противоядиях ничего не смыслит, – продолжил граф, – иногда такие знания могли бы пригодиться.

Разговор наш происходил поздним вечером – вечером того дня, как в нашу аптеку ворвалась в слезах немолодая женщина в платье служанки.

– Моего господина отравили, – пролепетала она, цепляясь за прилавок, чтобы устоять на ногах, – умоляю вас, дайте противоядие!

– Но сударыня, где рецепт врача? – спросил Маттеус. На лице юного аптекаря было написано искреннее сочувствие бедняжке.

– Я уверен, врач подкуплен отравительницей… он не дает рецепта – он говорит, что случай безнадежный! – тут голос женщины, и без того хриплый, изменил ей, и она зарыдала, зарывшись лицом в платок.

– Микстуру по рецепту врача я могу составить, – отвечал Маттеус в замешательстве, – но без рецепта…

– Вы не хотите помочь! – вскричала служанка. – Сжальтесь, моя госпожа и ее ребенок останутся на улице, если он не выживет! Помогите…

– Но поймите, ядов много, и от каждого нужно свое противоядие, – попытался урезонить ее Маттеус, – откуда мне знать, чем именно его отравили?

– Дайте мне безоар, – прошептала служанка истово, – он, говорят, подходит от всех ядов. Я знаю, он стоит дорого, но… это все, что у меня есть, – она протянула тяжелый кошелек.

– У меня нет безоара, – возразил Маттеус, – моя прабабушка, которая обучала меня, говорила мне, что он не помогает ни от чего. Это ведь просто камень из желудка козла, вот и все…

– Но все говорят, что это волшебный камень! Он лечит все!

– У меня все равно его нет, сударыня.


Женщина будто сломалась: она уцепилась за край прилавка, согнулась и тихо сползла на пол.

– Сударыня, ну давайте, я посмотрю на вашего больного, – пробормотал с состраданием Маттеус, пытаясь поднять грузную тушу служанки, – у меня есть микстуры, которые могут подкрепить жизнь в человеке, возможно, они смогут его поддержать…

Тут я заметил, как призрак графа возник в углу комнаты и метнулся к дверям, словно пытаясь преградить дорогу Маттеусу и женщине; он делал мне знаки, которые недвусмысленно говорили: «Задержи их! Не дай им пройти!». Я кинулся под ноги Маттеусу и старухе, но тщетно: осторожно отодвинув меня в сторону, они вышли вместе, причем Маттеус поддерживал ее под руку.

– Ах, как скверно! – с досадой воскликнул граф, когда дверь за ними закрылась, и повернулся ключ.

– Мяу? – не понял я.

– От отравлений надо держаться как можно дальше! – вскричал граф. – Это такая дрянь: еще обвинят тебя же в том, что ты навредил – что твои микстуры и твоя помощь только добили умирающего! скажут, что отравление было пустяковым – пациент съел что-то не то, и прекрасно выжил бы сам – а вот твое снадобье было настоящим ядом и добило несчастного! Только этих неприятностей нам не хватало…

Жалобно мяукнув, я метнулся к дверям и, вышмыгнув в кошачий лаз, понесся по улице следом за нашей парочкой.


Вернулись мы с Маттеусом вдвоем, я – у Маттеуса на плече, в сумке, вместе с микстурами в стеклянных пузырьках, которые неприятно холодили мне бок. Маттеус устало снял сумку с плеча, вытащил из нее меня и грустно почесал за ушком.

– Пойду спать, – вздохнул он, – я тебе налью молочка, Лео, ты попей, я ужинать не буду.

Я состроил гримаску. Честно говоря, я рассчитывал на ужин поплотнее. Скажем, на кусочек курочки или рыбки. Но делать нечего; вылакав блюдце до последней капли и перекинувшись парой слов с привидением графа, я вспрыгнул на кровать, пристроился поближе к хозяину и передо мною, мешая сон и явь, поплыли какие-то видения; я видел, как юная моя дочь Оливия танцует с графом д Абрантесом на балу, а вот зачем-то по дому бегает маленький дракон, что это такое… короче, я заснул, убаюканный нежным шелестом дождя за окном.


Внезапно, видения перестали мельтешить передо мной; я снова увидел ту же спальню в аптеке; себя – в камзоле шоколадного цвета, уже не котом, а человеком… Я сидел на краю кровати; напротив меня восседал в кресле белый и прозрачный призрак графа.

– Ну, что? Я видел, что наш юный друг чем-то расстроен, – заметил он, – как все прошло?

– Никак, – отвечал я печально, – к тому моменту, как мы пришли, несчастный больной – некий Адельберто Миранда – уже испустил дух.

Призрак графа издал вздох облегчения и расслабился.

– Чем вы так довольны? – удивился я сумрачно.

– Разумнее спросить, чем вы недовольны, – возразил старый циник, – я же сказал, какие опасности подстерегали Маттеуса, попытайся он спасти несчастного, и, разумеется, не преуспев в этом. С отравлениями так: либо ты спас больного, либо тебя самого обвинят в чем угодно.

– Да, вы правы, – вздохнул я. – Но не в этом случае.

– Чем же сей случай отличается?

– А тем, что тайный отравитель, точнее, отравительница, великодушно решила избавить всех прочих причастных от участи подозреваемых.

– То есть?! – изумился граф.

– Вообразите, накануне в дом убитого пришло письмо без подписи. Точнее, оно было подписано «Обожающая тебя, твоя …», и вместо подписи – какой-то странный символ, вроде мертвой птицы. Каково?!

– А что было в письме?

– В том-то и дело! Дама, написавшая это письмо, признавалась хозяину в любви…

– И после этого она его отравила? Довольно непоследовательно.

– Я видел это письмо, – вздохнул я, – там все так непросто…

Я прикрыл глаза. Я вспомнил, как, подслушав яростные, вперемешку с рыданиями, проклятия вдовы негодяйке-отравительнице, я вспрыгнул на стол, где лежало это самое роковое письмо. Перед глазами поплыли строчки:

«… Возлюбленный мой, ты так прекрасен! Каждый поворот твоей головы, полуулыбка, милые ямочки в уголках рта, выражение твоих глаз – все это отравило мое сердце сладким пленительным ядом. Любуясь тобой, я поняла: вот моя погибель!


Обычно женщины говорят о мужчине «моя погибель», разумея, что их сердце навеки в сладком плену. Но мой случай, увы, совсем другой…

Давно, столетия назад, я получила сказочный дар вечной юности от одного могучего мага. Да, мне вечно восемнадцать, хотя мимо меня текут столетия! Я могла бы жить вечно, наслаждаясь своей юностью, но есть одно препятствие – и это любовь. Полюбив, я должна начать стариться вместе с тем, кого полюбила, чтобы прожить с ним жизнь обычной женщины. Этот старый маг был великодушен: «Найти любовь трудно, и многие так и проживают жизнь без любви, – сказал он мне, – Но я дам тебе времени сколько хочешь; ищи своего любимого в веках – а когда ты его найдешь, то станешь обычной женщиной, и вместе с любимым встретишь старость». Тогда я была очень рада – но теперь для меня это невыносимо: я уже привыкла к мысли, что буду жить вечно! Я не любви хочу, а вечной молодости, но вот я встретила тебя! Мое сердце, которое я почитала ледяным, растаяло – и что мне делать? Отказаться от вечной жизни и юности ради того, чтобы завоевав тебя, начать увядать? Да, я знаю, ты супруг другой, однако с моей красотой мне было бы несложно стать ей грозной соперницей. Но не этого я хочу! Я хочу жить вечно, и поэтому ты должен умереть; тогда я снова пойду по жизни, никого не любя, не зная старости; никому не даря своего сердца и не вступая на скорбный путь, ведущий к могиле.


С этой книгой читают
Оказать подруге "пустяковую услугу", а за это получить возможность отдохнуть на море? Почему бы и нет – но для Вали Тишковой это оборачивается чередой приключений – иногда комических, иногда драматических. Сможет ли Валя выкрутиться из той щекотливой ситуации, в которую попала, благодаря тому, что ее подставила коварная подруга, и встретить свою настоящую любовь?
Насмешка судьбы: умирая, старый грешник маркиз де Колле мечтал остаться в живых любой ценой, жить хоть в облике кота, только жить, а еще мечтал попрощаться перед смертью с дочерью, которую он жестоко обидел. Знал ли он, что тот, кому он бросил вызов, чернокнижник граф де Абрантес, выполнит его просьбу с точностью, и результат будет весьма неожиданным?
"Дай мне яду, аптекарь!" – говорит прекрасный юноша Сильвио де Абрантес, запутавшийся в сетях обманов и интриг. Он еще не знает, что, неожиданно для себя, встретит в старой аптеке самых надежных друзей и союзников в лице аптекаря Маттеуса, а также привидения и кота, которые тоже обитают в аптеке. Смогут ли эти трое, объединившись, распутать сеть интриг, оплетающих их нового друга?
Респектабельный дачный поселок 19 века, нарядные дачники и дачницы, предающиеся праздности. Казалось бы, что может пойти не так? Однако, не так может пойти решительно все, начиная с таинственного покушения на убийство в благородном семействе… Но детектив Полежаев и его юная помощница Верочка наверняка выведут злоумышленника на чистую воду!Книга – продолжение повести "Тайна спиритического салона «Нить Ариадны».(Для иллюстрации взяты рисунки, сгене
Можно ли доверять сказке? Есть ли в чудесных историях хоть капля правды? И какова вероятность того, что волшебство действительно существует? В этом году Святой Николай не пришёл к детям. Одни люди говорят, что Рождество теперь отменяется, другие – что Николая и вовсе не существует. Конечно, детская легенда, миф и тому подобное… Но Антошка знает, что дела обстоят куда серьёзнее, потому что Николай живёт на местной игрушечной фабрике, где-то на опу
Действие происходит в маленьком городке, на котором уже более двухсот лет лежит проклятие, позволяющее родиться детям живыми лишь четыре особых дня в году. Согласно предсказанию снять проклятие дано лишь некоему девятнадцатому ребёнку, родившемуся не вовремя.В оформлении обложки использован рисунок автора (Дина Dayllary Данилова)
Королевство постепенно тонет в колдовской дымке… Юная принцесса – единственная, кто может спасти жителей замка Тумана, но она еще не умеет использовать свой магический дар. Кто же способен помочь ей? Мир не так прост, как кажется…
Приключения Ромки, маленького богатыря Беловодья, продолжаются! В этот раз мальчишке предстоит вызволить друзей из страшного Пекельного царства, а поможет ему в этом младшая богиня Яви – Леля…
Вам когда-нибудь приходилось видеть Деда Мороза? А если я вам скажу, что его может увидеть каждый? Оказавшись на месте главной героини, вы погрузитесь в мир чуда и волшебства, узнаете, как происходит подготовка к Новому году у Деда Мороза и кто же на самом деле ему помогает. Умение быть добрым и верить – вот что вы вынесите из этой сказки, когда вновь окажетесь у себя на кровати в своей квартире с книгой в руках.
Существует ли женская дружба? Да! Девчонки из провинции, рождённые в прошлом веке в одном небольшом городе России, доказали это, пронеся её сквозь года, любовь, боль, потери и разочарования. Капитолина, лидер из троицы подружек с редкими именами Аделина и Карина, умеет предсказывать будущее, но своё от неё закрыто. Потомственная целительница, она побывала в Геленджике и Феодосии, чтобы встретиться с необычными явлениями и попробовать разгадать за
Как избавиться от головной боли? Как победить в суде? Как получить ответ на вопрос? В этом и многом другом вам поможет вторая уникальная книга из серии «Рецепты нашей современной еврейской семьи», в которой собраны советы по использованию святых текстов псалмов для лечения недугов без лекарств и для помощи в различных жизненных ситуациях. У болезней и проблем нет национальностей, поэтому книга будет полезна в любой семье, не только еврейской.При
Сборник стихов поэта Александра Лисовского, включающий в себя одно из главных произведений автора – стихотворение «Вечерний город».