Глава 1. Дела государственные
Четвертый день после возвращения домой. Странно, что я ещё жив. Не так выматывают битвы с лунниками и прочими чудищами Чёрных Лугов, как церемонии в честь возвращения. Под конец второго дня я мечтал о том, чтобы все забыли, что я есть на свете. Как же!
– Кармаэль! Эй, Кармаэль! – Меня трясли за плечо, будто не видя, что я сплю, уютно устроившись в садовом гамаке. – Я тут подумал, а может, зря я её отпустил? Решил, что мы друг другу не подходим и она должна жить в своём мире, а я в своём, но… Вдруг бы у нас всё получилось?
– Ты о чём? – заинтересованно приоткрыл я глаз.
Тёмные, как виноградины, глаза Венди возбуждённо сияли.
– О ней… О своей Скорлупке!
Я сел, свесив ноги с гамака. О Скорлупке? Маленьком чудовище из Черных Лугов?
– Это нужно обдумать.
– Так и я о чём! – обрадовался друг. – Как думаешь, не поздно, если я за ней вернусь? Она меня ещё помнит? Ведь прошло столько дней!.. Хотя я в ней уверен, она никогда… она… Кармаэль, что ты делаешь? Зачем тебе палка? Эй!
Меня было не удержать.
***
– И чего? И зачем? – сидел Венди с унылым лицом за столом в библиотеке, подперев рукой подбородок. На его лбу красовалась шишка. А я виноват, что он упал в яму? А вот если бы я его догнал, тогда – да, был бы виноват.
– Ты слишком расслабился, вот я и подумал… подбодрить.
– Расслабишься тут! – проворчал друг. – После возвращения из Чёрных Лугов этот кэшнаирский выскочка стал ещё невыносимей, просто настоящий коз…
– Венди, и у стен есть уши! – осадил я его.
– Угу. Но он сказал, что Пати непременно согласится выйти за него замуж, что она обещала дать ответ, когда он вернётся.
– И что? Тебя это каким боком задевает?
– Ну-у… – замялся он. – А тебе разве не страшно? За Пати?
– Это её личное дело, если она решит, то…
– Да ну? – с неприятной ухмылкой продолжил он. – Породниться с кэшнаирцем? Да я бы лучше умер! Если бы у меня была сестра, и она решила выйти замуж за тёмного, то я бы – да ни за что!
Я промолчал, что я и так породнюсь с Эсмирато, женившись на его сестре Кадемонии.
– Что с тобой? Если хочешь, пойдём за Скорлупкой. – Мне бы не помешало освежить голову.
– Забудь! – вздохнул тяжело друг. – Мне просто не даёт покоя мысль…
– Что Пати выйдет замуж за Эсмирато?
– …что кэшнаирец хотел тебя угробить! – закончил Венди. – И если бы ему удалось, то я… Я не знаю, что бы я с ним сделал!
Мы помолчали, слушая звенящую тишину императорской библиотеки. Сейчас всем не до книг, веселятся на банкете по случаю присвоения мне награды за выживание в особо тяжёлых условиях Чёрных Лугов. Надеюсь, они и без меня справятся.
– Он не станет... Эсмирато не станет меня гробить, не беспокойся. Я нужен ему живым, и поэтому…
– Если бы ты видел его тогда, в долине, – продолжал Венди, напряжённо сцепив лежащие на столе руки. – Он был одержим. Я думал, что он тебя… Что тебя больше нет!
Я слушал его, понимая, что в долине произошло больше, чем он уже рассказал, но друг упорно не договаривал. Впрочем, как и я.
Дверь в библиотеку открылась, и кто-то тихо вошёл, затворив её.
Шелестящие быстрые шаги, и в солнечном свете, падающем из окна на тёмную библиотечную мебель, в облаке танцующих пылинок обозначился Кантэль, мой камердинер. Он сдержанно поклонился, как всегда, прилизанный и безупречно одетый, в пенсне, и водрузил на стол перед притихшими нами толстую книгу. На чёрной обложке с красной вставкой золотыми буквами было выведено…
– «Сказки»?! – возмутился Венди. – Какие ещё сказки? Мне не до сказок! – Он сердито взглянул на меня. – Твой камердинер шутит?
– Кантэль, – навалился я на стол локтями для более приватной беседы, – объясни, в чём дело?
Кантэль снова поклонился. Может, у него там какая-то пружинка?
– Вы велели отыскать что-нибудь о книге… – он замялся, будто для него это было сложно, – книге Откровений. И это то, что я обнаружил.
– Сказки?! – снова взялся за своё Венди.
– Точнее, сказки и легенды, написанные Тарканийской императрицей. Один учёный муж изложил в своём труде «Догадки и гипотезы» мнение, что в сто пятнадцатой сказке, рассказывающей о некой мистической книге-артефакте, указан непосредственный источник всех «безусловно, гениальных творений» Тарканийской императрицы.
– То есть? – поторопил Венди.
– На двести сорок пятой странице, – на стол бухнулась ещё одна толстая книга в зелёной обложке, – автор предполагает, что Тарканийская императрица писала свои сказки и легенды, основываясь на историях, прочитанных в книге Откровений.
– А я слышал, что она отравилась, – равнодушно брякнул Венди. – Императрица, – уточнил он в ответ на две пары удивлённых глаз. – Выращивала в своём саду ядовитые розы, однажды укололась и…
– Это мы и без тебя знаем! Как и то, что императрицей она не являлась, на карте мира нет Тарканийской империи – это государство такой же вымысел, как и всё, о чем писала императрица.
– Ну раз вы знаете, то я молчу, – понурился Венди.
– Получается, что автор сказок читала книгу Откровений, книгу, которая и сама является сборником сказок и легенд. И взяв их за основу, она написала собственные легенды и сказки, но зачем? Почему просто всё не переписать? – размышлял я вслух.
– В труде «Догадки и гипотезы», – притронулся к зелёной книге Кантэль, – приводятся исследования личности Тарканийской императрицы. Она была странной и загадочной.
– Но это ничего не объясняет. – Если бы я выращивал в саду цветы, которые могут меня убить, то скорее заслужил бы звание сумасшедшего.
– А что, если она и переписала? – предположил Венди. – Что если книга «Сказки Тарканийской императрицы» – копия книги Откровений? Автор гипотез не мог этого установить, он не читал книгу Откровений, а лишь исследовал творчество самой императрицы. Но мы-то читали и можем!
Мы с Кантэлем разом взглянули на Венди, только он озадаченно, а я… я удивился. И почему эта гениальная мысль не пришла в мою голову? Если Венди прав, мы легко сможем подтвердить его догадку. И если императрица действительно переписала, у меня появится возможность прочитать книгу Откровений, не дающую мне покоя уже несколько дней.
– Так и поступим, – кивнул я. – Кантэль, спасибо за работу. Ты очень помог. – Правда, меня кое-что смущало. – Ты сам этим занимался, или кто помог? – Он внёс в библиотеку книги, которые нам показывал, значит, изучал их вне её стен.
Кантэль поджал губы, явно не желая отвечать, но лгать в глаза не посмел.
– Да, кое-кто помог, но он просил о нём не упоминать. Он скрытный и неохотно общается с людьми, но для меня сделал исключение.
– И кто же это?
– Некто… – нехотя сознался Кантэль. – Он скрывает своё настоящее имя и представляется как… Герцог.