Екатерина Бакулина - Жизнь и смерть наместника Ритхана

Жизнь и смерть наместника Ритхана
Название: Жизнь и смерть наместника Ритхана
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Жизнь и смерть наместника Ритхана"

Тайре он не понравился сразу – циничный и злой, пятый наместник в Ритхане за последние два года. Все они прокляты, так что Тайра просто решила подождать, скоро и он умрет тоже. Но первое впечатление обманчиво, стоит лишь узнать человека поближе. Тайра Орах глава гильдии прядильщиц, ее семья всегда занимала в городе высокое положение. В ее крови древняя магия. Она знает истоки проклятия, у нее есть шанс что-то изменить. Теперь жизнь и смерть наместника в ее руках.

Бесплатно читать онлайн Жизнь и смерть наместника Ритхана


Глава 1. О новом наместнике

Он был таким же, как и все прочие до него. Имперский кроваво-красный мундир с золочеными эполетами, сверкающими пуговицами, имперский герб с орлом… резкий окрик у ворот. «Открывай!»

Тайра посмотрела на него, поцокала языком. Злой.

Злых людей она не любила, а злых имперцев – тем более. Ничего, этот не задержится долго, здесь никто из них долго не задерживается. А потом пришлют нового. И будут присылать, пока не надоест.

Он был старше двух первых, но моложе Боргена, который оказался умнее всех и продержался почти полгода. Но этот… вряд ли. Солдафон. Из тех, кого не жалко пустить в расход.

Пятый наместник в Ритхане за последние два года.

Но ведь не придерешься.

Один умер от горячки. Попал под ливень в горах, промок, и вот так все плачевно закончилось.

Один сломал хребет, упав с лошади. Прямо на городской улице, на глазах у всех. Лошадь поскользнулась на каких-то помоях, упала и придавила его собой. Он кричал и плакал, захлебываясь кровью, звал на помощь, пока еще мог звать… но кости раздробило так сильно, что помочь уже не смогли.

Один отравился пирогом с олениной. Оленина была несвежая, а у наместника – слабый желудок, он промучился неделю, но так и помер в дерьме и судорогах. Страшная смерть.

А Боргена пырнули ножом в подворотне. Ограбили, раздели и бросили в канаву. Никакие защитные амулеты ему не помогли.

Интересно, что у нового наместника амулетов не было, даже несмотря на то, что о проклятье говорили теперь почти открыто.

Тайра наблюдала, как он въехал во двор, спрыгнул с лошади, небрежно кинув поводья подбежавшему слуге. Быстрым взглядом окинул дом, словно был здесь уже много раз, без любопытства. Направился к лестнице. Широким быстрым шагом, но заметно, что левое колено немного болит, хоть наместник и пытается не обращать внимание. Сильный. Руки крепкие. Правая бровь рассечена шрамом. Седые виски.

И по лестнице наверх.

Тайра стояла у дверей, ей хотелось посмотреть на нового наместника вблизи.

Лестница высокая, по лестнице он поднялся тоже почти бегом, через две ступеньки, чуть заметно морщась, наступая на левую ногу. Привычно морщась. Резкая складка на переносице, серые глаза.

– Пусть приготовят воды и ужин, – бросил ей, по-хозяйски.

Уже почти открыл дверь, чтобы войти в дом.

– Я не экономка, – сказала Тайра.

– Без разницы, – бросил он. – Передайте.

Он не понял.

– Меня зовут Тайра Орах, я глава гильдии прядильщиц, – улыбнулась снисходительно, видя мгновенное замешательство. – В отсутствии наместника я вела все дела в городе.

Он нахмурился, складка на переносице стала еще резче. А глаза у него очень внимательные, живые. Лет, наверно, около сорока… Примерно как Тайре, или немногим больше.

Он шагнул назад на ступеньку. Оглядел Тайру с ног до головы.

– Моран Эйден. Наместник императора.

Холодно, но без враждебности, просто констатация.

– Рада знакомству, – сказала Тайра. Не слишком искренне вышло.

– Да? Вряд ли рады. Вы не ужинали? – спросил он. – Если нет, окажите любезность, поужинайте со мной, заодно и дела обсудим. Полагаю, нам есть что обсудить.

– Благодарю, – Тайра склонила голову. Обсудить, действительно, есть что. Значит, этот предпочитает не терять время.

– Вы живете здесь, в доме? – спросил он.

– Нет, у меня свой дом неподалеку. Здесь я работаю.

– Прядете? – сарказм в голосе, впрочем, он и сам понимал, что сарказм неуместный.

– Пряду, – сухо согласилась Тайра.

Он поджал губы.

– Простите.

Открыл дверь.

В доме его уже встречали.

– Подождите! Можно задать вам один вопрос? – остановила Тайра.

Он смерил ее взглядом.

– Только если по существу.

– Зачем вы приехали сюда?

– Зачем? По приказу императора.

Солдафон, да. Приказы не обсуждают, даже если это приказ – убивать невинных детей.

Спокойно…

– Но вы же знаете, что четверо наместников тут умерло до вас? – сказала Тайра.

Его лицо закаменело.

– Да. Знаю.

– И не боитесь?

– Знаете что… – и голос тоже закаменел, растерял все остатки эмоций, и так скудные. – Сейчас с дороги я хочу отлить и умыться. А потом, за ужином, буду готов выслушать все нелестное, что вы думаете обо мне.

Отмахнулся. Ему не интересно. И он не принимает Тайру всерьез. Вообще угрозу, кажется, всерьез не принимает.

Никаких амулетов, никакой защиты, вблизи это очевидно. Интересно, он не верит или на что-то надеется?

И долго ли продержится вообще?

Тайра дала бы месяца два. Вряд ли больше. Три – если очень повезет. Он крепкий. Упрямый – сразу видно. Такие умеют долго обходить случайную смерть.

Сейчас конец лета. Когда он умрет, скорее всего, будет осень, дожди, дороги развезет, особенно через Хойнов хребет. Нового пришлют не раньше зимы.


* * *


К ужину он избавился от парадного мундира и блестящего золота, переодевшись в гражданский темно-серый камзол, все равно сидевший на нем по-военному. Строго, даже грубовато, пожалуй. Застегнутый наглухо… И стал выглядеть старше.

А Борген предпочитал кружевные манжеты и шелковые банты. Борген, пожалуй, был даже милым человеком, мягким, надеялся что-то изменить. Тайре его немного жаль. Кто знает, у Боргена могло бы даже получиться…

А этот…

– Господин Эйден, – Тайра поднялась, отложила яблоко, только что разрезанное пополам. – Вы очень быстро переоделись. Ужин сейчас подадут.

– Садитесь, – разрешил он, словно ей нужно было его разрешение.

– Благодарю, – она улыбнулась.

И эта улыбка не ускользнула от него.

– Вы чувствуете себя здесь как дома?

– Это и есть мой дом, – пожала плечами она.

– Вы из семьи Маэйра.

Отчасти. Но ему, вероятно, не стоит знать. Хотя это не было похоже на вопрос.

– Нет, – сказала Тайра. – Я родилась в маленькой деревушке в горах. Но в этом доме провела больше времени, чем все имперские наместники вместе взятые.

Эйден кивнул, прежде чем сесть, взял графинчик, налил в два бокала вино, но пить сразу не стал. Взял пирожок из миски.

– И собираетесь пережить еще, как минимум, десяток? – спросил с легкой иронией, но без злобы. Скорее усталость в голосе.

– Возможно, – сказала Тайра.

Он откусил пирожок. Голодный, между прочим. Старается жевать аккуратно и не спеша, но то, что голодный – видно все равно. Тайра все видит. Вероятно, наместник весь день в дороге, с утра не ел. Хотел успеть до темноты.

Он чуть откинулся на спинку стула.

– Что ж… Меня послали сюда, в том числе, расследовать обстоятельства смерти Ноэля Боргена. А так же его предшественников.

Тайра взяла бокал, отпила немного вина. Это местное вино – легкое и терпкое, наполненное солнцем и ароматом луговых трав.

– Ноэля Боргена, как и его предшественников, убило проклятье хойне, живших здесь.

– Торжество справедливости? – сказал наместник, тоже взял бокал, осторожно понюхал.

– Это хорошее вино, – сказала Тайра, глядя на него. – Оно не отравлено, не бойтесь.


С этой книгой читают
"Муж боевого мага" и "Муж штатного некромантна" – две короткие истории цикла под одной обложкой.1.Своего я подцепила на болоте. Или это он меня подцепил? Ну, как подцепил? Он мне пирожки принес и я не смогла устоять.Что общего может быть у опытного боевого мага и сына трактирщика, главный талант которого – печь пирожки? Ничего общего, кажется. Не знаю, как это вышло. Знаю только, что встреча с ним перевернула всю мою жизнь.2. Своего я встретила в
За свое счастье я буду бороться сама! Да, мой брак сорвался. Сэр Эдриан Тифрид, герцог Альденбрука и Золотых Садов, лучший и прекраснейший из мужчин, должен был стать моим мужем, и отец почти дал согласие. Но вмешался мой брат. Не одобрил, запретил, убедил отца и отослал Эдриана домой. С моим братом сложно спорить, он будущий король. Но и я не готова сдаться! Я отправлюсь к любимому сама, даже если для этого придется бежать из дома. Даже если для
Я должна стать его восьмой женой. Или не женой? Мне сказали – это только красивый ритуал, формальность, а через год я свободна. Мне хорошо заплатят. Я смогу пожить в красивом замке, увидеть много чудес, мне понравится. Вот только отказаться нельзя. Это судьба, и все уже решено. Я в чужом мире, с чужими людьми и назад пути нет. Он – Никлас Иль-Кьяри, лорд Драконьего Пика. Настоящий лорд. Я – обычная студентка. Почему я?
Я королева Синих драконов, последняя из рода. Мой отец погиб совсем недавно, в разгар войны, бремя правления легло на мои плечи. Мне есть на кого опереться – молодой канцлер скоро станет моим мужем, будущим королем, и я смогу немного вздохнуть. Мой отец доверял ему, я знаю его всю жизнь… Но у ворот стоит армия Медного, завоевавшего полмира, любимца богов. И это меняет все.
Они договорились встретиться ранним вечером рядом с небольшим магазинчиком одежды и пекарней, где произошла год назад их первая встреча. Уже целый год! Сложно поверить, что они вместе уже целый год! И речь идёт не о простолюдинах, а о принце и королеве.
Как сложилась бы судьба первозданной женщины Евы, живи она в наши дни? Мирьям в юном возрасте узнала, что в ней течет кровь праматери человечества. Ей уготована миссия – искупить непрощенный первородный грех, но сможет ли осуществить ее женщина, когда-то искушенная самим Сатаной? Девочка росла под наблюдением двух Ангелов, Михаила и Сатанаила, заключивших между собой пакт, согласно которому ни один из них не должен был влиять на ее жизненный выбо
Новый роман Виктории Смирновой «Запах любви, или Влюблённые не стареют» посвящён захватывающей истории двух молодых людей, протекающей на наших глазах, которая при всеми узнаваемой современной реальности остаётся наполненной самой что ни на есть сказочной романтикой, защищающей нашу жизнь от ширящихся в мире косности и цинизма. Читать её произведения – всё равно что испить ключевой водицы из лесного звонкого родника, такие они прозрачные и чистые
Новый роман писательницы Виктории Смирновой «Зигзаг истории» – это сиквел, раскрывающий нить сюжета серии «Поцелуй мира». Старые и новые герои романа соединяют два мира – мир людей на Земле и мир по ту сторону Горизонта. Не прочитав эту книгу, невозможно понять продолжение сюжета в четвертой книге «Поцелуй мира».Англия. Средние века. Высокие стены замков, преграждающие дорогу врагам и разбойникам. Испытания для молодой девушки Пруденс Ферфакс и е
Они хотели просто хорошо провести время на берегу реки, но в жару только звери объявляют мораторий на убийство у водопоя…
Через девять лет жизни в чужом городе он понял, что согласен прожить в нем всю оставшуюся жизнь, и ничего в ней не менять. Иногда он вспоминал о прошлом, об оставленных в нем людях, которых он когда-то любил, но сожалеть уже давно перестал. Он мог бы бесконечно ходить по этим улицам и ни о чем до самой смерти не думать, но случилось так, что прошлому стало скучно быть лишь прошлым. Оно решило стать настоящим.
Самый обычный выпускник высшего технологического направлен обслуживать Большой Адронный Коллайдер. Но подстроенная его соперником авария приводит к облучению героя огромной дозой магнитного излучения. Очнувшись, он обнаруживает в себе "сверхспособности". Которые от тренировок развиваются! Но предаваться блаженству не получается: большие возможности – большие проблемы! Потому что выясняется, что планета Земля – в чудовищной опасности! И проблема –
Мама умерла, но ее виртуальный клон отлично справляется с обязанностями – подсказывает сыну как лучше сложить рубашки и напоминает о раннем подъеме перед утренним рейсов. И только одного нет у виртуальной мамы – интуиции, спасающей от беды.