Татьяна Афонина - Английский по-новому

Английский по-новому
Название: Английский по-новому
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2008
О чем книга "Английский по-новому"

Цель курса – систематизация знаний по основам грамматики, расширение лексического запаса, формирования навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский, активизация навыков устной речи. Предлагаются краткие теоретические сведения и многочисленные упражнения.

Пособие предназначено для студентов, а также для всех, кто имеет начальные знания по английскому языку и стремится их усовершенствовать.

Бесплатно читать онлайн Английский по-новому


Предисловие

Данное пособие предназначено:

– для курсантов 1 курса Военного университета;

– для студентов 1 курса лингвистических вузов;

– для учащихся общеобразовательных школ и всех тех, кто имеет начальные знания по английскому языку и хочет их усовершенствовать.

Цель данного пособия

1. Систематизировать знания грамматики в объеме требований первого курса лингвистического вуза:

– все виды вопросов;

– все особенности образования отрицательных предложений;

– все видо-временные формы;

– согласование времен;

– модальные глаголы;

– прилагательные и наречия, степени их сравнения;

– первичное знакомство с герундием и причастием;

– правило употребления некоторых местоимений;

– основные правила употребления артиклей;

– особенности употребления некоторых глаголов.

2. Научить студента быстро и правильно строить предложение и переводить с одного языка на другой с использованием изученных грамматических правил и лексического материала.

3. Развить навыки устной речи в пределах программы 1 курса лингвистического вуза.

4. Расширить и активизировать лексический запас обучаемого.

Содержание пособия

Пособие состоит из 8 уроков (My Family, My Friend, My House, My Morning, Getting About Town, Shopping for Food, Shopping for Things, Seasons) и из 9 разделов, посвященных видо-временным формам и согласованию времен.

Рекомендации по работе с пособием

В начале каждого урока дается перечень слов с переводом (vocabulary), используемых в тексте, и сам текст.

После текста даны упражнения, способствующие усвоению лексического материала текста и развитию навыков говорения с использованием этого лексического материала.

Далее следуют грамматические правила и упражнения для их усвоения с использованием пройденного лексического материала (из текущего и предыдущих уроков).

Урок завершается блоком упражнений на перевод с русского языка на английский для закрепления лексического материала с использованием изученных грамматических правил из текущих и предыдущих уроков.

Методические указания

Работая с пособием, каждое занятие нужно начинать с фонетической разминки, используя для этого слова из вокабуляра текущего или предыдущих уроков. Слова из вокабуляра следует заучивать. Текст следует прочитать, записать в качестве диктанта, выучить наизусть.

Далее необходимо выполнять упражнения в порядке их следования.

Параллельно с выполнением упражнений из блока «Отработка лексического материала» целесообразно начинать изучение и заучивание слов из вокабуляра следующего урока.

Урок 1 (Lesson 1)

Повелительное наклонение (утвердительная и отрицательная формы). Текст: At the Lesson I. Упражнения к тексту. Изъявительное наклонение. Повествовательное предложение. Три основные модели. Модель Be. Текст: My Family. Упражнения к тексту. Модель Do. Текст: At the Lesson II. Упражнения к тексту. Модель Be done. Текст: My Brother. Упражнения к тексту. Вопрос к подлежащему. Вопрос к определению подлежащего. Whose/which/what. Местоимения. Личные местоимения в именительном и объектном падежах. Притяжательные местоимения в абсолютной и относительной формах. Притяжательный падеж. Общий вопрос. Отрицательная форма общего вопроса. Специальный вопрос. Особенности глагола have. Функции глагола have. Особенности образования вопросов к предложениям с have. Употребление no, ever/never, already/yet. Придаточные предложения. Инфинитив цели. Текст: A Few Words about Myself. Упражнения к тексту. Упражнения на лексические трудности. Артикль: основные правила. Артикль со словосочетанием «существительное + количественное числительное»/ с существительными, определяемыми придаточным определительным предложением или обозначающими родственные отношения/ с названиями музыкальных инструментов/ в конструкции “what kind (type, sort) of…”. Сводное упражнение на артикли.

В английском языке, как и в русском, существуют три наклонения:

повелительное, изъявительное и условное.

Повелительное наклонение (The Imperative Mood)

Повелительное наклонение выражает приказание, просьбу или совет. Повелительное наклонение имеет утвердительную и отрицательную формы.


УТВЕРДИТЕЛЬНАЯ ФОРМА

Sit down! Садитесь!

Be in a hurry! Поспешите!


ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА

Don’t sit down. Не садитесь!

Don’t be in a hurry! Не спешите!

At The Lesson I
Vocabulary (Словарь)

1. come to the blackboard подходить к доске

2. write smth on the blackboard писать что-л. на доске

3. correct [kə'rɛkt] правильный

4. date [deɪt] дата (число)

5. keep one’s handwriting straight писать прямо (ровно)

6. keep smth держать, содержать, сохранять что-л.

7. ask (smb) a question (on the text) задавать кому-л. вопрос (по тексту)

8. answer a question (on the text) отвечать на чей-л. вопрос (по тексту)

9. put different types of questions to a sentence поставить вопросы разных типов к предложению

10. be attentive быть внимательным

11. follow smth следовать чему-л.

12. open a book at page № (number) открыть книгу на странице № … (номер)…

13. look at smth смотреть на что-л.

14. an exercise on page № … упражнение на странице №…

15. turn to page № … перелистывать до страницы № … перейти к странице №

16. right away сразу, прямо сейчас

17. at the top (bottom) of the page вверху (внизу) страницы

18. do smth in writing /do an exercise in writing сделать что-л. письменно/ сделать упражнение письменно

19. do smth orally, do an exercise orally сделать что-л. устно, делать упражнение устно

20. tick smth отмечать что-л. «галочкой»

21. write with a pen (pencil) писать ручкой (карандашом)

22. write in (red) ink писать (красными) чернилами

23. draw a margin on the left-hand side of the page проводить поля с левой стороны страницы

24. write in the margin писать на полях

25. leave smth free for marking оставлять где-л. место для исправлений

26. hand (give) in smth for marking сдавать что-л. на проверку

27. collect smth собирать что-л.

28. translate smth from Russian into English перевести что-л. с русского языка на английский

29. be nervous [nɜ:vəs] нервничать

30. be careful [kɛəfʊl] быть осторожным

31. be in a hurry торопиться

TEXT

Good morning! Be seated! Student N, write the correct date on the blackboard, please. Thank you! Student M, come to the blackboard and write this sentence on it. Please, don’t be nervous and try to keep your writing straight. Thank you!

Students, put different types of questions to this sentence. Be very attentive! Follow the rules. Thank you!

Take your textbooks and open them at page 20. Look at exercise 15 on this page. Do it in writing. Open your copy-books and draw a margin on the left-hand side of the page. Don’t write in the margin, leave it free for marking. Student S! Don’t write in red ink, please. Now,


С этой книгой читают
Монография посвящена историографическому анализу с позиций современной лингвистики научного наследия Женевской школы – одного из ведущих направлений языкознания XX века, оказавшего значительное влияние на развитие науки о языке и не утратившему свою значимость. Дается всесторонняя оценка научного наследия Женевской школы, определено ее место в истории языкознания, установлены объединяющие начала, дающие основание признать эту школу самостоятельны
Основным предметом исследования в книге стал конфликт натуры и культуры – главное содержание, смысловой и концептуальный центр всей мировой художественной культуры.Классическая русская литература XIX века является фрагментом мировой литературы, – правда, неординарным, выдающимся фрагментом. По этому моменту целого как ни по какому другому легко судить о целом. Предлагаемая методология целостного анализа (произведения, творчества, направления, эпо
Мастера, озабоченные репутацией своего «священного ремесла», отдают себе отчет: допустить критическое отношение – значит ослабить и развеять чары, вывернуть комической изнанкой поэтический экстаз. Вот почему поэты всех мастей склонны кучковаться, культивировать дух сектантства, избранничества, выделенности и богоотмеченности. Поэты – это светские священники, идеологи самой человеческой идеологии: жизнелюбия. Поэзия как антипод бизнеса «оживляет»
Из дневника Булгакова: «Около двух месяцев я уже живу в Обуховом переулке в двух шагах от квартиры К., с которой у меня связаны такие важные, такие прекрасные воспоминания моей юности…» Кто такая эта загадочная К., булгаковеды до сей поры не разгадали. Литературное расследование автора посвящено разгадке личности таинственной дамы, в которую был безнадежно влюблен М.А. Булгаков.Помимо истории о несчастной любви известного писателя к очаровательно
Настоящее издание содержит полный текст Трудового кодекса РФ по состоянию на 6 октября 2006 г. и комментарии к изменениям и дополнениям, внесенным в Трудовой кодекс Российской Федерации Федеральным законом от 30.06.2006 № 90-ФЗ «О внесении изменений в Трудовой кодекс Российской Федерации…», который вступает в силу в октябре 2006 г.Комментарий носит сугубо практический характер. В необходимых случаях читателю даны рекомендации по ведению кадрового
Учебное пособие подготовлено коллективом петербургских историков, специаизирующихся в изучении проблем истории России XX в. На большом фактическом материале с учетом новейших достижений историографии показаны основные этапы развития государства, дана характеристика политических, экономических, социальных и культурных составляющих исторического процесса, освещена повседневная жизнь населения России. Издание соответствует Государственному образоват
Компания молодых людей выходит в море на яхте наблюдать лунное затмение. Случайно они попадают в зону проведения научного эксперимента и становятся участниками необъяснимых событий. Макс, один из них, сталкивается с тем, что ему приходится практически в одиночку решать вопросы по спасению себя и своих друзей. Когда он отчаивается, неожиданно приходит помощь от тех, кого он боится так же, как и военных, которые их преследуют. В итоге Макс узнает с
Место, у которого нет времени. Город, у которого нет будущего. Проклятье, которое так и не сохранилось. Обещание, которое все же исполнилось.Ничем не примечательные путешествия по городам всегда заканчивались лишь записями, что в скором времени забываются, так почему сейчас должно что-то меняться?