Вера Прокопчук - Забытая дуэль, или Тайны старой аптеки

Забытая дуэль, или Тайны старой аптеки
Название: Забытая дуэль, или Тайны старой аптеки
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Юмористическое фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Забытая дуэль, или Тайны старой аптеки"

"Дай мне яду, аптекарь!" – говорит прекрасный юноша Сильвио де Абрантес, запутавшийся в сетях обманов и интриг. Он еще не знает, что, неожиданно для себя, встретит в старой аптеке самых надежных друзей и союзников в лице аптекаря Маттеуса, а также привидения и кота, которые тоже обитают в аптеке. Смогут ли эти трое, объединившись, распутать сеть интриг, оплетающих их нового друга?

Бесплатно читать онлайн Забытая дуэль, или Тайны старой аптеки


О, какой пышной, ослепительно прекрасной была кавалькада герцога, прибывшего в наш город! Как грациозно танцевали под всадниками великолепные кони, покрытые алыми попонами с золотым позументом! А сами всадники! Роскошь нарядов свиты поражала воображение – шелка и бархат, жемчуга и рубины; а эти доспехи, сверкающие серебром и золотом! Сам же герцог был одет бесподобно – в малиновом бархатном костюме, расшитом драгоценными камнями, с золотой герцогской цепью на шее, в накидке, подбитой мехом горностая; его тучная фигура и обрюзгшее лицо старого любителя всяческих излишеств как-то терялись в обилии шелков, мехов и побрякушек.

Толпы горожан – жадные до зрелищ зеваки – приветствовали правителя на пути к его резиденции. Под звуки труб, флейт и рожков герцог и его приближенные проследовали самой красивой дорогой города к Дворцу герцога, и восторженная толпа тысячами ртов шептала: «Вот это да! Смотри, смотри!». В самом деле – было на что посмотреть!

Тысячи глаз жадно взирали на роскошь кавалькады – но никто не видел янтарных глаз полосатого кота, наблюдавшего за блестящим шествием из чердачного окна старой аптеки.

А неделю спустя, на закате солнца, дверной молоток означенной аптеки возвестил о прибытии гостя.

Гость этот оказался молодым человеком, весьма красивым и недурно одетым, хотя и в черные цвета – и, судя по всему, убитым горем. Голова его была низко опущена; не замечая ничего из того, что его окружало, он выложил на прилавок золотой дублон и сказал кратко:

– Яду.

И, не поднимая глаз от стойки, стал ждать, когда изможденная старческая рука аптекаря жадно вцепится в его монету, а сам старикашка аптекарь, кряхтя и вздыхая, подаст ему роковую склянку. Но так как дублон продолжал лежать на стойке, незнакомец приподнял голову, и, вместо старикашки, обнаружил юношу с тонким красивым лицом. Маттеус – юный хозяин аптеки – покачал головой и сказал с извиняющейся улыбкой:

– Сударь, я не торгую ядами.

Гость нервным жестом достал бархатный, расшитый бисером кошелек, и высыпал кучу золотых монет.

– Этого хватит?

Маттеус посмотрел на золото с сожалением, затем сделал рукой жест, словно отталкивающий деньги.

– Сударь, я понимаю, что вам очень нужен яд – но я не в силах продать вам то, чего у меня нет.

– Ну так приготовь! Свари! Наверняка ты знаешь толк в снадобьях – неужели тебе трудно… Или ты так боишься запрета герцога?

Улыбка Маттеуса была светла и безмятежна, как улыбка ангела.

– В моем гримуаре про яды ничего не сказано. Я не помогаю тем, кто ищет смерти – ни для себя, ни для других – так завещала мне моя прабабушка.

– Черт бы побрал твою прабабушку! – вскричал гость, стукнув кулаком по стойке аптеки, а затем совершил нечто неожиданное: закрыл лицо рукой и разразился глухими рыданиями.

Тут уже я – кот Лео – не выдержал. Ступая мягкими лапками, я подошел, бесшумно вспрыгнул на стойку, и потерся, мурлыча, о руку несчастного.

Собственно, это была в некотором роде проверка. Если сейчас он злобно оттолкнет меня, то, стало быть, он человек опасный, если же нет, то это бедолага, которому отчаянно нужна помощь.

Он обнял меня и зарылся лицом в мою шерсть.

– Выпейте вот этого – это вас успокоит и придаст вам силы, – Маттеус снял с полки большую бутыль и налил в рюмочку душистой настойки.

Совершенно машинально незнакомец поднес рюмку ко рту и выпил. Затем глубоко вздохнул, прикрыв глаза, и слегка запрокинул назад голову.

С ним явно что-то происходило; он окинул аптеку взглядом, полным умиротворения и даже умиления. Выражение отчаяния и затравленности исчезли с его лица; впервые он взглянул в лицо Маттеуса с теплотой и живым интересом.

– Если хотите, господин, я сварю вам шоколада, – мягко сказал Маттеус, – он тоже своего рода лекарство, он примиряет человека с жизнью. Итак? Кстати, как я могу к вам обращаться, сударь?

– Зови меня просто Сильвио, – незнакомец махнул рукой, как бы давая понять, что в его положении уже не важны ни условности, ни почести, ни титулы.

– А я Маттеус. Прошу вас, пройдемте в мою скромную гостиную – там нам будет удобнее… Сейчас мы сварим шоколад на троих…

– Шоколад на троих? – удивился Сильвио, устраиваясь за столом, – а кто третий?

– А вот, – и Маттеус указал на меня.

– Кот?!

– Да, он любит шоколад, а я люблю его. Так что балую, как могу. Знаете, сеньор Сильвио, я мог бы поклясться, что никогда вас не видел – и тем не менее, мне почему-то кажется, что ваше лицо мне знакомо…

– Мяу, – подтвердил я.

Мысли у нас с Маттеусом работали в одном направлении, поэтому он поинтересовался:

– Вы, случайно, не имеете никакого родства с семейством графа де Абрантеса?

Сильвио вздрогнул.

– Почему ты так решил?

– Видел портрет человека, который, скажем так, имел отношение к этому семейству. Вы чем-то похожи на него, хотя я могу и ошибаться…

И действительно, сходство Сильвио с портретом мужа покойной Оливии было очень заметным: впрочем, на самого графа де Абрантеса он походил еще больше. Особенно хорошо это было видно мне, черт возьми! Потому что привидение покойного графа – белое, прозрачное, видимое вполне отчетливо, – возникло в комнате. Очевидно, графа привлекло то, что кто-то назвал его по имени. Итак, привидение висело в комнате, а я слишком хорошо знал, что с графом шутки плохи – это заставило меня невольно выгнуть спинку и зашипеть от страха.

– Что с тобой, Лео? – спросил Маттеус и обернулся, желая узнать, что меня обеспокоило – но, судя по всему, ничего не увидел. Ничего не увидел и наш гость.

– Наверное, у него свои счеты с нашим семейством – шипит, услышав мое имя, – грустно усмехнулся он. – Я действительно де Абрантес, и, видимо, имя наше проклято – даже коты, и те шипят, его услышав.

Ну, не все коты, положим. Только я. И у меня есть на то основания. Именно этот самый де Абрантес, чье привидение украшает сейчас гостиную, потрудился в свое время не только лишить меня, маркиза де Колле, жизни – но и отправить мою душу в будущее на семьдесят лет вперед, чтобы вселить ее в тело старого мохнатого кота…

– Не надо так горевать, – тихо сказал Маттеус, – Бог милостив. Я не знаю, в чем ваши неприятности, но возможно, все еще будет хорошо. Судьба порой может измениться совершенно неожиданно – поверьте мне, я знаю, о чем говорю…

Ну, еще бы тебе не знать, подумал я. И принялся лакать шоколад, который Маттеус разлил по чашкам.

– Да уж! – воскликнул в ответ Сильвио, – я тоже это знаю, ибо мое положение изменилось к худшему столь внезапно и столько неожиданно… и столь, – он пощелкал пальцами, – столь нелепо, фантасмагорично… Если я даже расскажу это кому-то, то мне просто не поверят – это прозвучит, как вымысел. Да уж! Ты мне точно не поверишь…


С этой книгой читают
Насмешка судьбы: умирая, старый грешник маркиз де Колле мечтал остаться в живых любой ценой, жить хоть в облике кота, только жить, а еще мечтал попрощаться перед смертью с дочерью, которую он жестоко обидел. Знал ли он, что тот, кому он бросил вызов, чернокнижник граф де Абрантес, выполнит его просьбу с точностью, и результат будет весьма неожиданным?
Мог ли представить юный аптекарь Маттеус, что его искреннее желание помочь жертве отравления обернется тем, что его самого объявят отравителем и упекут в тюрьму? Ловкие интриганы продумали все, кроме того, что на помощь аптекарю придут его друг аристократ Сильвио де Абрантес, а также старый аптечный кот, два хитроумных привидения и сама герцогиня. Сумеют ли они распутать паутину клеветы и вызволить аптекаря из беды?
Казалось бы, рождество – прекрасная пора, но для Настеньки Капустиной, дочери актера императорского театра, это череда несчастий: похороны отца, предательство жениха, назойливое сватовство нелюбимого человека, которому по ряду причин нельзя отказать… И только преданный кот Пафнутий жалеет девушку. Как сумеет Настенька выпутаться из всех передряг и найти свое счастье?
Респектабельный дачный поселок 19 века, нарядные дачники и дачницы, предающиеся праздности. Казалось бы, что может пойти не так? Однако, не так может пойти решительно все, начиная с таинственного покушения на убийство в благородном семействе… Но детектив Полежаев и его юная помощница Верочка наверняка выведут злоумышленника на чистую воду!Книга – продолжение повести "Тайна спиритического салона «Нить Ариадны».(Для иллюстрации взяты рисунки, сгене
Грустная сказка, но со счастливым концом. Главная героиня Леди Маргарита сильно идеализировала своих детей, но они не соответствовали её требованиям. Она обратилась к старому Сказочнику за помощью, но вскоре она пожалела об этом.Приятного Вам прочтения. С уважением, А. В. Григорьев.
Интересные истории, главный герой которых – Бруно Сикерз. Из всех передряг хитрый таксеныш выходит победителем, проявляя смекалку и отвагу.
1742 год. Живописный ученик Санкт-Петербургской Академии Наук Михаил Некрасов по приказу астраханского губернатора отправляется в экспедицию к развалинам древнего города Маджар. Во время опасного путешествия он невольно попадает в круговорот калмыцко-кабардинских отношений и вынужден вступить в смертельную схватку с ханской вдовой Джан, которая в борьбе за власть готова спровоцировать войну между Персией и Россией.
«Что творится в нашем классе» – весёлые рассказики о жизни школьников младших классов. О том, что происходит в классе, когда за окном весна. А ещё – здорово, когда наступают летние каникулы и можно пойти в поход.
Миллиарды лет существует реальность, управляемая таинственными правилами, наполненная секретами. История, вырванная из бесчисленных лет бытия, в которой самые разные люди в очередной раз попытаются разгадать все тайны, начинается сейчас. Герои не ведают цели путешествия, не знают, куда идти, они могут быть незнакомы друг с другом. Чтобы только вечность совершила еще один виток, все стерлось и вновь родилось, они обязаны раскрыть все тайны стихий.
Существует множество попаданческих романов, в которых на попаданца в прошлое возлагается миссия – изменить ход истории. Скажем, ход Первой мировой войны – и, возможно, отменить революцию. Или ход Великой Отечественной – возможно, с улучшением дальнейших перспектив СССР. Естественно, по воле авторов героям это удаётся…
Дэвин - сын государя, самый опасный маг страны, злодей и убийца. Для восстановления сил ему нужна невинная девушка. Джемма - дочь мятежника, которая теперь прикована к волшебнику рабским ошейником. Можно ли сохранить жизнь и свободу там, где в сундуках хранятся драконы, а с болот поднимается предвечная тьма? Можно ли сохранить свое сердце?
БУКТРЕЙЛЕР Это слишком неправильно – любить его, парня своей сестры. Я привыкла ненавидеть свои чувства к нему, но не смогла их убить, даже когда у меня появился другой. И теперь я знаю точно, что безответная любовь – не самое сложное испытание. Быть его врагом – вот, что может сделать по-настоящему больно. От автора: История Демида и Лии, из серии "Мальчики на ринге". Историю МОЖНО ЧИТАТЬ ОТДЕЛЬНО Первый том двухтомника! В тексте вы найдете: - э