1. Глава 1.
Наверное, в моей ситуации впору было плакать, но почему-то в груди рождался смех. Нервный, пугающий меня саму. И я с трудом удерживала его внутри, глядя на того, кто стал моим супругом.
Нет. Ни одна молодая девушка, находясь в здравом рассудке, не пожелает такого. Вот и я не пожелала. Только никто меня не спросил. Продали. Обменяли, словно безвольного раба, словно племенную кобылу. Хотелось рвать и метать, но вместо этого я стояла и сохраняла лицо, как велел брат.
Супруг покачивался, едва держась на ногах, и пытался ослабить узел на белоснежном галстуке. При этом ухитрялся не расплескать вино из хрустального бокала, а на меня смотрел так, словно я была чем-то ну очень вкусным, что ему не терпится попробовать.
Противно. До отвращения. Я уже тогда знала, что ни за что не подпущу его к себе. Лучше умру, но этот человек не коснется меня.
- Вот мы и наедине, моя дорогая, - произнес муж. Даже голос у милорда был неприятным, не говоря уже о внешности.
Где-то внизу продолжала играть музыка и веселились гости. А нас проводили в опочивальню и, закрыв двери, пожелали сладкой первой брачной ночи. Подозреваю, что там, снаружи, брат оставил кого-то из слуг караулить нас. На тот случай, если я вздумаю наделать глупостей. А ведь я, действительно, всерьез подумывала об этом.
- Ну же, моя дорогая, - новоиспечённый муж качнулся в мою сторону, и я невольно попятилась назад, следя за его движениями. Губы супруга растянулись в улыбке, больше напоминавшей пьяный оскал, а затем он решительно поставил бокал на стол перед камином и с силой дернул сопротивляющийся галстук, после чего, сорвав его с шеи, швырнул на пол и снова воззрился на меня. Моргнул, пытаясь придать четкости зрению, снова улыбнулся.
- Моя дорогая, будьте уверены, что я не разочарую вас. Все мои пять жен, увы, безвременно почившие, были всегда рады, когда я приходил в их спальни. Конечно, - добавил супруг и мягко шлепнул себя по переду брюк чуть ниже пояса, - придется немного постараться. Возраст, знаете ли. Но опыта в этом деле мне не занимать. И я полагаю, что уже скоро, через месяц или два, вы порадуете меня новостью о будущем наследнике. Всегда любил детей. А сыном больше, сыном меньше, какая разница, не находите?
Он говорил и шел ко мне. Покачиваясь, пьяно скаля желтые зубы, отвратительный даже не в своем возрасте, который был весьма преклонным, но в своих речах, от которых мне хотелось взвыть и дать коленом дражайшему супругу ровнехонько промеж ног. Просто представив себе эту картину, ощутила приятное волнение и толику радости.
Я попятилась назад, а лорд сбросил с плеч камзол, оставив его на ковре белым пятном, затем за камзолом следом отправилась и рубашка, причем с пуговицами на запястьях мужчина провозился намного меньше, чем с галстуком. Это означало, что он не так пьян, как хочет показать. Играет? Пытается обмануть?
- Вам помочь раздеться, моя дорогая? - потянул руки в мою сторону муженек. – Или вы сами усладите мой взор этим незамысловатым процессом.
Мысленно сжавшись, посмотрела на супруга. Сказать, что он был мне отвратителен, означало не сказать ничего. Мой брат, сводный, позаботился об этом браке. Увы, я оказалась на его попечении после смерти родителей. А Френсис всегда был меркантильным молодым человеком и стремился к большему, чем ему даровала судьба. Увы, при этом он не стеснялся использовать всё и вся для достижения своей цели. А потому, когда Глава Палаты лордов предложил брату место при Совете в обмен на брак со мной, Френсис согласился. И даже не поинтересовался моим мнением на этот счет. Просто поставил перед фактом. А будучи опекуном, он имел полное право выдать меня замуж за того, кого посчитал достойным стать моим супругом.
Полагаю, лорда Элройда привлекла не сколько я, сколько наследство, которое было завещано мне моей матерью. А это, помимо родового замка, богатые земли и жила белого золота на рудниках, которые испокон веков принадлежали семье моей матери. Брат не мог распоряжаться этими богатствами, а потому не нашел ничего иного, как выгодно для себя пристроить свою сводную сестру.
И вот я замужем за отвратительным похотливым стариком, успевшим похоронить пять жен, а брат получил место в королевском совете и шанс продвинуться дальше по карьерной лестнице.
- Ну же, моя дорогая! – проговорил лорд Элройд и противно икнул. – Или вы раздеваетесь сами, или я вам помогу.
- Сама, - бросила коротко, глядя на ухмылку, вернувшуюся на тонкие губы супруга. Он представлял собой нелицеприятное зрелище. Лысый, с пучком волос на самой макушке, которую приглаживал на бок, с морщинистым лицом и блеклыми маленькими глазами, крючковатым носом. А еще на его губах постоянно блестела слюна, вызывая у меня тошноту и отвращение. Вид ниже тоже не вызывал интереса. Грудь у лорда была обвисшая, чуть ниже, над поясом брюк, нависал живот, поросший седыми волосами. И, к слову, там у супруга их было намного больше и гуще чем на голове.
- Я жду, - лорд снова икнул и присел на край кровати. Я проследила за ним взглядом, заметив лепестки роз кровавого цвета, разбросанные на покрывале, а затем решительно взялась за фату. Ее я сняла с видимым облегчением. Мечтала сделать это еще во время свадебного пира. Так что головной убор невесты полетел на пол, прямиком к рубашке супруга.
Взгляд Эдройда стал неприятно масляным. Так кот смотрит на сметану.
«Боги!» - подумала я. Он получил мое наследство, но меня не получит, или я зря готовилась к этой ночи. Никакой консуммации. Не дождется!
- Не томите меня, дорогая. Я уже чувствую, что страсть во мне начинает пробуждаться, - хихикнул муж. – Или вы все же предпочтете, чтобы я помог снять это платье? – он сделал попытку встать. Удалось только с второго раза.
- Знаете ли, нам ведь нужен наследник. Френсис предупредил меня об особенностях вашего характера. Но не сомневаюсь, что общий ребенок отвлечет вас от глупых мыслей об учебе. Или что вы там хотели делать, моя дорогая? – приблизился ко мне старик супруг.
- Я хотела поступить в академию на факультет белой магии и целительства, - зачем-то сказала, отвечая на вопрос Элройда.
- Какая глупость! Женщина должна сидеть дома за вышивкой и вынашивать лорду-мужу детей. Заниматься домом и наследниками. Песни петь, в крайнем случае, - глаза мужчины грозно сверкнули, и я поняла, что не ошиблась, предположив, что он не настолько пьян, как хочет показать.
Прежде чем успела отпрянуть, руки лорда легли на мои плечи. Пальцы мужчины вцепились в кружево ткани, смяли, потянули вниз. Раздался треск и произведение искусства, над которым корпели несколько швей-магичек, порвалось, а я охнула и попыталась высвободиться из рук мужа.