Автобиографическая повесть о военной службе офицеров запаса, или проще, "партизан" восьмидесятых годов прошлого века. В повести присутствуют также элементы студенческой жизни и юмористические стихи в духе молодых и задорных раздолбаев. Проза же несколько напоминает стиль А. Житинского, Ю. Полякова и В. Войновича.
Повесть сформирована из отдельных эпизодов жизни студентов Горьковского инженерно-строительного института застойного периода. Нынешние студенты уже лишены той принудительной прелести сельскохозяйственных работ на колхозных полях и не познали энтузиазма стройотрядовского движения. Однако автор надеется, что повесть эта будет интересна не только тем, кто присутствует в ней, но и современным целеустремлённым студентам. Может, они и осудят нас за бес
Ребята из ГИСИ обретают статус молодых специалистов, продолжая при этом так же весело и иронично относиться к новому окружающему миру и тем аспектам советского строительного производства, которым в институтах не обучают.
Поручика Ржевского знают все. Герой войны 1812 года, бабник и матерщинник. А где-то через полвека, во времена правления Александра II Освободителя, наверное, жил и мой герой, также достойный носитель гусарских традиций. Содержит нецензурную брань.
Бессмертный Дюма. Три мушкетера. Как только не менялись за долгие годы их образы, вплоть до женщин и животных. Здесь же они предстанут в иной ипостаси. А навеяно это предполагаемым происхождением родового имени Артаньян. Содержит нецензурную брань.
Легенду о Лореляй я помню с детства, когда в школе изучал немецкий язык. Мне было очень жаль эту девушку, и вообще, почему старые легенды всегда имеют трагический финал… Будучи оптимистом, хочу предложить новую трактовку в виде бурлеска со счастливым концом.
Современным компьютерным детям трудно привить любовь к классической литературе. А надо. Хотя бы в сокращенном виде и на понятном им языке. Чтение древнегерманского эпоса "Песнь о нибелунгах" занимает два рабочих дня, а прочесть лишь содержание просто несолидно. Вот я и попробовал объединить эпический и стихотворно-иронический жанры. И читать веселее, и духовно обогащаешься.
Перечитывая любимую с детства книгу братьев Стругацких “Понедельник начинается в субботу”, я всегда представлял главного героя Сашу Привалова в образе Шурика Демьяненко из “Кавказской пленницы”. Постепенно эти любимые сюжеты переплелись и вылились в историю, которая произошла в одном из горных районов. Но мы не скажем, в каком именно, чтобы не обидеть другие районы.
Сборник “ИРОМИФЫ” – это эпизоды из мифологии, облечённые в ироничную стихотворную форму, как, например, вышедшие ранее “Песня о нибелунгах” или “Lorelei”. На канале OskarShkatov YouTube эти видеоролики смонтированы на эпической музыкальной основе. Но фильм – это навязанное восприятие сюжета, а чтение позволяет мыслить самостоятельно. Поэтому текстовую часть я решил разместить отдельно.
Поэтический сборник “ОЧКО” – это 21 стихотворение 21-го года XXI века от лёгких песенок до иронически-философских измышлений. Одни созданы на музыкальной основе и лучше воспринимаются как видеоклипы, в других же превалирует смысловое содержание текста. Но в любом случае это стихи лёгкого жанра. Ну, а кто относится к поэзии серьёзно и лирично, не обращайте внимания на чьё-то очко и читайте Пушкина.
Казалось бы, совсем легко взять любой известный исторический или мифологический сюжет и превратить его в бурлеск. Нужно только чуть добавить иронии. Этим развлекались ещё в античные времена. Но, продолжая тему “ИРОМИФЫ”, я обнаружил, что исторические сюжеты стали как-то непроизвольно цепляться за нашу суровую действительность, и тогда лёгкая ирония стала уже переходить в сарказм. Ведь отношение к реальности не всегда однозначно. Но главное – на в
Принято считать, что в Советском Союзе не было секса, продуктов питания и шмоток, зато было бесплатное образование, трудовой энтузиазм и синее небо над головой. Здесь собраны три повести, где сквозь призму ироничного восприятия описываются весёлые армейские будни, бесшабашная студенческая жизнь и некоторые особенности советского строительного производства.Эти повести уже публиковались отдельно, по мере возникновения, но пусть здесь они окажутся р
Нестабильная политическая обстановка в мире не даёт расслабиться и писать о птичках и цветочках. Стараясь быть корректным, я хочу предложить читателю своего рода памфлеты на политсюжеты.
В предыдущем сборнике Политбасни 1 больше внимания было обращено за океан. Но нам как-то ближе Европа с её традициями и особенностями быта. Это и повсеместная коррупция, и паразитизм новых беженцев, и проблемы с топливом, и рикошетные санкции, и конечно же, ЛГБТ. И каждой из этих тем посвящён отдельный стих.
По лбу – это полу-аббревиатура политических полу-басен. Политики тут уже меньше, чем в Политбаснях, но зато отражены проблемы глобального потепления, рассмотрены типы фонтанной архитектуры на примерах европейских вечно-писающих мальчиков и девочек, задет вопрос обеспечения лесопильными энергоносителями в Германии, а также уделено внимание некоторым особенностям финского фольклора. Ну и не забыты юбилейные даты открытия Америки и конца света. При
Термин “ретро” (лат. обращение назад, к прошлому) у нас, как правило, чаще связан со старыми добрыми песнями. А если вложить в них и некий исторический смысл, то напевая эти знакомые мелодии, можно заглянуть действительно глубоко взад… Простите, в прошлое. И так, постепенно, за пять песенных текстов мы из Древней Греции вернёмся в наши дни.
Обиженные поэты, пролетарские куплеты и немножко политической сатиры – вот, собственно, и всё, что имеет предложить вам очередной иронически-поэтический сборник.
Стихотворная пародия по мотивам новелл Оскара Уайльда и Артура Конан Дойла. При рождении автор получил имя Оскар в честь известного писателя, а в детстве любил рассказы Конан Дойла. Всё это не могло не отразиться на его творчестве. А поскольку писать серьёзно он не умеет, получилось вот что.
Каких только шпионов ни встречали мы на книжных страницах. В какие только ситуации ни попадали агенты ЦРУ, КГБ и МИ-6. Однако не все разведки мира популяризировали своих “бойцов невидимого фронта”. Вот, к примеру, тихая спокойная Прибалтика. Почему ничего не известно про этих “горячих” парней?Давайте исправим эту недоработку.
Этот сборник для любителей рока. Точнее, сборник пародий на известные хиты, а ещё точнее, эквиритмически и фонетически схожие с оригиналами тексты. Но это не переводы, так что просьба не воспринимать их серьёзно. Пародия – это полёт твоей мысли, которую подтолкнул другой. Вроде и не плагиат, но в какой-то степени паразитизм.