Оскар Шкатов - Бастервильское привидение

Бастервильское привидение
Название: Бастервильское привидение
Автор:
Жанры: Юмористические стихи | Анекдоты | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Бастервильское привидение"

Стихотворная пародия по мотивам новелл Оскара Уайльда и Артура Конан Дойла. При рождении автор получил имя Оскар в честь известного писателя, а в детстве любил рассказы Конан Дойла. Всё это не могло не отразиться на его творчестве. А поскольку писать серьёзно он не умеет, получилось вот что.

Бесплатно читать онлайн Бастервильское привидение


(Buster – разрушитель, дебошир)


Коль вы, набравшись смелости, взялись

Адреналина выделить немного,

Такой своеобразный пресс-релиз

Отнюдь не помешает для пролога.


I

Глухая ночь спустилась не спеша.

Густой туман дымится над болотом.

В такие ночи мается душа,

И хочется убить, и съесть кого-то.

***

В заброшенный часовне бродит мрак,

Скрипя давно прогнившими дверями,

А полуразвалившийся чердак

Кишит вампирами-нетопырями.

***

Вот в саване возникла чья-то тень,

Довольно неприятная фигура,

И протянула грабли из когтей

Корявых, грязных и без маникюра.

***

Вся нечисть позабавиться не прочь,

Раздолье упырю да вурдалаку.

Нормальный человек в такую ночь

Не выпустит нормальную собаку.

***

Блеск молнии прорвал ночную тьму.

Мелькнуло омерзительное что-то,

И раздалось протяжное “Му-Му-у”

Из глубины вонючего болота.

***

И этот леденящий душу вой,

И этот дьявольский оскал из мрака

Оповестил, что это существо –

Гигантская, свирепая собака.


II

Старинный замок взору предстаёт,

Весь в плесени, и мох торчит из трещин.

На фоне нескончаемых болот

Он выглядит достаточно зловеще.

***

А есть такие, что ещё древней.

В них жили Баскервили, Кентервили,

Звучали завыванья, звон цепей,

И тени папы Гамлета бродили.

***

Тут далеко к гадалке не ходи,

Ведь по свидетельствам досужих мнений,

Раз замков в Альбионе пруд пруди,

То столько, стало быть, и привидений.

***

Ведь замок, что стоит до наших дней,

Нуждается в каком-то эпатаже.

Без призрака он падает в цене,

Такое вам любой риелтор скажет.

***

К тому же, важен и приоритет,

Чей род древнее и чей призрак круче,

И кто в итоге, через триста лет,

Народное признание получит.


III

Стоял обычный мокрый хмурый день,

Для Англии привычная погода.

Там солнышко не балует людей.

Оно не посещает небосвода.

***

Большой неторопливый дилижанс

Тащился вдоль тоскливого болота.

Рессоры на ухабах в резонанс

Подпрыгивали, вызывая рвоту.

***

Почтенный мистер Уильям Бастервиль

В Америке воспитывался с детства.

И вот, преодолев пять тысяч миль,

Он прибыл, чтоб вступить в права наследства.

***

Когда-то он по прериям скакал,

Пришпоривая лошадь с пенной мордой.

В то время он и не подозревал,

Что был потомком англицкого лорда.

***

Простой американский парень Билл

В потёртых джинсах, клетчатой рубашке,

Традиционно в полдень виски пил

И верный кольт всегда носил на ляжке.

***

Тех джентльменов, с кем общался он,

Не отличали светские манеры.


С этой книгой читают
Каких только шпионов ни встречали мы на книжных страницах. В какие только ситуации ни попадали агенты ЦРУ, КГБ и МИ-6. Однако не все разведки мира популяризировали своих “бойцов невидимого фронта”. Вот, к примеру, тихая спокойная Прибалтика. Почему ничего не известно про этих “горячих” парней?Давайте исправим эту недоработку.
Повесть сформирована из отдельных эпизодов жизни студентов Горьковского инженерно-строительного института застойного периода. Нынешние студенты уже лишены той принудительной прелести сельскохозяйственных работ на колхозных полях и не познали энтузиазма стройотрядовского движения. Однако автор надеется, что повесть эта будет интересна не только тем, кто присутствует в ней, но и современным целеустремлённым студентам. Может, они и осудят нас за бес
Автобиографическая повесть о военной службе офицеров запаса, или проще, "партизан" восьмидесятых годов прошлого века. В повести присутствуют также элементы студенческой жизни и юмористические стихи в духе молодых и задорных раздолбаев. Проза же несколько напоминает стиль А. Житинского, Ю. Полякова и В. Войновича.
Этот сборник для любителей рока. Точнее, сборник пародий на известные хиты, а ещё точнее, эквиритмически и фонетически схожие с оригиналами тексты. Но это не переводы, так что просьба не воспринимать их серьёзно. Пародия – это полёт твоей мысли, которую подтолкнул другой. Вроде и не плагиат, но в какой-то степени паразитизм.
Новое произведение Петра Крамаренко «Сказка о трёх царях» предлагает читателю шутливое, иносказательное, метафорическое повествование в традициях русской народной сказки с учётом сегодняшних реалий и трендовых модонаполнений мозговых пространств и безмерных тусовочных вкраплений вульгарного постмодернизма. Автор не претендовал, не претендует и претендовать не собирается на какую-то уникальность. Это откровенные подражательные мотивы чудесной сказ
Перед Вами сборник стихотворений «С рифмой по жизни», в котором каждый читатель сможет найти для себя произведение по душе.Михаил Осипович, являющийся автором, и обладающий отменным чувством юмора, искусно вплетает в строки своих стихов как любовные мотивы, так и сатиру, описание природных пейзажей, пересказы известных сказок, а также новое видение произведений других авторов.Листая сборник, отдельное внимание уделите «Стихарикам». Ёмко, весело и
В зарифмованной форме изложена краткая история группы «Битлз». С доброй иронией рассказывается о некоторых эпизодах чрезвычайно насыщенной событиями жизни знаменитого ансамбля. Художественная ценность «поэмы» невелика, но подобно шероховатым «гамбургским плёнкам» битлов, она доносит до нас пряный аромат незабвенных 60-х годов ХХ-го века. Над этими «рок-частушками» улыбнутся, кто снисходительно, кто с грустинкой, и старые битломаны, и те, кто ещё
Легкие, задорные стихи Алексея Смехова воспринимаются с улыбкой. Настоящие, живые рифмованные анекдоты ждут нас в этом сборнике! Но автор не ограничивается «веселостями» – есть и лирические, светлые стихотворения. Близость стихов к притчам делает их не просто запоминающимися, но достаточно глубокими. Такие стихи хочется не просто читать и перечитывать самому, но и делиться ими с друзьями, читать в компаниях, чтобы вместе с другими осознать самобы
Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее,
Книга начинается с поэмы «Самсон и Далила» и заканчивается историей Марии-Магдалины. Любовь одной женщины привела её к предательству и гибели, а другая встретила Христа и обрела спасение. В сборник включены переводы на тему любви из разных языков.
– Я заплачу за лечение твоей матери. Взамен ты вернешься ко мне. В мою жизнь и в мою постель. Это мое условие. – Не могу… – Придется, если хочешь, чтобы я помог. Больно. Больно говорить об этом. Маме нужны деньги. Но придется отказать. Хотя он не понимает слова «нет». Прет напролом. Но в этот раз даже ему придется остановиться. – Андрей, я беременна. Он молчит, прежде чем ответить: – Я знаю. После развода бывший муж решает вернуть меня любой цен
"Твоя любовь больше не кружит"… Жизнь разбита на "до" и "после". Содранные костяшки рук. Сердце в клочья. Время замирает. Не могу думать. Дышать. Двигаться. В голове её голос. Слова, что порвали душу на части. Дурацкие фото в соцсетях. Мысли, которые только глубже загоняют в яму. Чувства. Воспоминания. Работа не помогает. Чертово время не лечит! Но случайный смех чужого ребенка - заставляет сделать первый глубокий вдох без боли. Грустные глаза ег