Надежда Соколова - Баронесса из другого мира

Баронесса из другого мира
Название: Баронесса из другого мира
Автор:
Жанр: Бытовое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Баронесса из другого мира"
Мне тридцать пять, и я попаданка. У меня есть титул и земля. Но нет прислуги и денег. Я работаю каждый день наравне со своей единственной служанкой и мечтаю выжить зимой. Возможно, выйти замуж за одного из соседей - не такая уж плохая мысль. Но вот что ему действительно нужно? Я или?..

Бесплатно читать онлайн Баронесса из другого мира


Глава 1


Невдалеке предупреждающе прогремел гром. Я сняла с веревки очередную высохшую вещь, перекинула ее через руку, поспешила к следующей. Дожди здесь всегда начинались быстро. Казалось бы, еще минут двадцать-тридцать до грозы, а она внезапно начинается уже через несколько мгновений.

Вот и теперь мне следовало поторопиться, если не хочу перестирывать уже сухие одежду и постельное белье. Еще пара-тройка минут, и может пойти хороший такой дождик, самый настоящий ливень. А ливни здесь могут быть с нехорошими примесями, опасными для здоровья.

Две юбки, пододеяльник, наволочка…

Я сняла все, что было на веревках, и заторопилась к дому. В воздухе уже запахло озоном. Пять, десять, пятнадцать шагов…

Я успела подняться на крыльцо, когда по крыше застучали первые тяжелые капли. Ну вот и дождик. Теперь как зарядит. На несколько часов, не иначе.

Дверь со скрипом отворилась, на пороге появилась Араса, высокая плотная шатенка лет сорока-пятидесяти, моя служанка. Полукровка, наполовину вампирша, наполовину оборотница, она превосходно готовила. Вот и теперь оторвалась от плиты, чтобы забрать у меня белье.

Я вручила ей все снятое, подхватила стоявшее под навесом ведро со спелыми сливами. И мы зашли в дом.

Дверь закрылась.

Нас сразу же окутало теплом и необычайно вкусными запахами. Что ж, пока на улице будет бушевать непогода, мы с Арасой в две руки разделаемся со сливой. А потом я уйду к себе, заниматься. А Араса приготовит чудесное варенье.

- На два кувшина точно хватит, госпожа, - на глаз определила она. – Еще и на вечер поесть останется.

Я кивнула. Отлично. Давненько у нас не было сладкого. Намажем на хлеб и с травяным чаем поедим. Самое то холодными летними вечерами.

Как была, в плотном сером платье, длинном и почти полностью закрытом, я прошла на кухню.

Она располагалась прямо по коридору, сразу после ванной, столовой и гостиной.

Просторная светлая комната, нам с Арасой она служила сразу и столовой, и кухней, и той же самой гостиной. Мы почти не пользовались этими комнатами, готовя еду и обедая здесь, где от печи постоянно шло тепло. Здесь же Араса рассказывала мне предания и мифы своих народов. И от нее я узнала больше, чем вычитала в местных книгах.

- Хорошая слива, крупная, - довольно улыбнулась Араса, высыпала все в большой таз, налила сверху воды из другого ведра и принялась мыть.

Пока она занималась такой нехитрой подготовкой, я думала, где взять деньги и еду. И того, и другого было откровенно мало, чтобы пережить зиму. Тем более что, по уверениям Арасы, снега тут выпадало много, морозы ударяли сильные. Лишний раз из дома носа не высунешь. А значит, ни о каких походах к соседям, чтобы пообедать и помолоть языками, можно было даже не думать – замерзнешь быстрее, чем дойдешь.

Я сдержала тяжелый вздох. Как долго я нахожусь в этом мире? Что-то около двух месяцев. И что сделано? Да почти ничего. Окна законопатили, немного припасов заготовили, дров, вернее, валежника, набрали, но тоже не особо много. И что? Куда ушло остальное время? Правильно, на учебу. Нет, учиться надо было, с этим никто не спорит, иначе при разговоре с соседями легко попаду впросак. Но зима… Как пережить эту зиму?

Весна была дождливой. Лето – холодным. Соседи в округе только и говорили, что о недороде, жаловались на отвратительный урожай. Но у них хоть что-то уродилось, пусть и не так много. А у меня? Правильно, ничего. Две делянки картошки, немного петрушки да несколько хвостиков морковки не в счет. Последнюю мы уже съели всю. Даже на заготовки не оставили. Уж больно сладкой и вкусной оказалась.

- Госпожа, готово, - позвала Араса.

И я вынырнула из своих невеселых мыслей.

Слива, чистая, лежала в железной миске. Рядом – два ножа. Грязную воду Араса отставила куда подальше – пригодится еще, ту же картошку вымыть, прежде чем жарить на ужин.

В две руки мы принялись резать сливу, вынимать из нее косточки и откладывать сочные половинки в глубокую тарелку.

Я, Рантова Ольга Викторовна, менеджер среднего звена тридцати пяти лет от роду, невысокая худощавая брюнетка с точеными чертами лица, длинными волосами и синими глазами, попала в этот мир без своего на то желания. Просто однажды проснулась в чужой постели, в неизвестной комнате, в странной, непривычной одежде. Через несколько минут познакомилась с Арасой, узнала, что я – баронесса, но, кроме земли и титула, у меня ничего нет. Ну и «порадовалась» серому пейзажу за окном.

Не знаю, почему, но я как-то сразу поверила, что меня не разыгрывают, и я действительно оказалась в другом мире. Магическом, как позже выяснилось. Вот только у меня не имелось ни магии, ни амулетов, заряженных ею. А потому все, что оставалось, - это засучить рукава и вместе с Арасой постараться привести в порядок этот несчастный дом. Благо на Земле я кое-что умела и не боялась тяжелой работы. Так что трудились мы с Арасой на пару. Пока одна стирает, другая готовит.

В доме, несмотря на его ветхость и старость, оказалось несколько книг, в довольно приличном состоянии. Местной грамотой я владела, к своему изумлению. Ну и в свободное от работы время я садилась за чтение. «Глотала» все, что прочитывала, стараясь запомнить максимум информации. И надеялась, что сумею в ближайшем будущем раздобыть побольше книг. Надо же было чем-то себя развлекать холодными зимними днями.

Глава 2


Мир, в который меня перенесли боги, назывался Ортаниус, что переводилось как «Искра жизни». Здесь в мире и согласии проживало несколько рас, среди которых были и эльфы, и оборотни, и драконы, и гномы… Да мало ли, кто еще. Всего – двенадцать рас.

Были среди них и люди. Не особо многочисленные, правда, и физически слабые. Но они, как и представители других рас, заключали междинастические браки и давали потомство. И человеческую кровь можно было обнаружить в династиях тех же эльфов и оборотней.

- Готово, госпожа, - позвала меня Араса. – теперь сахаром засыпать и на огонь поставить.

Я отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на половинки слив в тарелке. И правда, вдвоем все быстро порезали. Теперь дело за малым – сварить варенье. И этим уже будет заниматься Араса.

Сливы мне презентовал сосед, в качестве жеста доброй воли, как я предпочитала думать. На самом деле у виконта Ростина дорт Нортойского, пожилого приятного брюнета, довольно плотного, с хриплым голосом, имелось двое взрослых сыновей, которых неплохо было бы женить. Вот он и присматривался ко мне, к моим дому и хозяйству, решал, насколько хороши они и пригодится ли ему такая невестка.


С этой книгой читают
Мне тридцать девять, и я поставила крест на своей личной жизни. Ни мужа, ни детей – не было, нет, и не будет. «Правда?» - усмехнулась судьба и закинула меня в тело принцессы – старой девы, сосланной отцом в дальнюю усадьбу. Теперь у меня есть и тишина, и покой, и деньги – все то, чего так не хватало на Земле. Что? Мужчина? Просит моей руки? А он-то мне зачем?
Из топ-менеджера в попаданки. Не о такой карьере я мечтала. Теперь мне предстоит думать, как возродить старинное поместье, где нанять людей для строительства в деревнях и как собрать богатый урожай. Меня мало интересует личная жизнь. Не сложилась она на Земле - не сложится и здесь. И не нужны мне никакие женихи. Сама со всем справлюсь. Сама, я сказала!
Многие незамужние женщины в тридцать семь считают себя старыми девами и ставят жирный крест на личной жизни. Я же попала в другой мир, обзавелась имуществом и получила доступ к магии. Правда, из имущества у меня всего лишь заброшенная усадьба в лесной глуши. А магия мне практически не подчиняется. Но я со всем разберусь, дайте только срок. Может, к тому времени и принц на белом коне появится.
Я жила спокойной размеренной жизнью, но внезапно оказалась в чужом мире, в чужом теле. Теперь я - черная вдова, та, на ком лежит проклятие. Моим именем пугают всех мужчин, от мала до велика. И я не против жить в одиночестве в шикарном замке, занимаясь делами поместья. Но как быть, если на пороге появляется очередной претендент на мою руку?
В уютном солнечном Груембьерре происходит какая-то чертовщина. Пропадают люди. Почтенная дама на ярмарке эпатирует окружающих, устроив шоу мыльных пузырей. Проклятый дом пугает прохожих… И на этот раз скандально известная Лисси тут совсем ни при чем! Или все же при чем? В книге есть: # усталый детектив (одна штука) # оторва (одна штука, ой, нет, простите, целых две, даже три штуки) # очаровательный от ушей до хвоста пес (одна штука) # вкусняшки
Не ходи в тёмный лес! Не слушай плача мертвянок, не доверяй златым огням. Не отзывайся, коли кто-то по имени окликнул. И не гляди, не гляди в глаза лесной ведьме! Заворожит, заколдует так, что покой и сон позабудешь. Зверем у ног её ляжешь, мать и отца в лицо не узнаешь. Останешься в чёрном ельнике, у избы на высоких курах, а вместо слов человеческих по-звериному взвоешь. Не ходи, не ходи в тёмный лес, иначе полюбишь хозяйку чащи! Цикл однотомни
Я не долго прожила на планете драконов, но этого времени мне хватило, чтобы влюбиться в драконьего принца. Теперь моему горю нет предела, ведь я должна расстаться с любимым и вернуться на Землю в компании с ворчливым и вредным артефактом кубиком Рубика. Но по дороге к порталу, ведущему домой, я перепутала право и лево. Свернула не туда и угодила в Чёрную дыру. В итоге попала на планету Чёрных плащей к самому настоящему Кощею Бессмертному. Чтобы с
Меня перебросило в другой мир. Оказывается, я - спасение для темного мага, которого пожирает проклятье. Что значит - я должна стать его женой? Это вообще законно? А давайте, ваша милость, я лучше буду помогать вам в ваших темных делах? В книге есть: - в меру благоразумная попаданка - загадочный маг, расследующий магические преступления - королевство на грани гибели
Это рассказ о том, как бывает нелегко отдельно взятому человеку в нашем непростом обществе. О крике души, о надеждах и разочарованиях, об ожиданиях и реальности.А также о многих других душевных переживаниях, которые стоят за, казалось бы, нелепыми и глупыми алкогольными историями.P.S. Книга не пропагандирует алкоголь. Алкоголь – это плохо. Книга содержит нецензурную брань.
Жёны пропавших без вести героев книги, купив туристические путевки, отправляются в горную местность Чили на туристическую виллу Дигнидад, принадлежащую немецкой общине переселенцев из Германии конца Второй Мировой войны. Там их ждут новые и порой опасные приключения…
Что могу сказать. Наверное, то, что я не поэт и рифма моя – словно поступь человека, заблудившегося в реальности этого мира. Все мои тексты, а я могу их только так и называть, как компас, как попытка расширить пространство себя через философствование и духовные нарративы. Приношу прощение мастерам слова. Здесь вы не найдёте для себя ритма пролетающего поезда, здесь безумие смыслов и дыхание ветра.
Знаете про «эффект попутчика»?Это психологический феномен, при котором люди проще рассказывают о своих чувствах и делятся мыслями с незнакомцами в путешествиях, нежели с близкими людьми. И это иногда так кстати.Книги, как и путешествия, тоже заряжают и вдохновляют людей. Со Сказками-Попутчицами вы можете смело отправляться в путь-дорогу.Будьте уверены, скучать вам не придется. Наслаждайтесь увлекательными сюжетами и проводите время в пути с польз