Ф. Илин - Бестолковый морской словарь от Филина

Бестолковый морской словарь от Филина
Название: Бестолковый морской словарь от Филина
Автор:
Жанры: Популярные справочники | Терминологические словари | Военное дело / спецслужбы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Бестолковый морской словарь от Филина"

«Говорят, что в годы второй мировой войны, пытаясь противостоять массовой заброске гитлеровских агентов и диверсантов, английские контрразведчики вооружили свои патрули словарями сленга соответствующих родов войск…»

Бесплатно читать онлайн Бестолковый морской словарь от Филина


© В. Белько

Предисловие

Говорят, что в годы второй мировой войны, пытаясь противостоять массовой заброске гитлеровских агентов и диверсантов, английские контрразведчики вооружили свои патрули словарями сленга соответствующих родов войск. И подготовленные агенты, знающие тонкости произношения и терминологии, сыпались на «корытах» или «лоханях» (pig bout – эсминец на сленге ВМС Великобритании) и «львах» (lions – в годы войны сеть кафе для летчиков, торговой маркой которых было изображение львов). Ну, почему – «говорят», да так оно и было!

Давайте попробуем разобраться в лингвистических понятиях. Итак, для уверенного общения в узких социальных и профессиональных группах, чтобы выглядеть «На уровне» существуют три особых группы слов и выражений. Не будем особо углубляться в теоретизирование на околонаучном уровне!

Итак – это жаргон, сленг и терминология. В специальной литературе прописано много различий и особенностей в этих понятиях.

Но хочу обратить внимание, на то – что жаргон – это устоявшееся явление, имеющее более глубокие корни, чем сленг. Зато сленг отслеживает и реагирует на изменение социальной обстановки, говорят еще на обилие в нем иностранных слов, особенно английского происхождения. Термины же – имеют значения для профессионального общения. И не обязательно – технические. В начале XX века, известный в русской истории флотоводец, изобретатель и ученый вице-адмирал Степан Осипович Макаров подал в суд на публициста и издателя журнала Суворина. Сумма иска – 1 рубль, предмет иска – в его журнале, согласно правилам русского языка в одной статье употребили слова во множественном числе: «Крейсеры» и «мичманы», тогда как на флоте было приято «крейсера» и «мичмана». Помните роман Валентина Саввича Пикуля: – «Крейсера»? Суд флотоводец выиграл, ибо он доказал, что эти слова – и не только эти – суть термины.

Жаргон – первым жаргоном на этой планете считается «та самая» феня, производное от от идиша, во времена преследования евреев египетской оккупационный администрацией. Но! Это не факт! Отечественная криминология, не без оснований, полагает, что словарь-справочник воровского или тюремного арго был составлен в Отдельном Корпусе Жандармов. Не хочу обидеть полицию того времени, там было много образованных и думающих людей, но в ОКЖ уровень был выше. Так вот, с тех пор считается «феня» происходит от языка мелких кочующих торговцев офеней, т. н. – «магазин на пузе» в те времена органично вплетавшихся криминальную среду, например, они сбывали ворованное, наводили криминал на богатых.

Сленг – это не жаргон. Это особый язык, действующий среди людей, занятых одним, определенным видом деятельности в одной социальной общности. Молодые курсанты, молодые матросы безо всяких учебников и словарей осваивают его, чтобы быстрее стать «своими» в этой среде, осваивают его быстрее, чем необходимую морскую и корабельно- техническую терминологию. За многими понятиями явно слышен шутливый и иронический тон, который способствует ускорению освоения «первичного разговорно-прожиточного минимума» и самоутверждению в новой для себя социальной среде. Этот язык служит еще и средством демонстрации причастности к флотскому обществу и гордости за это. Как пелось в одной старой песне времен моей молодости: «Штатская несведущая публика не поймет матроса нипочем!». Но психолингвисты считают, что чрезмерное употребление сленга свидетельствует о некоторой неуверенности в своей социальной роли или о гипертрофированном желании скорейшей социальной адаптации в новой социальной среде. Опытному, «служилому» моряку не надо бояться за свою репутацию, если он иногда скажет, например, «плавал», а не «ходил», как это принято. Молодой же офицер уверен (не без оснований), что его оговорку обязательно подметят и в нужный момент, если не сразу же, будут этим «колоть в глаза». Говорят, что на флоте есть много капитанов дальнего плавания, но ни одного – дальнего хождения.

В словаре мною употреблены и те термины, которые имеют еще какое-то второе сленговое значение. По всей видимости, происходит неизбежный закономерный процесс – сленг со временем, становится термином, а термин порождает новый оборот, порождая ироничные сленговые определения и слова.

Это особая культура, которая живет и развивается. Некоторые сленговые слова и выражения, их трактовка встречаются в книге Михаила Горденева «Морские традиции и торжественные церемонии русского императорского флота». Приведенные там выражения практически не встречаются в современном разговорном языке российских моряков. В составлении словаря и пояснении выражений я опирался также на фундаментальный труд Николая Каланова «Словарь морского жаргона»

Я привожу названные им выражения с пометкой «МГ», с его же пояснениями, в общем, алфавитном порядке. Кстати, очень быстро люди реагировали на разные популярные фильмы. Поэтому быстро появлялись и так же быстро исчезли такие сленговые понятия как: «гамми – ягод сок», слова из какого-то мультика, означающее, например, спирто – ягодный напиток на уровне ликера., шустрые и малорослые матросы и офицеры получали прозвище «Вжик» (из мультфильма про спасателей), а всякие туповатые нарушители дисциплины получали новое наименование – «гоблины». Как-то ракетчики и артиллеристы одного соединения «за глаза» звали своего флагманского «Балу» или «Папа-мишка» за высокую личную компетентность, заботливое отношение к ним, характерное спокойствие и добродушие, и… некоторое внешнее сходство. Беспорядочно-суровые и непредсказуемые начальники получали прозвище «Покемон», как мне сказали, в честь героев новомодного, недавно прошедшего по телеэкранам, японского мультфильма для умственно недоразвитых.

Как вывод из этого следует, что сленг – это достаточно живое явление, остро реагирующее на социальные и политические явления, которые быстро вносят в него изменения. И трудно сказать, откуда специфическое выражение попадает в обиход, но со временем все же приобретает морскую окраску, заменяя несколько устаревшие понятия. Можно по-разному относиться ко всему этому, но нельзя пренебрегать. Собранные здесь слова и выражения – лишь небольшая часть употребляемых и употреблявшихся нами слов и выражений. В каждом флотском гарнизоне, на каждом объединении и даже соединении (иногда на отдельном корабле) одни и те же явления и предметы имеют разные сленговые названия. Удачно придуманные названия тут же подхватываются и распространяются за пределы корабля, соединения и даже гарнизона.

К сожалению, здесь много устаревших понятий, вызывающих ностальгические чувства у офицеров старших поколений. Современный же сленг наших моряков насыщен словами криминального жаргона. Некоторые слова и выражения пришли к нам с «гражданки», но употребляются у нас чаще, чем другие. Происходит взаимообмен, словарное взаимообогащение субкультур, соприкасающихся в реальной жизни. Поэтому могут быть слова, активно используемые на флоте, но образовавшиеся в других субкультурных средах. И, надо признать, что этот живой и действующий язык существует как явление, независимо от того, признаем мы и одобряем или нет, развивается и нуждается во внимании и изучении. Мне известно, что некоторые филологи не воспринимают такие слова. По традициям «социалистического реализма» – славить то, что светло и хорошо, даже если его и нет в природе. Зато насмерть молчать о том, что живет, процветает, но не нравится, не соответствует каким-то вымышленным нормам.


С этой книгой читают
На кораблях бывает всякое – когда случайности собираются в кучу, а всякая ошибка или разгильдяйство – неизбежно складываются а их суммарный вектор направлен в сторону большей опасности. И уж лучше не болтать лишнего, не дразнить лихо, пока оно тихо… а иначе… А вы не знали что бывают на Севере «акушер-механики», которые вляпавшись в особые обстоятельства в невероятных условиях с блеском решают задачи невероятной на флоте трудности… А что происходи
«Морская служба как форма мужской жизни» – это очередная книга из серии морских рассказов и повестей недавнего времени, вышедшая из-под пера Виктора Юрьевича Белько, больше известного флотскому читателю под псевдонимами «Ф. Илин» и «Старый Филин». Среди его книг, выдержавших иной раз и несколько изданий – «Легенды о славном мичмане Егоркине», «Море славного мичмана Егоркина», «Клио в тельняшке или исторические досуги в кают-компании», двухтомник
«Сказания о славном мичмане Егоркине» – это первая книга, открывающая цикл «Предания и сказания о славном мичмане Егоркине, верой и правдой служившего на военно-морском флоте долгие времена».В этой книге читатель знакомится с главным героем, Александром Павловичем Егоркиным, которого друзья зовут Палыч-Сан, что вполне соответствует образу. Палыч – Сан будет с вами, так или иначе, в каждом рассказе и повести всех книг цикла.Вы прочтете о том как П
А вы знаете, что жители нашего Заполярья чаще других оказываются в гуще фантастических и аномальных событий. Места у нас – вот такие – эдакие! Об этом и книга! Там и корабельный домовой принимает свое посильное участие, и Дед Мороз чинит свои сани в начале Новогоднего путешествия. А что делать, и в его окружении есть разгильдяи. И заброшенные радиоточки оживают. Когда рядом с Палычем ничего не случается, вот поди – докажи. Было или нет… да и кошм
Книга-календарь на 2018 год станет настоящим вашим путеводителем и помощником на пути к Господу. Молитвы на каждый день научат любви и пониманию, рецепты блюд помогут соблюсти все посты и праздники, не нарушая святых традиций, календарь подскажет все даты больших праздников, а также познакомит с мудрыми житиями святых. Книга поможет укрепить веру и идти праведным путем целый следующий год. Благостного вам Нового года!
Книга-календарь станет вашей настольной книгой, и теперь каждый день 2018 года вы будете встречать согласно традициям Ислама. В ней содержится информация не только о главных мусульманских праздниках, но также перечень имен, отрывки из хадисов Пророка и Священного Корана, словарь основных понятий, которые стоит знать каждому верующему, а также советы в соблюдении обычаев веры. Встречайте новый год в чистоте помыслов и искренности вашей веры!
Вы все еще ориентируетесь на знаки зодиака при работе на дачном участке? А зря. Знаете ли вы, что до сих пор нет убедительных научных доказательств влияния знаков зодиака на всхожесть семян, рост и развитие растений? Из всего арсенала астрологии именно этот раздел наименее изучен, но, как ни странно, именно он наиболее популярен. А потому можете смело пренебрегать влиянием знаков лунного зодиака на растения и пользоваться исключительно фазами Лун
В справочнике есть вся необходимая информация по оказанию первой медицинской помощи детям от 0 до 18 лет. Его автор – Лариса Аникеева – врач высшей категории с 30-летним опытом работы в педиатрии, ныне старший врач оперативного отдела Станции скорой помощи.Неотложные состояния разделены по категориям: смертельно опасные ситуации, внезапные заболевания, несчастные случаи, травмы. Удобная структура справочника поможет быстро найти нужный раздел и о
Мои стихи – мои любимые и дорогие дети, независимо от того, как легко или тяжело они рождались. Как и все, они бывают капризными, весёлыми, грустными, смешными, наивными, непосредственными и настоящими. Они – живые! За ними очень интересно наблюдать, даже, не подозревая, насколько их поведение может быть непредсказуемым, и как глубоко могут зайти в своих играх в жизнь. Каждый Малыш расскажет вам свою историю, услышав которую, вы побываете на глуб
Пользуясь подсказками снов, теперь больше нет робкого неуверенного в себе юноши. С детства прозванный трусом, Барвел меняется, распрощавшись со своими страхами. Вот только есть та, которая во сне пленила его сердце. И которая в жизни, как и во сне, не намеренна легко сдаваться. Барвела ждут испытания, чтобы заполучить себе в жены принцессу Солнечного королевства. Когда же все кажется позади, и они обвенчаются перед богом и людьми, судьба преподно
ПОСЛЕДНЯЯ КНИГА СЕРИИ Зловещая угроза нависла над миром. Загадочный Таниэль и его телохранительница Чара во главе огромной армии разбойников движутся к побережью, сжигая города и убивая их жителей. Айк - теперь уже капитан Райни, владелец торгового судна «Катриона» - собирает людей, чтобы противостоять захватчикам. А тем временем Дирхель Магуэно и Крис Холланд находят в одном из Хранилищ нечто гораздо опаснее разбойничьей армии... Пер
Степа был уверен, что ему уготована великая миссия: он станет ученым, биологом, лауреатом множества научных премий. Но у судьбы на него были иные планы. Оказалось, что Степан – Видящий, и его дар позволяет видеть демонов, живущих среди людей. Череда странных и пугающих событий заставляет его задуматься: какой путь выбрать? На чью сторону встать? Всадники давно уже в седлах, демоны рыщут среди людей, а странный голос приказывает: «Иди