«Весна», «На шляху», «Назустріч» – це вірші Богдана-Ігоря Антонича, які увійшли до цієї невеличкої збірки та є яскравим прикладом натурфілософської лірики. Мотив єднання людини з природою, їхнього взаємопроникнення для його поезії є наскрізним. Манера письма Б.-І. Антонича – модерна, оскільки у ній наявні цікаві метафори і порівняння. Ніч, у рушницю якої хтось вклав зорі-кулі, ластівки, які записують початок дня у свою пташину книгу – світ природ
Брутальность и нонконформизм Чарльза Буковски «одомашнивались», когда он писал о четвероногих любимцах. Кошки были для него источником вдохновения, объектом любви, лекарством от тягот жизни, символом независимости. Ранящая искренность прорывается, когда Буковски пишет: «Животные вдохновляют. Они не умеют лгать. Они – сила природы. От ТВ я заболеваю через пять минут, а на животных могу смотреть часами и видеть в них лишь изящество и блеск, жизнь,
Сборник «Лирика» принадлежит перу одного из величайших поэтов мировой литературы Хафиза Ширази (1325-1390). *** «Лирика» состоит из стихотворений, написанных преимущественно газелью, любимой строфой автора. Поэзия Ширази пронизана глубоким осознанием человеческой жизни, ее радостей и печалей. Философия поэта в чем-то подобна философии Омара Хайяма и полна зашифрованной суфийской символики. Хафиз Ширази – поэт, стихотворения которого, дошедшие до
«Ренессанс» переносит читателя в эпоху Возрождения – литературного, интеллектуального и художественного расцвета, зародившегося в Италии в 14 веке и распространившегося в дальнейшем по всей Европе. «Сонеты» – поэтическое произведение яркого представителя эпохи раннего Возрождения Франческо Петрарки, посвященные единственной любви всей его жизни – Лауре.«Декамерон» Джованни Боккаччо – величайший литературный памятник эпохи Возрождения, стоявший у
«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из "Калевалы". В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад по
«Песни о неграх» – цикл стихотворений талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачн
В сборник немецкого поэта и мыслителя И.-В.Гёте вошли стихотворения разных лет. В них отразилась его философская диалектика и гуманистические взгляды. Мир, по Гёте – совокупность живых форм, в центре которой находится человек. Глубокий смысл бытия отражен в символах. Стиль произведений лишен любых крайностей, эстетичен и понятен массовому читателю, с его душевными стремлениями, переживаниями, надеждами.
Второй том «Очерков по истории английской поэзии» посвящен, главным образом, английским поэтам романтической и викторианской эпох, то есть XIX века. Знаменитые имена соседствуют со сравнительно малоизвестными. Так рядом со статьями о Вордсворте и Китсе помещена обширная статья о Джоне Клэре, одаренном поэте-крестьянине, закончившем свою трагическую жизнь в приюте для умалишенных. Рядом со статьями о Теннисоне, Браунинге и Хопкинсе – очерк о Клубе
В сборник «Кабы не радуга» вошли избранные стихи прошлых лет и написанные в последние два года. Их главный герой – время, история, пласты которой наслаиваются один на другой и предстают в парадоксальном смешении.Для поэзии Б. Херсонского также характерны библейский подтекст, христианские и иудейские мотивы. Мифологические герои живут рядом с реальными людьми и оживают в тех стихах, которые сам автор называет «биографической лирикой».Название этог
Анакреонт – древнегреческий лирический поэт, один из девяти лириков. В число лирических сочинений, помимо гимнов и парфениев (хоровых песен, исполнявшихся девушками), входят также любовные песни и стихотворения-жалобы на скоротечность молодости и быстрый приход старости.
«Fortune, de qui la main couronne» – ода, написанная французским философом, писателем и композитором Жан-Жаком Руссо (франц. Jean-Jacque Rousseau, 1712-1778). ***Автор изобличает пороки мировых держав и сетует на несправедливость судьбы, которая покровительствует худшим из людей.Известность Руссо принесли его произведения «Новая Элоиза, или Письма двух любовников», «Рассуждение о начале и основании неравенства между людьми, Сочиненное г. Ж. Ж. Ру
Родинно-побутові пісні – це проспіваний народом тонкий психологізм стосунків чоловіка і жінки. Молодість – для кохання, але кохання буває різним: в когось, мов терновий вінок, а в когось – ніби чиста квітка. Закоханість і зрілі почуття, розлука і перевірка часом – усі стадії цього великого почуття оспівані у родинно-побутових піснях.
Возвращение Мишеля Уэльбека к поэзии – настоящее событие. Гонкуровский лауреат, автор прогремевших на весь мир романов “Элементарные частицы”, “Платформа”, “Карта и территория”, “Покорность” выпустил в 90-е годы три стихотворных сборника, которые считал лучшим из всего им написанного. Однако после этого почти пятнадцать лет стихов не публиковал, и лишь в 2013 году вышла его четвертая поэтическая книжка “Очертания последнего берега”, сразу ставшая
«Ода радості» Йогана Фрідріха Шіллера – одна з найкращих поезій автора, сповнена життєствердних закликів прославляти все радісне та світле як прояв Божого творіння. Переклад був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.
Сборник стихов Цзиди Мацзя «Время» уникален и как редкий образец современной китайской поэзии, почти не издаваемой в России, и как пример поэтического творчества южно-китайского народа и, составляющего одну из 56 национальностей Китая. Наряду с мощным фольклорным началом стихотворения Цзиди Мацзя демонстрируют вовлеченность китайского поэта в глобальную культурную жизнь.
«Эпиграммы» – сборник древнегреческого поэта Асклепиада (др.-греч. Άσκληπιάδης ; 384 до н. э. – 322 до н. э.).*** «Эпиграммы» – сборник сочинений древнегреческого эпиграммиста Асклепиада. Главная тема большинства стихотворений поэта – любовно-застольная. Герои – влюбленные юноши и гетеры, их переживания, сильные и искренние чувства. Стихотворения написаны очень простым языком. Асклепиад поражает читателя удивительным мастерством в нескольких слов
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Допо
Т. Г. Шевченко (1814—1861) – видатний український поет, талановитий прозаїк і драматург, визначний художник, у творах якого знайшла відображення ціла епоха нашої історії.Один з найулюбленіших мотивів Шевченка – нещаслива доля жінкипокритки – знайшов відображення в повісті «Наймичка».
«В своё время много было сказано о «саудаде», слове, какое стало неотъемлемым от Португалии, с трудом переводимое на другие языки, так оно глубоко и многозначно. На русский язык оно переводится и как просто тоска, и как ностальгия – тоска по родине. Многие поклонники португальской литературы считают, что для современной Португалии это слово потеряло прежнее магическое значение. А были времена, когда это слово было краеугольным камнем философских
Великий йогин и поэт Миларепа (1052–1135) – один из отцов-основателей тибетской буддийской традиции Кагью, светило раннего буддизма в Тибете. Сборник «Свежесть горного потока» впервые издается на русском языке. Сюда вошли духовные песни и истории из жизни Миларепы, не включенные в другие известные собрания его произведений.