Наш уважаемый читатель, воспитанный на классических произведениях Агаты Кристи, Жоржа Сименона и Артура Конан Дойля, с упоением принимая криминальные новеллы Дарьи Донцовой и Татьяны Устиновой, зачастую избалован детективным жанром. Иные современные писатели, желая превзойти классиков в хитросплетениях сюжета, изобретают всё более изощрённые способы умерщвления своих героев, зачастую мучительно терзаясь сомнениями в надуманных отношениях и утомительно блуждая в лабиринте случайных событий, нагромождение которых служит лишь ширмой в безотчётном, но полном решимости стремлении до последней главы сохранить интригу повествования, укрыв злодеев под маской добродетели, лишь бы доставить удовольствие изрядно искушённому в заговорах и покушениях читателю. Однако представленная вашему вниманию история не плод мучительных фантазий и ночных кошмаров автора, всё случившееся в этом повествовании произошло действительно с моим бывшим приятелем, с которым я, волею проведения, познакомился во время работы с разведкой ГРУ, приданной славному 291 полку, стоявшему в посёлке Борзой в прошлую Чеченскую компанию. Тогда мой товарищ состоял в армейском чине старшего лейтенанта, в совместных вылазках с его подразделением в окрестностях туманных ущелий вдоль русла суровой рекой Аргун, мы покорили не мало горных вершин на Кавказской гряде, от Итум-Кали до Улус-Керта и Шали, побывав в разных нескучных переделках, присущих тому периоду нашей службы, а затем надолго расстались. Волей случая, по прошествии пары десятков лет, мы снова пересеклись с Алексом Лисовским, назову его так в нашем повествовании, в вагоне скорого поезда по дороге из Москвы в Сочи. Так как по ходу движения времени для общения оказалось вполне достаточно, мы предались воспоминаниям о боевом прошлом и как водится в таких случаях, поведали вкратце друг другу о событиях произошедших с каждым из нас за эти долгие двадцать лет разлуки. Вот тогда Алекс, среди прочих своих приключений, рассказал мне и эту занимательную историю. Конечно сам он не выглядит в этом рассказе безупречно честным малым, но то, что жизнь моего приятеля после нашего расставания сложилась чрезвычайно интересным образом, об этом я вам заявляю точно. Итак, слушайте.
Пара, заселившаяся в эксклюзивную пятёрку в Бодруме, произвела на обслуживающий персонал отеля неизгладимое впечатление, очевидно выделяясь среди общей массы отдыхающих, обычно обременённых, кроме наличия объёмного багажа, сварливыми жёнами, многочисленными шумными отпрысками и престарелыми родителями, или в лучшем случае присутствием заносчивой любовницы. Такому среднестатистическому туристу ежегодная запланированная поездка к морю становится отнюдь не райским наслаждением, а некой безисходной необходимостью исполнения отсроченного долга перед домочадцами за серые рабочие будни, своего рода погашением ипотеки доверия, а на лицах таких бедолаг непременно запечатлено безотчётливое выражение вынужденной внутренней борьбы противоположностей, решимости в точности исполнить намеченную программу и обязанности не допустить непомерного истощения семейного бюджета. Однако двое новых постояльцев отеля выглядели птицами совсем другого полёта и появление этих небожителей здесь, в неожиданно померкнувшей перед их шиком элитной турецкой «пятёрке», создавало впечатление некой нереальности происходящего. Жёсткий, спортивного типа брюнет, около сорока лет и ростом под сто восемьдесят сантиметров, лицом чем-то похожий на мексиканца, в широкополой ковбойской шляпе, с аккуратно подстриженной бородкой и тонкими, подкрученными вверх усами под прямым и хищным носом, одетый в безукоризненно белую рубашку, под чёрный ремень и мягкий льняной костюм, в мокасинах из кожи молодой антилопы на голую ногу и золотым «Rolex» на узком запястье ухоженной руки, сверкающий хищной белозубой улыбкой и вспарывающий пространство ледяным взглядом из-за тонированных стёкол очков в массивной тёмной оправе и душками цвета Ferrari, выглядел стильно и опасно, от него явственно исходили флюиды непоколебимой уверенности, железной воли и финансовой состоятельности. Обворожительная спутница «Мексиканца», относилась к редкому типу молодых женщин имеющих особенность вызывать у мужчин пониженную самооценку. Умопомрачительная длинноногая блондинка, с чудесными отточенными формами покрытыми благородным средиземноморским загаром, в лёгком шёлковом платье-халате, расшитом ярким восточным орнаментом, на три четверти прикрывавшим привлекательные колени, с причудливым африканским тотемом на груди, изящно вальсировала на тонких шпильках. Статью и грациозностью движений молодая женщина походила на дикую и опасную кошку, завораживающую и вводящую в ступор добычу, готовую при необходимости не только выпустить отточенные коготки, но и при случае, вонзить в трепещущую плоть клыки. Когда эти двое красавцев вышли из такси у ворот отеля и с изысканным шиком, как по подиуму, проследовали по мощённой дорожке на стойку регистрации, постукивая по стыкам плитки колёсиками вместительных чемоданов, обслуживающий персонал и немногочисленные отдыхающие, оказавшиеся в столь неурочное время поблизости, невольно обратили на них внимание. Для регистрации пара предъявила паспорта граждан королевства Великобритании, хотя безукоризненный английский со скаузским диалектом, характерным для жителей Ливерпуля, вновь прибывшие временами перемежали со скороговорками на славянском диалекте. Зарегистрировавшись и получив у администратора отеля чип-карты от номера, поручив носильщику багаж, эти двое вальяжно проследовали в ближайший бар у бассейна, привлекая к себе многозначительные взгляды редких постояльцев с детьми, проводивших предобеденное время на лежаках у небольшого аквапарка с водными горками. Расположившись в тени навеса за столиком бара, мужчина заказал себе виски со льдом, а молодая женщина мартини с джин-тоником и мороженное.
– С благополучным прибытием в места обетованные, дорогая Аврора, – слегка коснувшись запястья молодой женщины и плавным взмахом руки обозначив вид на море, произнёс «Мексиканец» и в знак приветствия приподнял запотевший бокал с толстым дном, на четверть наполненный виски. – Надеюсь тебя не слишком утомил продолжительный перелёт через океан?
– Дорогой Алекс, в специфике нашей работы бесконечные перелёты приходится принимать как насущную необходимость. Хотя в этот раз ночная пересадка в Будапеште оказалась крайне утомительной, а Турция в августе далеко не то место, где хотелось бы находиться в период невыносимой жары. В высокий сезон мне больше по душе свежесть испанской Майорки или шум океана в Майами, под окнами собственной квартиры, – ответила с лёгкой улыбкой молодая женщина, прикасаясь влажными губами к стеклу бокала с алкогольным напитком.