Илья Шевцов - Запертая комната

Запертая комната
Название: Запертая комната
Автор:
Жанры: Детективная фантастика | Триллеры | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Запертая комната"

Полицейский из Загреба Марко Рокович собирался провести выходные на рыбалке, но вместо этого судьба пригласила его на экскурсию по городу Дубровник и небольшому острову Локрум, который отлично видно с городской стены. В целом неплохая альтернатива, если бы только не странное происшествие, так похожее на ожившую старую городскую легенду.

Бесплатно читать онлайн Запертая комната


Пролог

1

1192 год

Бескрайние лазурные воды Адриатического моря жадно бросались на скалы маленького островка неподалеку от Балканского полуострова. Облизывая пенным языком острые камни, волны поднимали тучи брызг, играющих на солнце всеми цветами радуги. Из глубины острова доносились людские голоса и шум. Там, среди деревьев и кактусов, молодые монахи бенедиктинского ордена занимались строительством колокольни для своего скромного монастыря. Стараясь не обращать на эти звуки внимания, мальчик пятнадцати лет по имени Велимир стоял на огромном камне, уткнувшемся в бескрайнее море, и бросал в воду гальку. Увлеченный своим занятием, он даже не услышал, как к нему подкрался высокий и худой монах в длинных темных одеждах.

– Вместо того чтобы разбрасывать камни, лучше бы ты помог их собирать, мой юный брат – негромко, но так чтобы перекрыть шум волн, заговорил монах, обращаясь к Велимиру.

– Я не хочу – не оборачиваясь, ответил мальчик – Я вообще не хотел быть здесь.

– Но ведь это лучше, чем быть в тюрьме, верно? – спросил монах, положив руку Велимиру на плечо – Там у тебя не было бы ничего, а здесь… У тебя есть крыша над головой, еда и, самое главное, смысл.

– Смысл в служении Господу? – скинув руку со своего плеча, вопросом ответил мальчик и зло посмотрел в темные глаза худого монаха – Ты выбрал этот смысл для себя сам, а меня вы заставляете! Уж лучше бы я был на улице…

– И рано или поздно снова оказался бы в руках стражи – улыбнувшись, возразил монах и поднял со скалы небольшой камушек – Когда-то и мне казалось, что мне здесь не место, брат мой. Но со временем я понял, что был не прав. Поймешь это и ты, Велимир. Э-эх!

Как следует размахнувшись, монах подбежал к краю скалы и бросил камень в воду. Небольшая галька несколько раз ударилась о волны и растворилась в морской пучине. Улыбнувшись мальчику, монах осторожно спустился со скалы на берег и медленно зашагал прочь. Проводив его взглядом, Велимир тоскливо взглянул на водную гладь и уже собрался пойти вслед за монахом, но маленькое пятнышко на горизонте заставило его остановиться.

– Кристиан! Смотри! – воскликнул мальчик, указывая рукой на стремительно увеличивающуюся точку – Там корабль!

Обернувшийся монах быстро нашел взглядом то, на что указывал Велимир, и его лицо тут же стало серьезным. Снова взобравшись на скалу, он несколько секунд напряженно всматривался в горизонт, а затем коротко бросил:

– Беги в монастырь. Найди мастера Перо и скажи ему, что к нам плывет корабль. Пусть созовет братьев. Мы должны подготовиться к прибытию гостей.

Быстро кивнув, Велимир спрыгнул со скалы и бросился в лес. Проводив корабль пристальным взглядом, Кристиан тоже спустился со скалы и быстро зашагал вдоль берега.

2

Небольшая лодка медленно приближалась к острову, осторожно перескакивая с волны на волну. На носу лодки, держась рукой за высокий деревянный киль, стоял бородатый мужчина в красно-серых одеждах и поблескивающих на солнце латах, выглядывающих из-под нее. На берегу его ждали несколько старейших монахов, негромко переговаривающихся между собой в ожидании таинственного гостя. Позади них, в тени деревьев за пришельцами наблюдал и Велимир.

Уткнувшись носом в песчаное дно мелководья, лодка остановилась в нескольких метрах от берега, и бородатый мужчина спрыгнул в воду, решив добраться до суши пешком. Двое таких же бородатых мужчин последовали за ним, оставив лодку покачиваться на волнах под присмотром молодого крепкого юноши.

Слегка позвякивая доспехами, мужчины, наконец, вышли на берег и остановились в нескольких шагах от вышедших к ним навстречу монахов. Молча обведя их пристальным взглядом, шедший впереди мужчина достал из висевших на его поясе ножен длинный блестящий меч и заговорил.

– Я – Ричард Первый. Король Англии и герцог Нормандии – вглядываясь в спокойные лица монахов, произнес он – Вы понимаете меня? Понимаете, кто я?

– Мы понимаем тебя, Ричард, король Англии – ответил маленький и седой мастер Перо, выйдя вперед и учтиво склонив голову в сторону неожиданного гостя – Но нам не ясно, зачем ты пришел.

– Я пришел за помощью – ответил Ричард и бросил свой меч в песок, к ногам монаха – Мой корабль пострадал в битве с сарацинами. Я не смогу добраться на нем до Англии. И поэтому мне нужна помощь. Слава Господу, на моем пути я встретил ваш остров! Помогите мне, и в знак благодарности я велю построить здесь церковь в честь своего спасения!

Взглянув на перешептывающихся позади него монахов, мастер Перо перевел взгляд на пришельца и его свиту, на лежащий на белом песке меч и корабль, покачивающийся на линии горизонта неподалеку от острова. У большого судна с тремя высокими мачтами был сильный крен на левый борт. Одна из мачт была гораздо короче, чем нужно и большой белый парус свисал с нее лоскутами. Наконец, переведя взор на Ричарда, мастер Перо дал свой ответ:

– Мы поможем тебе, английский король. Но вместо церкви взамен за спасение ты пообещаешь нам вернуться сюда, когда закончится твое правление – произнес старец потрескивающим голосом и пристально взглянул на молодого короля, прикрывшего юность бородой. Монахи за спиной мастера Перо притихли, завороженный Велимир почти целиком высунулся из своего укрытия – Ты вернешься на наш остров, чтобы защитить его, от всех тех, кто придет из-за моря, чтобы грабить и убивать. Тогда ты отплатишь Господу за свое спасение.

Английский король на мгновение замер в нерешительности и быстро оглянулся на свою свиту. Двое мужчин за его спиной непонимающе глядели на вышедшего вперед низкорослого монаха, силясь понять, почему он требует за помощь такую странную плату. Переведя взгляд на раскинувшийся перед ним остров, Ричард снял с пояса маленький серебряный крестик и, сжав его в кулаке, решительно произнес:

– Я обещаю тебе, монах. Я вернусь сюда, чтобы защищать вас и ваш дом до последнего вздоха, во славу Господа моего. Иначе я не Ричард Львиное Сердце!

3

Через несколько дней корабль английского короля был готов к дальнему путешествию. Многочисленные пробоины в бортах были тщательно заделаны досками из тикового дерева. Одна из мачт, перебитая пушечным ядром сарацинов, была заменена многолетней сосной, доставленной из раскинувшегося рядом с островом портового городка. Оттуда же была привезена пресная вода и провизия, которую трудолюбивые монахи вместе с командой корабля погрузили на борт. В ночь перед отплытием в главной зале монастыря был устроен большой пир.

На следующее утро с восходом солнца Ричард и его солдаты выстроились на берегу перед несколькими большими лодками, готовясь к отплытию. Поблагодарив гостеприимных бенедиктинцев, пришедших проводить их, за помощь и теплый прием, английский король приказал своим людям забираться в лодки и сам шагнул в воду к ближайшей из них.


С этой книгой читают
Окружающее пространство и место жительства может вдохновить авторов на работу с самым живым материалом – реальным миром. И при удачном стечении обстоятельств в результате может получиться нечто легкое, приятное, интересное и близкое читателям. Поэтому я решил воспользоваться этой возможность и подглядеть новую живую историю, которую приготовил для меня мой новый дом – Москва. Все, что мне оставалось сделать – это добавить щепотку новогоднего чуда
Последние часы перед новым годом полны приятного предвкушения, волнения и веры в лучшее. Но Джереми Астерс старается провести как можно больше новогодней ночи в дороге, лишь бы не наткнуться на какое-нибудь чудо. Однако, на этот раз, волшебной встречи ему не избежать. Но станет ли это волшебство счастливым для него? Только лес и Аврора над горизонтом знают ответ. Обложка книги создана с помощью нейросети Dream by WOMBO.
Неожиданное пробуждение спавшего миллионы лет вулкана Керлинг приводит ученого Стивена Джонсона и его коллегу Эмму Робертс в экспедицию на север Исландии, в городок Акурейри.Чтобы найти причины внезапной сейсмической активности члены экпедиции отправятся на склон вулкана. Однако внезапная эвакуация коллег оставит Эмму и Стивена, которых связывает не только страсть к науке, наедине с шокирующей правдой.Стиву предстоит разобраться в том, во что нев
Адам Клеренс – детектив серого и мрачного города Грейфорд, глазами которого мы увидим не только грязное падение города в яму наркотиков, убийств и беззакония, но и познакомимся с другим миром, который может убить человека. А ведь такой мир есть в каждом из нас, но видят его только избранные.
История о том, как адвокат по бракоразводным процессам столкнулся с мистикой, а его клиент лишился головы.
Любите расследования? Любите магию? Почему бы не совместить любимые вещи в одном тексте? Перед вами магический детектив. Действие разворачивается как в мире людей, так и в магическом мире. А самое увлекательное в этом что? Все только начинается.
Главные вопросы – Кто убил садовника? Кто позавидовал его большой зарплате? Кто метил на его место? Для следователя по данному делу много неразрешимых вопросов, но он справится с делом всей его жизни. Он оставит глубокий след в истории криминалистики, а иначе его уволят. Так вы хотите узнать, чем закончится его расследование? Тогда читайте! Помните, что в этот раз убийца не садовник…
Историко-философская повесть-эссе «Аппиева дорога» погружает читателя в причудливую полутень загадочных событий накануне падения Римской республики. Реконструкция малоизвестных фактов, предшествовавших этому переломному времени, оснащена изложением этико-интеллектуальных воззрений той эпохи, не потерявших актуальность и в наши «просвещённые» дни.
Учебник рекомендуется начинающим изучение английского языка и может быть использован как самоучитель. В нем подробно рассматривается фонетика и начальная грамматика английского языка: артикли, предлоги, местоимения, числительные, времена группы Simple (Present, Past, Future), глагол be, конструкция there be. Упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что способствует быстрому заучиванию новых слов. В конце учебника даны т
Отправляйтесь в путешествие вместе с Эларияндой Луннаринн, одаренным молодым магом, когда она открывает в себе скрытые способности и противостоит надвигающейся тьме, которая нависла над ее королевством. Руководствуясь древними пророчествами, она отправляется на поиски восстановления равновесия и защиты своего мира. С союзниками на своей стороне Элариянда должна принять тень внутри себя и раскрыть свой истинный потенциал, чтобы победить силы зла и
Роман «ГЕТЕРА» – второй из серии книг российского писателя Николая Бредихина о «Русской Анжелике», Анне Леднёвой.Психиатрическая больница, тур по Европе в качестве модели, застенки русской мафии, работа на безжалостную и коварную хищницу Сафиру в секс-лоукосте, долгожданная, невероятная любовь, свадьба.Приключения героини не просто продолжаются, они становятся поистине головокружительными.