Владимир Симонов - Жрица Роас. Серия книг «Неизведанная планета Человек»

Жрица Роас. Серия книг «Неизведанная планета Человек»
Название: Жрица Роас. Серия книг «Неизведанная планета Человек»
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Жрица Роас. Серия книг «Неизведанная планета Человек»"

Почему погибла Атлантида? Какую тайну скрывали Жрицы Атлантиды? Адвокат Барбара Стоун открывает этот секрет. Круизный лайнер. Семинар «Мужчина и Женщина. Поиск путей Перспективы» переворачивает мир главной героини. Роман о любви, о мечте… О Ней и о Нём…

Бесплатно читать онлайн Жрица Роас. Серия книг «Неизведанная планета Человек»


Литературный редактор Оксана Мурга

Корректор Ольга Зорина


© Владимир Симонов, 2023


ISBN 978-5-0059-5772-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

от Автора, вместо вступления

Писательство – особая техника Прозрения.

Писать, как и молиться, невозможно без Веры.

Писатель исповедует самого Себя,

и это всегда за пределами знаний, интуиции и предчувствий.

Как бабочка не просчитываема в полёте,

так же и вдохновение писателя

несёт его под ветром воображения

к открытию прекрасной Реальности Любви…

Талант писателя, как и любого творца —

в растворении барьеров между Любовью и Жизнью.

Часть I

Глава 1

Барбару разбудили телефонные звонки. На первый она решила не реагировать, надеясь, что кто-то где-то ошибся номером. Но второй был настолько настойчив, что ничего не оставалось, как поднять трубку.

– Да, – сказала Барбара, не открывая глаз.

– Привет, родная! – она узнала голос брата. – Я тебя не разбудил? – участливо поинтересовался Брэд.

– Что ты, рада тебя слышать!

– Спешу поздравить с победой! То, что ты сотворила, не под силу ни одному юристу в Америке. Поверь, я знаю, что говорю!

Сна как не бывало, и Барбаре только на мгновение показалось, что она не выспалась. Брат вернул ей здравость реальности.

– Спасибо, Брэд. Тронута твоим вниманием.

– Ты покорила весь университет. И мне стоило больших усилий дождаться утра по калифорнийскому времени, – продолжал брат. – Целый день принимаю поздравления от коллег-профессоров! Как будто не ты, а я выиграл вчера уникальный процесс. Так что сполна прикоснулся к твоей славе, сестричка.

– Спасибо, родной, безмерно тебе благодарна. Наверное, и не представляешь, как помог мне. Помнишь, сказал: как бы и что бы ни сделала – всегда выиграю! Потому что я, якобы, уникальный человек, и равных мне Женщин ты не встречал в своей жизни, – помнишь?

– Нет, не помню. У нас, мужчин, с памятью сложнее, чем у вас, женщин. Но если я так сказал, то значит и твой брат чуть-чуть гений.

– Спасибо, Брэд, за тёплые слова. Как твоя подружка?

– Никак.

– Она здорова? Вы вместе?

– Она здорова. Но мы не вместе, – вдруг поникшим голосом ответил Брэд.

– Как?! – невольно воскликнула Барбара. – Ты же мне обещал!

– Ничего не получилось, мы расстались.

Барбара попыталась совместить несовместимое – жалость к брату и негодование. Но её растерянность длилась недолго:

– Брэд, только не расстраивайся! Я тебя люблю.

Она поблагодарила брата и пообещала перезвонить попозже, чтобы подробно рассказать о нюансах процесса.

Брэд был старше её на семь лет. Но Барбара никогда не чувствовала его возраста и не скрывала своей снисходительности. Брэду это нравилось, и он не сопротивлялся.

Они закончили один и тот же Гарвардский университет и оба были юристами. Судьба замужней женщины в своё время занесла её в Лос-Анджелес, где она и практиковала последние семь лет. Брат же преподавал. Профессор Брэд Стоун отличался безупречным вкусом и был преуспевающим во всём, за исключением отношений с женщинами.

Он предпочитал не посвящать родственников в тайны взаимоотношений со своими любимыми, что само по себе можно было только приветствовать, если бы не паника, охватывающая Брэда при каждом крахе его очередного увлечения.

Барбара не могла запомнить имена его подружек, как ни старалась. Отношения брата с женщинами были для неё загадкой, и долгое время ею не принималось подобное легкомыслие. В то же время, как сестра, она старалась поддерживать его, догадываясь, что проблема была в каких-то непомерных мужских амбициях Брэда.

Они выросли в дружной семье.

Родители с удовольствием праздновали все мыслимые и немыслимые праздники. Отец был незаурядно талантливым человеком. Он отлично владел игрой на нескольких инструментах. Так легко было заражаться радостью от отцовской игры на русской гармошке с аккомпанементом на ирландском бубне. Но самое большое наслаждение и Брэду и Барбаре доставляло пение отца с матерью русских песен. Каждый раз, когда это случалось, необыкновенное волнение овладевало сердцем, незнакомое чувство вдохновительной радости освещало окружающий мир восхитительным светом любви. Они с Брэдом не понимали смысла слов, но звук и гармония голосов отца и матери многое объясняли Барбаре в отношениях родителей.

…«Оттуда – отсюда, куда – туда, ты не знаешь, но была права, ты не веришь, что придёт рассвет, но я-то знаю, что тебя нет!» – машинально напела Барбара и добавила вслух:

– Ты, Любимая, несомненно, умная девушка и всё такое, если смогла вчера убедить присяжных и заслужить комплименты прокурора. Но не до такой же степени, чтобы забыть о бассейне и теннисе?!

Она быстро выжала сок из лимона и выпила его, разбавив минеральной водой.

Спортивный костюм привел её в боевое настроение, и уже за рулём Барбара позволила себе кофе-мокко из попутного Starbucks.

Глава 2

Одним из преимуществ спортивного клуба на Мотор-авеню перед другими была его близость к апартаментам Барбары – на машине дорога к нему занимала пять минут.

Она посещала клуб регулярно и считала обязательной программой два раза в неделю проплывать по полмили. Бассейн был открытым. Благодаря калифорнийскому климату можно было плавать и зимой и летом. Перерывы если и случались, то больше как исключение для Барбары, чем правило.

Несколько великолепных теннисных кортов также позволяли ей поддерживать спортивную форму регулярными тренировками. В один из сезонов Барбара выиграла звание чемпиона клуба, и с того времени её фотография красовалась на стенде почётных членов.

Она с детства показывала неплохие результаты на различных соревнованиях. В университете же пришлось сделать окончательный выбор в пользу карьеры юриста. Тем не менее, она выходила на корт при каждой малейшей возможности.

Однажды она выиграла матч на спор. Её соперник – Стэн, красивый парень одного с ней возраста, расстраивался после проигрыша каждой подачи. Не обратив должного внимания на то, что мужчина злился не от проигрыша, а оттого, что не мог переиграть женщину, Барбара от приглашения в ресторан на ужин не отказалась, и через месяц они поженились.

Брак продержался пять лет, в течение которых настоящего сближения так и не произошло. Стэн тратил много сил на то, чтобы «догнать и перегнать» Барбару. Когда стало ясно, что в этом ему не преуспеть, он перешёл к тактике самоутверждения высмеиванием недостатков, которыми сам же её и наделял.

Барбара по гороскопу была Близнецами. Сочетающиеся в ней противоположности характера, такие, например, как терпимость и бескомпромиссность или оттягивание принятия решения до последнего и неординарное умение концентрироваться на достижении задуманного, Барбара оправдывала именно гороскопом.

Мама незадолго до смерти как-то сказала ей:


С этой книгой читают
«Долгое, долгое собеседование длится и день, и век, наставление моё на следование, пешеходности полётной бег. Вселенский поток венчается микрокосмосом вен, космос с Землёй встречается столетиями перемен. Между мгновением и вечностью нет ни опор, ни перил, в напряжённой светозаплечности пахтается оперенье крыл. Там, где дороги сходятся, где из хаоса гармония слов, Слово моё камертонится, просвечиваясь на Любовь». Владимир Симонов представляет книг
Книга «Время! Время женщины» представляет авторский курс Владимира Симонова «Мужчина и женщина», состоящий из двадцати одного урока.В основу курса положен уникальный материал – избранные «Письма о красоте» – источник новейших знаний о вселенской программе эволюционного развития человечества, о значении женского начала в человеке на пути роста сознания, о ценности творческой самореализации каждого человека в синхронизации процессов, сопровождающих
«Рождая себя-мир, очеловеченный необыкновенной жаждой Любить,прозреваешь божественной сутью жизни, не приемлющей насилие и невежество. Тотально принимаешь перспективу и Женщину. Потому что знаешь – сознание вселенной проявляется Красотой. А Красота и Женщина – синонимы». Книга Владимира Симонова «Записки по случаю» – как камертон синхронизации сердца с энергиями вселенной, ответственных за трансформацию реальности.
Каждый, начиная сначала, стартует от причала… Не замечая, что причал не связан с землей, он в океане жизни, и основан судьбой… Рождаясь и умирая, причалы меняя, каждый раз все дальше от земли, и мысли как корабли связывают миражи… В которых неразличимы океаны, рождающие и человека, и страны…
Эта книга про внутренние состояния человека, который продвигается в направлении своей цели, которая для него называется «постижение истины». На этот раз мы на Корфу, и мы понимаем это уже как объединение с другими людьми в очень большой степени сближения, скажем так. Целый месяц, или всего-навсего месяц, в условиях очень особенных для обычного человека рядом с другими людьми, тоже желающими найти себя в этом мире.
Украина, Днепропетровск, начало 90-х прошлого столетия. Попытка людей, не верящих в мистику, разобраться в ситуации, отдающей явной чертовщиной. Фантастические события на фоне реалий того нелегкого, но интересного времени.
Простой рабочий простого завода, который являлся одним из тысяч таких же забитых, неспособных к самостоятельному мышлению бесхарактерных слабаков, в одночасье становится кардинально другой персоной, уже в среде интеллигенции.
Был ясный весенний день. Яркое солнце щедро одаривало землю своими тёплыми лучами. По зелёному лугу, заросшему жёлтыми одуванчиками и синими васильками, высоко поднимая широкие лапки, вперевалку шли гуси. Впереди важно вышагивал Гусь-отец, за ним, перекатываясь с бока на бок, шла Гусыня-мама, следом, толкая друг друга, бежали гусята, покрытые тёплым густым пушком. Гусят звали Гут, Гам, Грей и Гай.
Анья Янковских, приехавшая в Таллинн учиться на психолога, в качестве студентки-стажера попадает в психиатрическую клинику. Ей предстоит помогать нуждающимся людям и раскрывать в себе особый талант, небесами посланный дар, о котором она не подозревает. Однако подозревает кое-кто другой, опасный пациент клиники, социопат Рейнард. И несмотря на то, что содержится он в закрытом боксе, Анья раз за разом замечает его возле себя. Кто он? Что ему от нее
Непокорный экстрасенс Дан Моро пытается укрыться от своей чрезвычайной известности среди небоскребов Чикаго, напрасно ища покоя в городе, который еще не забыл свое гангстерское прошлое и запах пороха, витающий в его влажном воздухе. Там он безоглядно влюбляется в Аврору, старясь сдержать обещание, данное им взамен своего дара, а хранитель ветренного мегаполиса Алан Гвидиче жаждет заполучить в свою армию человека со столь необычным талантом. И неи
На что способны люди, которые страшнее любого животного? На что они способны, когда обратного пути уже нет? Поздняя осень, дождливая безлунная ночь и совсем не понятно, кому доверять, а кому – нет…
Удивительные приключения маленького лягушонка и его друзей в поисках принцессы. Прибытие космических пришельцев: Бабы Яги и её воспитанников – маленьких кикиморы и лешего с трёхголовым змеёнышем. Путешествие на тройке жар-птиц. Город Вышетуч с заколдованной злым волшебником Тарантом и принцессой Карамелькой. Долина мышей, захваченная крысами разрушитами и потребитами. Избавление долины от крыс и паука Таранта. Возвращение домой. Выбор королевы кв